|
一.綜述 一口標(biāo)準流利的普通話跟一手漂亮的書法一樣,是人的第二張臉。您要是這臉長得有點后現(xiàn)代的話,還可以埋怨父母的漫不經(jīng)心粗制濫造;可要是字寫得象達利的畫,普通話說得象周杰倫的歌,這可就怨不得任何人了。 我們首先要明確一個觀點:方言不等于口音!方言是我們國家豐富多采的人文景觀之一,是中華民族地域遼闊歷史悠久的體現(xiàn)。方言尤其是南方各地的方言在歷史研究方面發(fā)揮著不可替代的活化石的作用。而口音是指在說通用語的時候無法正確發(fā)音而帶有過多的地方語言特征,甚至到了阻礙交流的程度。方言值得尊重,口音實屬無奈! 口音引起的笑話簡直是數(shù)不勝數(shù)。我講一個真實的。大一剛來的那兩天,我在報欄讀報。旁邊一個女生對另一MM說:我征服了你爸!我當(dāng)時一哆嗦,這算怎么回事啊!接著人家說了:他一個人背那么大兩個大包,也真夠可以的。我這才知道,她是想說:我“真服”了你爸!你看看,有口音,連名節(jié)都不保,怕怕。 方言是怎么產(chǎn)生的呢? 語言是在人類從事生產(chǎn)勞動的過程中產(chǎn)生的,語言的基本任務(wù)是滿足人們的交際需要。在生產(chǎn)力低下的小農(nóng)經(jīng)濟條件下,人們的社會交往范圍十分有限,正所謂“雞犬之聲相聞,老死不相往來”,因此人們所用的語言只要能保證這個小圈子里的交往就可以了,而不必掌握和使用在全社會范圍內(nèi)通行的民族共同語。與小農(nóng)經(jīng)濟相關(guān)聯(lián)的語言觀念必是封閉的保守的,“寧舍祖宗田,不舍祖宗言”。本地人說家鄉(xiāng)話是正常現(xiàn)象,本地人忽然說起外鄉(xiāng)話(包括本地人不熟悉的民族共同語),那就是反?,F(xiàn)象,對著族內(nèi)長輩說外地話尤其是不恭敬的。著這個道理推來,在外漂泊多年而鄉(xiāng)音無改的人是沒有忘記祖宗的表現(xiàn),而剛離家不久就換了口音的人則是忘了本?!耙荒晖?,二年洋,三年打官腔,不認爹和娘”就是對在外讀書而改說普通話的學(xué)生的嘲諷。在這種小農(nóng)經(jīng)濟的語言觀念支配下,民族共同語處于被排斥的地位,除非具有特殊身份的人如官吏、商人、讀書人,一般人是沒有資格說民族共同語的。 ?牐牭攪斯ひ禱?時代,情況發(fā)生了極大的變化。社會化大生產(chǎn)遠遠超出了小農(nóng)經(jīng)濟本鄉(xiāng)本土的小圈子,勞動者來自全國各地,生產(chǎn)過程需要全社會的協(xié)同合作,只能通行一鄉(xiāng)一縣的方言被拋到一邊,代之而起的自然是通行全國的民族共同語。通用語,就是這樣應(yīng)運而生的。 社會發(fā)展到今天,說好通用語的重要性已經(jīng)不用我再累述了。一口蹩腳的普通話足以讓人對你另眼相看,讓你失去許多本該把握的機會。別的不說,起碼你在小攤上買東西都要多花幾個錢,帶個包上車售票員也要當(dāng)你是盲流多打你一張票不是嗎。 我們應(yīng)該完全樹立起這樣一種觀念:口音意味著封閉、狹隘、守舊,普通話則意味著開放、有文化、有見識。我這里沒有歧視的意思,我所論述的觀點是針對我們學(xué)生群體的。