小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

和鄧麗君有關(guān)的專輯故事

 七紫 2013-01-30

提起鄧麗君,當(dāng)然要提到《甜蜜蜜》、當(dāng)然要提到《月亮代表我的心》、當(dāng)然要提到《恰似你的溫柔》或者《小城故事》這樣的單曲。而提起鄧麗君,同樣也忍不住讓人搬出華語(yǔ)天后、史無(wú)前例、后無(wú)來(lái)者,這樣聽起來(lái)聳人、肉麻但又絕不夸張的贊美。“有華人的地方就有鄧麗君的歌聲”,絕不是一句癡人說夢(mèng)的話,而是一種事實(shí)。我們都聽鄧麗君,我們都唱鄧麗君,提起鄧麗君,我們都會(huì)多多少少哼起一段旋律和音符。但提起鄧麗君時(shí),除了那些早已經(jīng)為人所知的歌曲和冠謂,我們又了解這位華語(yǔ)天后多少的音樂細(xì)節(jié)。
  
鄧麗君的時(shí)代,是一個(gè)唱片的時(shí)代,是一個(gè)HMV風(fēng)光無(wú)限的時(shí)代。她的時(shí)代,和唱片(或磁帶)這種介質(zhì)息息相關(guān),她的音樂,也都從這些唱片和專輯一一展開。從鄧麗君的專輯來(lái)回顧一下鄧麗君的音樂歷史,也許是對(duì)她60歲生日最好的紀(jì)念和回憶。
  
鄧麗君的第一張專輯

1967年,自金陵女中休學(xué)的鄧麗君,加盟“宇宙唱片”,并于同年推出首張個(gè)人專輯《鳳陽(yáng)花鼓》。這一年,鄧麗君僅僅只有14歲。
  
“宇宙唱片”由林桑創(chuàng)辦,前身為“萬(wàn)國(guó)唱片”,英文標(biāo)識(shí)都為Yew Jou。當(dāng)時(shí)的“宇宙唱片”,位于臺(tái)北市博愛路78號(hào)二樓,一樓則是一家名為南京泰和堂國(guó)藥有限公司的藥鋪。除了后來(lái)成為華人天后的鄧麗君之后,“宇宙唱片”曾經(jīng)還擁有包括狄鶯和黃鶯鶯這樣或慢慢被遺忘、或依然大名鼎鼎的歌手。
  
從1967年9月的《鳳陽(yáng)花鼓》到1971年4月的《何必留下回憶/何處是我歸程》,鄧麗君在“宇宙唱片”總共發(fā)行了二十張以“鄧麗君之歌”為名的專輯,外加1970年12月發(fā)行的一張名為《勸世歌》的唱片。
  
由于時(shí)光久遠(yuǎn),關(guān)于鄧麗君在“宇宙唱片”這一段的早期經(jīng)歷,事實(shí)上早已經(jīng)被許多人淡忘或忽略,對(duì)于從拷帶開始接觸鄧麗君歌曲的國(guó)內(nèi)聽眾來(lái)講,更已經(jīng)成為了一段空白的歷史。以至于在記錄鄧麗君首張專輯《鳳陽(yáng)花鼓》發(fā)行時(shí)間時(shí),也常常有了偏差。
  
《鳳陽(yáng)花鼓》這張唱片最早發(fā)行于1967年的9月。雖然當(dāng)時(shí)只是一位歌壇的新人,而鄧麗君事業(yè)生涯的第一個(gè)高峰,還要算1969年12月發(fā)行的唱片《晶晶》,因?yàn)樗秊楫?dāng)時(shí)《晶晶》這本臺(tái)灣地區(qū)第一部長(zhǎng)篇連續(xù)劇配唱了主題曲。不過,《鳳陽(yáng)花鼓》這張唱片在發(fā)行后僅僅一個(gè)月,“宇宙唱片”還是出版了第二版,這也讓后來(lái)的資料在記錄鄧麗君首張專輯的發(fā)行日期時(shí),多數(shù)會(huì)標(biāo)注1967年10月的原故。
  