農(nóng)民工兄弟等人群,由于受教育程度的限制以及和現(xiàn)代生活方式的隔離,他們說不好普通話是可以理解的,是不應(yīng)該被嘲笑的。而作為文化傳承者的大學(xué)生,從小受著系統(tǒng)的教育,發(fā)達的現(xiàn)代媒體的轟炸,有周圍優(yōu)越的普通話語言環(huán)境,說不好普通話應(yīng)該是一種奇恥大辱!連國語都說不利索還學(xué)外語,二外,趁早歇了吧! 在我周圍,有那么一些莫名其妙的同學(xué),與其說他們語言能力差,不如說他們頑固不化,敝帚自珍,故步自封,抱殘守缺!有東北的,有西北的,有西南的,有兩廣的。從大一到現(xiàn)在他們就沒有一絲進步,不是他們學(xué)不了,而是從來沒考慮過改變,從來沒覺得口音是個問題。甚至以自己的口音為驕傲,洋洋自得。一個遼寧人和一個廣西人說話,還要一個甘肅人做翻譯。這不是笑話,我們班的真事。都在北京呆兩年多了,這算怎么回事??!我對他們本人沒有什么成見,可整天被“干哈呀”什么的包圍實在是夠受!我受不了沒什么,要受不了你的這人管你飯的話你就慘了,您說是嗎。 而另外一些有口音的同學(xué)則不然。他們多是來自邊遠的城市或者鄉(xiāng)村。從小沒有語言環(huán)境,甚至學(xué)的拼音也是方言化的。從來沒有說過普通話,突然一下來到普通話的圈子里,一時難以適應(yīng)。他們也想學(xué),可苦于無從下手,無人指導(dǎo)。于是尷尬地操著一口長翅膀的普通話,羞赧地行走在人群中。 我這篇小文,就是為這部分同學(xué)寫的。算是豬哥哥的指南系列第二部曲。在正文開始之前我首先要申明一下:1.這是一篇實用的東西,不是語音學(xué)著作。我的目的是幫助某些同學(xué)解決一些在普通話學(xué)習(xí)中一些最基本最緊要最緊迫的問題。專業(yè)的論述非我能力所能及。所以請專業(yè)的達人不要用學(xué)術(shù)的眼光來要求我。2.豬哥哥的普通話水平據(jù)群眾反映還是值得信賴的,而且向來喜歡中文。所以這篇東西的參考價值是有保證的。3.本文為豬哥哥個人經(jīng)驗總結(jié),并參考部分文獻寫成。歡迎指正,歡迎交流。 二.學(xué)習(xí)之前的叮囑。 1.要有這樣的觀念:普通話光榮,口音可恥!在學(xué)習(xí)的過程當(dāng)中不要怕別人的嘲笑,應(yīng)該被嘲笑的是他們。 2.冰凍三尺非一日之寒。語言這個東西是無法速成的。要有持之以恒的信念和堅強的毅力。 3.重在模仿。我們學(xué)習(xí)普通話有著優(yōu)越無比的語言環(huán)境。要拿出聽BBC和VOA的勁頭來聽普通話新聞。中國還有哪個城市普通話環(huán)境比北京好?來北京上次大學(xué)連普通話都不學(xué)好,豈非入寶山而空手還! 4.謙虛,多向語音標(biāo)準的同學(xué)請教。把國語當(dāng)外語學(xué)。你別說我言重了。二外有人打死都發(fā)不出[r]音你知道不?漢語英語都是。 三.說好普通話的一些基本發(fā)音障礙及解決方案。 1.zh,chi,shi和z,c,s. 對于大多數(shù)方言區(qū)尤其是南方方言區(qū)的人來說,這是一個首要的也是最常見的難點。天津話的一部分及東北話以及少數(shù)其他北方方言也存在這個問題。其實南方也不盡然。比如四川以自貢為中心(我家鄉(xiāng),所以我學(xué)普通話有先天之利)和以西昌為中心的地區(qū),ZH組和Z組就基本分清了。同樣的還有云南部分地區(qū)。 要準確地發(fā)出zh組的音并不太困難。Z組發(fā)音的時候,舌頭平放,舌尖輕抵下齒,舌中部稍拱起,空氣從舌中部和上腭之間摩擦而過發(fā)音。ZH組發(fā)音時舌尖稍翹,舌頭整體后縮稍用力使后部拱起,空氣從舌后部和上腭之間摩擦而過發(fā)音??偟膩碚f,ZH組音更為靠后,更為費力。 難的在于記住哪些字屬于ZH組哪些屬于Z組。 (1)用偏旁進行類推,這是學(xué)習(xí)普通話語音的一個重要方法。比如“召”是ZH組音,“此”是Z組音,那么以他們?yōu)槠缘淖忠不緦儆谕唤M。這是籠統(tǒng)的說法。學(xué)習(xí)中要貫徹一個原則,就是記少不記多。比如某個偏旁組成的字大多屬于A音組,只有幾個屬于B音組,那么我們就記住那幾個少數(shù)的就得了。這不是廢話吧。 其他類推字自己多注意總結(jié):占,章,商,詹...... (2)用聲母和韻母的配合規(guī)律來記。比如:Z組的聲母大多可以和韻母ua,uai,uang相拼,而ZH組的聲母是不能和這三個韻母相拼的。 (3)下苦功??!這也是學(xué)習(xí)普通話乃至學(xué)任何語言必不可少的一個途徑。下面就不再提了。 練習(xí): 四是四,十是十;十四是十四,四十是四十;誰要把十四說成習(xí)細,誰的舌頭沒捋直;誰要把四十說成細習(xí),誰的舌頭有問題。 2.鼻音N和邊音L 這是南方方言區(qū)最大的一個死敵。北方部分方言也部分地沒有分清。這跟上一組音不一樣,鼻音N對很多人來說很難發(fā)。我當(dāng)初小學(xué)的時候自學(xué)普通話,這個音練了一個多月,記憶猶新。同志們要對照廣播電視多加練習(xí),并參照下面的發(fā)音技巧。 L音好發(fā),沒有誰不會。發(fā)音時舌尖上翹抵住上腭,氣息從舌頭兩邊通過,所以叫邊音。而鼻音N除了舌尖上翹之外,舌中部也要貼住上腭,舌兩邊上抬使氣流無法通過口腔,經(jīng)鼻腔發(fā)音,所以叫鼻音。 多說兩句。其實漢語拼音方案也有不完善的地方。象鼻音N,準確的來說應(yīng)該分為兩個音:一個是標(biāo)準音;而另一個是N跟i以及i為首的音相拼的時候那個音。比如“年”,“你”,“牛”等南方人都能毫不費力地發(fā)出來。 記憶發(fā)音也用偏旁類推的辦法,注意N聲母的字相對較少,重點記憶。 類推舉例。N音:寧,南,乃,內(nèi),那。L音:連,侖,盧。 這音挺難,切勿放棄??! 練習(xí):男籃,那個南方的男人穿著藍衣服攔下了一個老人抬著的爛楠木家具。 3.前鼻韻母和后鼻韻母:in,en和ing,eng. 這組音的發(fā)音應(yīng)該是沒什么問題的,主要在于記憶相關(guān)字的讀音。除了用上面屢屢提到的類推法以外,還要注意如下規(guī)律。 下列聲母不與in相拼:f,d,t,g,k,h,zh組全部聲母,z組全部聲母。注意n只有二聲才拼(您)。 下列聲母不與en相拼:t,d,l,j.q,x.注意n只有四聲才拼(嫩), 不與ing,eng相拼的聲母就不用說了,你自己讀著都別扭。西北部分方言只有后鼻韻母,沒有前鼻韻母,來自這部分方言區(qū)的同學(xué)要特別注意一下。 