相比9月版的《鳳陽(yáng)花鼓》,10月版的《鳳陽(yáng)花鼓》在曲目上,由一首《幾時(shí)你回來(lái)》,替代了之前版本的《女兒圈》,而《女兒圈》這首歌,則在“鄧麗君之歌”的第八集中再度推出。除此之后,第二版的《鳳陽(yáng)花鼓》,在歌曲《知道不知道》的歌詞印刷上,還出現(xiàn)了排序的錯(cuò)誤。
  
無(wú)論是《鳳陽(yáng)花鼓》還是之后其它19張的“鄧麗君之歌”專輯,“宇宙唱片”時(shí)期的鄧麗君,更像是一個(gè)含苞欲放的花蕾,在選曲上也更多是以像《知道不知道》這樣傳統(tǒng)民歌改編,或者一些國(guó)語(yǔ)時(shí)代曲的翻唱為主。當(dāng)然,沒有這個(gè)時(shí)期的磨礪,也就不會(huì)有后來(lái)寶記時(shí)期的輝煌。
  
影響深遠(yuǎn)的系列專輯
  
在加盟“寶麗金”唱片公司之前,鄧麗君曾經(jīng)分別在“宇宙唱片”(1967年-1971年)、“海山唱片”(1971年)、“香港樂風(fēng)唱片”(1971年-1976年)和“臺(tái)灣麗風(fēng)唱片”(1972年-1977年)發(fā)行過她的專輯。不過,要說她真正的事業(yè)巔峰,尤其是奠定她華語(yǔ)天后地位的,還要說是加盟“寶麗金”唱片公司之后。
  
1975年,鄧麗君在正式加盟“寶麗金唱片”這家國(guó)際唱片公司的香港分號(hào)后,也于同年9月發(fā)行了入主新東家之后的首張專輯《再見,我的愛人》。與之前幾家本地廠號(hào)多少有些作坊式的制作相比,“寶麗金”唱片公司更為明確的定位和策劃,也讓鄧麗君越來(lái)越成熟的歌藝,因?yàn)橛辛饲〉胶锰幍母杪钒b,從而迅速找到了流行的出口。
  
從1975年的《再見,我的愛人》至1984年的《愛的使者》,鄧麗君在十年的時(shí)期里,共推出了八張名為“島國(guó)情歌”的系列唱片。相比“宇宙唱片”后來(lái)更多只是被骨灰級(jí)發(fā)燒友惦記的二十張“鄧麗君之歌”的系列專輯,“島國(guó)情歌”系列,不僅助見證了鄧麗君的巨星旅程,其中的許多歌曲如《再見,我的愛人》、《小城故事》、《絲絲小雨》、《你在我心中》和《又見炊煙》等作品,更成為鄧麗君的經(jīng)典,一代一代流傳至今。
  
“島國(guó)情歌”也是華語(yǔ)流行音樂史上最早的系列策劃經(jīng)典之一。專輯制作的出發(fā)點(diǎn),是將當(dāng)時(shí)日本流行的歌曲,在重新填上中文詞之后,交由鄧麗君演唱。雖然,在這個(gè)系列的執(zhí)行過程中,也并非完全嚴(yán)謹(jǐn)執(zhí)行概念。像《愛的箴言》這樣的作品,就是羅大佑創(chuàng)作的原創(chuàng)歌曲,而非日本翻唱曲。但與日本流行音樂相結(jié)合,從而找到一條亦東亦西,亦柔雅亦現(xiàn)代的路,則無(wú)疑間接成就了鄧麗君的事業(yè)輝煌,奠定和樹立了自己現(xiàn)代且又不失傳統(tǒng)古韻的演唱風(fēng)格。
  
載入歷史的一張專輯
  
鄧麗君的名作很多,但人們熟悉鄧麗君的,往往更多的是她的歌曲,比如《甜蜜蜜》、比如《月亮代表我的心》、比如《小城故事》。尤其是沒有經(jīng)歷過鄧麗君專輯同步發(fā)行的大陸歌迷,以及在網(wǎng)絡(luò)上成長(zhǎng)起來(lái)的一代歌迷,聽鄧麗君等于就是一張又一張花俏的精選,一盤又一盤聽爛的拷帶,一首又一首同步至iPod里的MP3。至于這些歌曲的出處,在這些歌曲的流傳面前,似乎就顯得不重要了。
  
誠(chéng)然,鄧麗君時(shí)代的華語(yǔ)流行音樂,雖然唱片是其最重要的載體,甚至是唯一的實(shí)質(zhì)載體,但當(dāng)時(shí)的唱片,并沒有形成真正意義上專輯的概念,所謂的專輯,更多不過是將十二首左右的歌曲混編而成而已,即使是原創(chuàng)、翻唱,也往往傻傻分不清楚,只要歌好聽,Who Care?
  