4.變調(diào)的問題。 這是漢語的發(fā)音習(xí)慣,類似于英語的連讀。主要有以下變調(diào): (1)兩個三聲字相連的時候,前一個字發(fā)近似二聲的音。如“老虎”就應(yīng)該念為“牢虎”。如果連續(xù)多個三聲的字相連,那就得按照意思把他們分為多個單位然后再變調(diào)。比如:總有/想起/老李 (2)“一”和“不”的變調(diào)。 “一”本來的讀音是一聲,“不”是四聲。但在與其他字連讀的時候要遵照以下規(guī)則: A.一,不,在四聲字前時,要變?yōu)槎?。如:一定,不要? B.在一,二,三聲前,“一”念四聲,“不”仍四聲不變。 C.一,不,在重疊詞之間念輕聲。如:想一想,找一找,吃不吃,煩不煩啊你 5.輕聲 這也屬于漢語發(fā)音的習(xí)慣問題。發(fā)輕聲的主要是很口語化的詞的最后一個字以及助詞,語氣詞等。主要靠自己積累。 要注意的是同一個詞是否采用輕聲意義大不相同?!按鬆敗蹦畋疽羰侵概2娴娜?,“粥都喝不上一口還楞充大爺”。而把那“爺”字念輕聲就成了你爸的大哥了。“蓮子”是蓮蓬的果實。而“簾子”就應(yīng)該是輕聲了?!袄献印笔堑澜虅?chuàng)始人李耳,輕聲就是指父親或者是四川人的口頭禪。 記得有個同學(xué)說過他們有個老師在這個問題上就犯迷糊。講歷史的時候一口一個“孔子”“老子”,全念輕聲。我聽了是笑做一團。你自己念念,可樂了。 6.兒化!?。? 我那三個嘆號可不是白加的。這個問題對于初到北京的外地同學(xué)來說尤其重要。眾所周知,兒化是北京話的的一個重要特色。兒化音過多是北京話與普通話的主要區(qū)別之一。于是乎初到北京的某些同學(xué)在學(xué)習(xí)普通話的時候動輒兒化,弄得人是啼笑皆非。諸如“天安門兒”,今天有我的“信兒”嗎?...... 要知道北京話里兒化也不是沒有規(guī)則隨處可見的。北京人口中的兒化音有這么一些用途: (1)主要表達一個細小輕微,或者是喜愛輕蔑等感情色彩,反正是離自己生活近的東西。這是原則。比如上面提到的“信兒”一般指消息口信什么的,而書信的信是不兒化的。至于天安門那個例子,在北京話中除了“廣渠門、東便門、西便門”三個城門要兒化以外,其他的所有城門都不兒化。想來想去,大概是因為兩個便門地位卑微,廣渠門當(dāng)年的作用不如別的城門大吧。人家西直門是運水之門,阜城門是運煤之門,朝陽門是漕運之門,安定門、德勝門更是軍事要地,當(dāng)然不能兒化。更別說堂皇的天安門和前門之類的了。 再有,北京的街道名,“大街、路”都不能兒化,但小胡同的名字一般都要兒化,您把“九道彎胡同”按不兒化說,聽著就像臺灣廣播似的。說著不別扭,聽著還別扭呢。 (2)據(jù)我觀察,大多數(shù)是名詞兒化,動詞兒化極少如“顛兒”什么的。 (3)同上,兒化和不兒化意義也是有很大區(qū)別的?!爱嫛笔莿釉~,“畫兒”是名詞。“頭”意義豐富,“頭兒”則指老大。 我們要學(xué)的是普通話,所以要注意北京話兒化和普通話兒化的區(qū)別。 兒化音發(fā)音沒有難度,但一些些細微的差別還是有點費勁。下面的發(fā)音豬哥哥能區(qū)別,你試試看? (刀)把兒 - (花)瓣兒 ar-anr (眼)鏡兒 - (有)勁兒 ingr-inr (小)褂兒 - (小)罐兒 uar-uanr (花)瓶兒 - (粉)皮兒 ingr-ir (小)車兒 - (小)吃兒 er-?r (電)影兒 - (馬)尾兒 ingr-ir (唱)歌兒 - (鞋)跟兒 er-enr (門)縫兒 - (兩)份兒 engr-enr 這兒 - (一)陣兒 er-enr (麻)繩兒 - (眼)神兒 engr-enr 爺兒(倆) - 姨兒 ier-ir (肩)膀兒 - (木)板兒 angr-anr (樹)葉兒 - (玩)意兒 ier-ir (蛋)黃兒 - (鐵)環(huán)兒 uangr-uanr (紅)果兒 - (打)滾兒 uor-uenr 娘兒(倆) - (窗)簾兒 iangr-ianr 7.L和R音。 這主要是存在于閩語粵語的人群當(dāng)中。他們的語音系統(tǒng)里沒有R這個音。而凡是有L音的都發(fā)成“誒撈”。比如TCL就叫“踢西誒撈”。這個沒有普遍性,自己多注意對照標(biāo)準音練習(xí)矯正。我就不多談了。這類似于zh組音的問題,要翹舌頭加收縮舌大部,南方同學(xué)不習(xí)慣。 8.H和F 部分地區(qū)這兩個音不分,或者是只有其中一個音。沒什么規(guī)律可言,自己注意。 練習(xí): 白粉墻上畫鳳凰,紅鳳凰,粉鳳凰,粉紅鳳凰飛。 9.北方同學(xué)請注意!v和w音。 這是北方方言大部分地區(qū)的一個發(fā)音缺陷,尤其以北京等地最為嚴重。南方人一般不會犯這個錯。 大家都學(xué)過國際音標(biāo),這兩個音怎么區(qū)分不用我多言。我要說的是在漢語拼音方案的標(biāo)準。大家把自己手頭的漢語辭典翻到最后,一般都有漢語拼音方案。里面有v這個音。但注意下面的注釋:“v只用來拼寫外來語,少數(shù)民族語言和方言。”明白了吧。就是說標(biāo)準的漢語通用語發(fā)音里面是沒有這個v音的。但我們在生活中這樣的錯誤比比皆是:vei什么?吃van了,還有什么ven題嗎?...... 這雖然不妨礙交流,但它就是個錯誤。 順便說一下,北方同學(xué)乃至北京同學(xué)也要學(xué)好普通話。下面有專門轉(zhuǎn)載文章論述。 電視廣播里的主持人幾乎不存在這個毛病。但現(xiàn)在大量的非科班出身的業(yè)余主持人充斥在各種媒體上,滿口的北京腔以及港臺味異常刺耳。這樣謬種流傳,民族罪人也。 三.詞匯和語法問題。 把我們講的第二部分發(fā)音都弄明白了的同學(xué),是不是普通話就沒有問題了呢?嘿嘿,大家來聽這樣兩句話,用標(biāo)準語音念: 1.你龜兒劉全進唆! 2.---渠海邊個? ---我條菜。 有點暈吧?第一句是四川話,翻譯過來就是“你丫SB吧!”當(dāng)然意義要輕些,南方人嘛,到底要細致委婉一點?!褒攦骸甭酝本┰挼摹把尽?,但基本沒有罵人的意思,僅在內(nèi)部使用??隙ú荒芨鷰熼L和陌生人用的。劉全進來自二十四孝的典故之一“劉全進瓜”,是用歇后的手法說你是“瓜”的,就是成都話說的“傻,笨,沒見識”。 第二句是廣東話,翻譯過來是“---她是誰啊?---我女朋友?!边@里有一個廣東話的語法特點?!拔覘l菜”意思是“我的那條菜”。把菜叫條是有道理的。廣東人好吃蔬菜,而且喜歡不切整個烹飪,還講究吃得鮮活。