但是,音樂人總是有追求的。隨著時(shí)代的進(jìn)步和眼界的開闊,尤其是表達(dá)理念的更為開放,以歌聲聞名和悅?cè)说泥圎惥八膱F(tuán)隊(duì),也有了對(duì)音樂更高的追求。1983年的《淡淡幽情》專輯,也因此應(yīng)運(yùn)而生。
  
《淡淡幽情》由謝宏中構(gòu)思了概念,并由謝宏中、鄭東漢(鄭中基父親)、鄧錫泉和鄧麗君本人共同完成策劃。專輯選擇了歷史上經(jīng)典的十二首唐宋詩(shī)詞作為歌詞底本,并邀請(qǐng)了梁宏志、古月、盧東尼、顧嘉輝、陳揚(yáng)、譚健常、劉家昌等臺(tái)、港和新加坡的音樂人,為作品譜曲或編曲。以古詩(shī)入曲,當(dāng)然不是《淡淡幽情》首倡,但以這個(gè)為概念,并制作出一張風(fēng)格統(tǒng)一和完整的唱片,則是華語(yǔ)流行音樂的第一次。當(dāng)濃濃的古樂與現(xiàn)代的曲式相結(jié)合,當(dāng)鄧麗君馥郁芬芳的歌聲穿越古今,《淡淡幽情》不僅成為一張流行的杰作,更成為一張充滿古風(fēng)氣息的跨界和概念杰作,更誕生了《獨(dú)上西樓》和《但愿人長(zhǎng)久》這樣經(jīng)久不衰的永恒經(jīng)典。即使是以人文作為標(biāo)準(zhǔn)的臺(tái)灣百佳唱片的評(píng)選,也在對(duì)鄧麗君其它的靡靡之音漠視的同時(shí),卻無(wú)法對(duì)這張專輯忽視。而《淡淡幽情》也在臺(tái)灣百佳唱片中排名第45位。
  
唯一遺憾的是,在九十年代初期,《淡淡幽情》的兩位策劃人謝宏中和鄭東漢,還曾經(jīng)有過為這張專輯推出續(xù)集的計(jì)劃,無(wú)奈隨著鄧麗君逝世的消息從清邁傳來(lái),淡淡幽情終只能成為倩女幽魂。續(xù)集,也終究不能再求。

僅有的兩張粵語(yǔ)專輯
  
一定要從數(shù)據(jù)層面來(lái)說明鄧麗君創(chuàng)造歷史的意義,那么相比國(guó)語(yǔ)時(shí)代曲周璇、白光等歌手,更多還是集中在滬、港、臺(tái)和東南亞地區(qū)的華人影響力,鄧麗君卻把她的歌聲,傳播到了近鄰日本,成為真正意義上東亞的天后。從1974年3月在日本發(fā)行首張單曲《無(wú)論今宵或明宵》起至今,鄧麗君共在“寶麗多”和Taurus兩家日本唱片公司,共發(fā)行了23張正式專輯及現(xiàn)場(chǎng)專輯,以及多達(dá)40張的單曲唱片。其中,1974年7月1日發(fā)行的第二張單曲唱片《空港》,不僅創(chuàng)下70萬(wàn)張的銷量,還因此獲得了當(dāng)年“全日本唱片大賞”的“最佳新人賞”。
  
而鄧麗君之所以能夠成為東亞天后,除了她的歌聲醉甜迷人之外,語(yǔ)言天賦,也是她在當(dāng)時(shí)那個(gè)資訊封閉、文化隔閡的時(shí)代,能夠超越諸多地域的原因。除了國(guó)語(yǔ)、閩南語(yǔ)和日語(yǔ)之外,為了方便香港歌迷能夠更直接接受她的作品,鄧麗君還分別在1980年12月8日和1983年5月,分別發(fā)行了兩張粵語(yǔ)專輯《勢(shì)不兩立》和《漫步人生路》,也成功的開了臺(tái)灣歌手發(fā)行粵語(yǔ)唱片的先河。
  