所以盤子里的菜端上桌的時候還是“一條一條”的,并且顏色翠綠如生。那為什么把女朋友叫“菜”呢?是因為面有菜色嗎?非也。據(jù)美食家沈宏非說,因為廣東人對蔬菜的喜愛和須臾不可離,而且吃的菜都是新鮮之極,生機盎然,所以就用來形容可愛青春一天到晚不分開的女朋友了。不管是否成說,姑妄聽之。 明白我想說什么了吧。純正的普通話除了發(fā)音標(biāo)準以外,還在于規(guī)范的語法詞匯和表達方式。如果僅僅是標(biāo)準的發(fā)音而用方言的結(jié)構(gòu)的話,這樣的話不能算是普通話,只能跟人妖一樣尷尬。我上面提到過的那位發(fā)不出[r]音的同學(xué),不僅語音爛到極點,而且說話完全是用的粵語語法結(jié)構(gòu),也就我這樣懂點廣東話也懂點普通話的能猜出她說的什么。對,是猜,謝謝。 這個問題太大了點,也不是每個人都有。所以豬哥哥就省事了啊,自己多注意吧。我也不能什么都手把手地來吧,呵呵。撿兩個話題侃侃。 1.丫,丫頭的丫 “丫”是絕對的北京話。這里應(yīng)該是大多數(shù)同學(xué)都知道來龍去脈,我還是多叨叨兩句吧?!把尽钡耐耆问绞恰把绢^養(yǎng)的”。這是一句帶有濃厚封建色彩的臟話。為什么丫頭養(yǎng)的就是罵人呢?這不是僅僅說人的母親是丫頭而已。這涉及到封建的婚姻制度。我國封建社會是以蓄妾等為補充的一夫一妻制。三妻四妾的說法是不嚴密的,因為正妻只能有一個。這是為了維護封建大一統(tǒng)的需要。正妻生的兒子是財產(chǎn),權(quán)力等資源的合法繼承人,偏房的孩子總是受歧視的。而“丫頭養(yǎng)的”又等而下之了。是指男主人跟丫頭私通所生的私生子。即使是被收房的丫頭所養(yǎng),一樣是抬不起頭的賤民。這話的原始意義可真是有點狠。直指人家的血緣純潔! 后來人們嫌“丫頭養(yǎng)的”字多,就簡化為“丫挺的”。注意這個“挺”的發(fā)音,是介于“頂”和“挺”之間的一個過度音,這才是老北京正宗的發(fā)音。再后來,就完全簡化為“丫”了。一般做人稱代詞。單獨使用為第三人稱,一般是單數(shù)。也可結(jié)合使用,如“你丫”,“你們丫”,“他們丫”。當(dāng)然不會有人自取其辱用在第一人稱了。 這是北京話的糟粕,我們不是來學(xué)這個。知道怎么回事也就罷了。二外校園里時常有那么一些同學(xué)滿口的南方口音還磕巴磕巴地“丫”,“丫”不停。看見這樣的人我真想上去抽“丫”一大嘴巴! 2.“咱們”和“我們” “我們”屬于萬應(yīng)靈丹,沒有什么使用的限制。南方基本沒有“咱們”這個詞,用“咱們”的時候就要小心了?!霸蹅儭钡幕居梅ㄊ侵赴颜f話人和聽話人包含在內(nèi),比如“咱什么時候考試啊”就是指說話人和聽話人是一個集團的,一起參加這個考試的?!霸蹅儭边€有一個用法就是套近乎,比如記者說:咱們這小區(qū)是什么時候建成的啊?他并不是這小區(qū)的人,只是為了套近乎而已。要注意別出問題。你同學(xué)女朋友回家了的話你可千萬別問:“咱媳婦什么時候回來啊?”這就出事了。 至此,你的普通話已經(jīng)可出去見人了。再往深處鉆研比如語調(diào)節(jié)奏什么的,那是后話了。今天就到這兒吧。 祝愿大家都能講一口標(biāo)準流利,悅耳動聽的普通話,校園里不再是“鳥語”花香:) |
|
|