《勢(shì)不兩立》這個(gè)專輯名字,源于《風(fēng)霜伴我行》這首歌曲,而這首歌曲同時(shí)也是TVB劇集《勢(shì)不兩立》的主題曲,專輯名也因此而來(lái)。而在《勢(shì)不兩立》專輯里,鄧麗君除了翻唱許冠杰的名作《浪子心聲》之外,也演唱了黃霑為她量身定造的《忘記他》,不僅很快就傳唱于香港的大街小巷,更因此成為了鄧麗君首版的粵語(yǔ)名作。
  
而另一首流傳甚廣的鄧麗君粵語(yǔ)名曲,則是《漫步人生路》專輯的同名主打曲。歌曲改編自日本女歌手中島美雪的作品,鄭國(guó)江勵(lì)志的歌詞,也讓歌曲在鄧麗君醇厚的歌聲中,更多了一種剛硬。即使和鄧麗君所有的粵語(yǔ)歌曲一樣,她的粵語(yǔ)咬字,對(duì)于香港歌迷來(lái)講,還是充滿了一種外鄉(xiāng)味道,但強(qiáng)勢(shì)的個(gè)人氣場(chǎng),還是讓她細(xì)節(jié)的瑕疵,完全被人忽略。留下的,除了經(jīng)典,還是經(jīng)典。
  
巔峰時(shí)期的演唱會(huì)專輯
  
從1976年3月首登香港利舞臺(tái)舉行個(gè)唱演唱會(huì)開始,鄧麗君在隨后的十幾年音樂生涯,也分別在東京、臺(tái)北、香港、新加坡、越南、泰國(guó)和拉斯維加斯等地,舉行過規(guī)模不等的個(gè)人演唱會(huì)。不過,對(duì)于鄧麗君和所有的華人來(lái)講,她自始至終沒有能夠踏上中國(guó)大陸的舞臺(tái),卻是整個(gè)華語(yǔ)流行音樂歷史的遺憾。而鄧麗君缺失中國(guó)大陸的舞臺(tái),同樣也是大陸鄧麗君歌迷的遺憾。畢竟鄧麗君的音容笑貌,尤其是她現(xiàn)場(chǎng)機(jī)智與親和的談吐,更是單單從她的唱片里無(wú)法聽到的。唯一的補(bǔ)償,也就只有那些現(xiàn)場(chǎng)專輯。
  
而在鄧麗君所有的演唱會(huì)中,至今為人津津樂道的,無(wú)疑當(dāng)屬1982年年初的香港伊利沙伯體育館的演唱會(huì)、1993年年底的香港紅磡演唱會(huì),以及1984年臺(tái)北中華體育館的“十億個(gè)掌聲”演唱會(huì)。這段時(shí)間,也是鄧麗君聲線最為巔峰和純熟的一個(gè)時(shí)期。
  
2012年2月,在時(shí)隔三十年之后,香港“環(huán)球音樂”又重新推出了鄧麗君《1982香港伊利沙伯體育館演唱會(huì)》的錄音。這也是在八十年代推出雙唱片專輯之后,歷史上這次演唱會(huì)首次以三CD足本的形式,完全用音頻回放了這場(chǎng)可以說是鄧麗君最好的演唱會(huì)。除了風(fēng)趣地用粵語(yǔ)和歌迷現(xiàn)場(chǎng)互動(dòng),鄧麗君還在這次演唱會(huì)上,不僅演唱了《星》和《我要對(duì)你說》這樣沒有錄音室版本的歌曲,也留下了唯一一個(gè)《千言萬(wàn)語(yǔ)》的現(xiàn)場(chǎng)版,更是翻唱了經(jīng)典的英文歌曲《Fame》。對(duì)于歌迷來(lái)講,這也是彌足珍貴的一次演唱會(huì)。
  
最好的兩張翻唱專輯
  
翻唱看起來(lái)和鄧麗君本人似乎無(wú)關(guān),但又息息相關(guān)。作為華語(yǔ)樂壇公認(rèn)的第一號(hào)天后,鄧麗君的影響力,不僅僅只是體現(xiàn)在歌曲的傳世,更體現(xiàn)在她個(gè)人音樂及氣質(zhì),對(duì)后輩歌手的傳承作用力。而這種作用力最好的體現(xiàn)方式,就是翻唱。
  
翻唱鄧麗君的歌,幾乎已經(jīng)成了這幾十年來(lái)華語(yǔ)樂壇的保留節(jié)目。不僅因此涌現(xiàn)出了許多翻唱歌曲的版本,更因此衍生出許多翻唱致敬紀(jì)念合輯和個(gè)人翻唱專輯。但在林林總總的翻唱專輯里,更多的還是一種旋律的復(fù)刻,即使是像張學(xué)友和蔡琴這樣貴為一個(gè)時(shí)代的唱將,也頂多只是用強(qiáng)勢(shì)的個(gè)人風(fēng)格,卻詮釋鄧麗君原作的音符。而真正能夠在鄧麗君原作基礎(chǔ)上,有顛覆有創(chuàng)造的,無(wú)疑只有兩張?zhí)厥獾膶]嫛?/span>
  
第一張,是“新藝寶”唱片1995年7月推出的王菲《菲靡靡之音》專輯。這張專輯真正的起點(diǎn),還要追溯到1985年的內(nèi)陸。當(dāng)年的王菲,懷揣著一種對(duì)音樂單純的夢(mèng)想,對(duì)鄧麗君這位音樂啟蒙老師的真誠(chéng)感謝,在云南音像出版社發(fā)行了她的首張專輯《風(fēng)從哪里來(lái)》,并呈現(xiàn)出她惟妙惟肖的模仿力。因此,《菲靡靡之音》里所有作品的成功,盡管從外表上看,有一定因?yàn)闃?biāo)新立異而讓人們獲得新鮮感的原因,但更為重要的,一者是經(jīng)過二十年的積累,王菲對(duì)于鄧麗君的音樂已經(jīng)到了信手拈來(lái)、活學(xué)活用之用的程度,;二者則是王菲已經(jīng)將《菲靡靡之音》融入到同時(shí)期她的演繹技巧版圖,而此時(shí)的她,恰恰正是已經(jīng)將Dolores O’Riordan和Elizabeth Fraser融會(huì)貫通成自己風(fēng)格的巔峰時(shí)期。所以造就了無(wú)與倫比的王菲原創(chuàng)味道的鄧麗君歌曲味道。
  
另一張專輯,則是同時(shí)推出的搖滾合輯《告別的搖滾》。搖滾與鄧麗君,看起來(lái)是一個(gè)水火不容的組合,但在北京搖滾群星的重新演繹下,卻讓中國(guó)大陸的流行音樂時(shí)代,因此并連接起來(lái)。曾幾何時(shí),鄧麗君在大陸,被當(dāng)成是洪水猛蓋,即使是后來(lái)借鑒她氣聲唱法的李谷一和朱明瑛,也因此在當(dāng)時(shí)在國(guó)內(nèi)引起了爭(zhēng)議,甚至一直頂著壓力在唱歌??梢哉f,對(duì)于內(nèi)陸流行音樂來(lái)講,鄧麗君歌聲的出現(xiàn),也標(biāo)志著一種對(duì)舊有勢(shì)力的反抗與叛逆,以及對(duì)自由音樂和夢(mèng)想的追求。而這,恰恰也是后來(lái)中國(guó)搖滾樂出現(xiàn)時(shí),所面臨的同樣的時(shí)代背景和環(huán)境。
  
在《告別的搖滾》里,鄭鈞用Grunge風(fēng)格重新演繹的《甜蜜蜜》,也成為了這首歌曲歷史上最為另類也最為獨(dú)特的翻唱版本。以至于后來(lái)陳可辛導(dǎo)演,還后悔沒早聽到這首歌曲,以便可以讓它成為《甜蜜蜜》這部電影的主題曲。北京搖滾明星的這種顛覆型改編專輯,也用這樣一種方式,說明了中國(guó)搖滾樂的根源,其實(shí)不在歐美,而同樣在鄧麗君這樣的靡靡之音。同時(shí)也說明了紀(jì)念一個(gè)偶像最好的方式,就是重溫她的經(jīng)典,并活出一個(gè)全新的自己。
  
文/愛地人

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多