小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

中國(guó)黑體字源流考

 看見就非常 2012-09-25
  • Update:2012-02-21
  • 李少波,湖南師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院
  • 來(lái)源: 《裝飾》2011年第3期
內(nèi)容摘要
內(nèi)容摘要:黑體字是今天使用頻度最高的兩種漢字字體之一,但我們對(duì)它的了解卻太少,它從何來(lái)?何時(shí)出現(xiàn)?怎么產(chǎn)生?這樣的追問一直就有,但卻不曾有明確回答。本文將對(duì)中國(guó)黑體字的兩大體系展開全面研究,從歷史科學(xué)的立場(chǎng),探尋以上提問的答案。

引言
        黑體字是現(xiàn)代漢字體系中最重要的字體之一。尤其是隨著20 世紀(jì)末電腦和互聯(lián)網(wǎng)的普及,黑體字的價(jià)值得到了進(jìn)一步體現(xiàn),它簡(jiǎn)潔的筆畫特征與屏顯介質(zhì)特性相符,從而成為了當(dāng)今各種屏幕媒介中最有發(fā)展前景的字體。但是,關(guān)于這款字的專案研究,迄今為止尚付闕如,關(guān)于它的源起(產(chǎn)生的時(shí)間、地點(diǎn)、樣式)更是沒有準(zhǔn)確答案。對(duì)這些問題的忽視使得黑體字設(shè)計(jì)及其應(yīng)用變成缺少歷史參照的無(wú)本之木、無(wú)源之水,嚴(yán)重制約著黑體字的發(fā)展。本研究旨在針對(duì)中國(guó)黑體字起源這個(gè)重要問題進(jìn)行系統(tǒng)、詳盡的歷史梳理,為當(dāng)代情境下黑體字的設(shè)計(jì)與應(yīng)用提供基礎(chǔ)理論參考。

一、文獻(xiàn)綜述
        在一般文獻(xiàn)中,“黑體”往往指稱的都是活字印刷的黑體?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》對(duì)“黑體”的解釋是:排版、印刷上筆畫特別粗、撇捺等不尖的字體。[1] 這個(gè)解釋描述了黑體字的兩個(gè)基本特征:1. 筆畫粗;2. 筆畫端口方直。但是,隨著時(shí)代的發(fā)展,“筆畫粗”已經(jīng)不再適用于描述黑體字了,因?yàn)閺?0 世紀(jì)80 年代起,細(xì)黑體開始大量出現(xiàn)并被應(yīng)用到正文領(lǐng)域,改變了印刷黑體單一的品種結(jié)構(gòu),也使得原先的定義變得局限。
        事實(shí)上,印刷黑體字只是黑體字族的一類,另外還有一類是美術(shù)黑體字。美術(shù)黑體字有著更為簡(jiǎn)單的技術(shù)實(shí)現(xiàn)手段,通常是手工繪制后經(jīng)過簡(jiǎn)單制版即可上機(jī)印刷。美術(shù)黑體字字形多樣,可以當(dāng)成印刷黑體字結(jié)構(gòu)上的延伸與變異,有的甚至打破了印刷黑體筆畫方直的基本特征,形成了如圓黑體、宋黑體等不同樣式,但因其保留著黑體的局部特征,所以仍屬黑體字的范疇。為了在一個(gè)清晰、全面的框架中探討黑體字的歷史,本文將對(duì)這兩種黑體字的源起及形式特征進(jìn)行詳細(xì)的分類論述。
        回顧中國(guó)近現(xiàn)代史,與中國(guó)黑體字的產(chǎn)生和發(fā)展有關(guān)的文獻(xiàn)記載非常少。現(xiàn)存的記載基本來(lái)源于兩類研究,一類是印刷史的研究,另一類是平面設(shè)計(jì)領(lǐng)域的字體設(shè)計(jì)研究。在有關(guān)近現(xiàn)代中國(guó)印刷史的文獻(xiàn)中,以張樹棟、龐多益、鄭如斯等著的《中華印刷通史》影響最大。書中近代篇的第十四章第二節(jié)提及:“1909 年,商務(wù)印書館創(chuàng)制二號(hào)楷書鉛字,并刻制方頭字和隸體等鉛字,從而打破了長(zhǎng)期以來(lái)由宋體字獨(dú)據(jù)版面的局面?!边@里所說(shuō)的“方頭字”正是黑體字。但是,在稍后的第十九章第一節(jié)中又認(rèn)為黑體字是20 世紀(jì)30 年代摹仿日本漢字的一種印刷字體。顯而易見,兩條文獻(xiàn)在黑體字產(chǎn)生時(shí)間的認(rèn)定上相互矛盾。關(guān)于商務(wù)印書館早期的字體創(chuàng)制活動(dòng),張秀民先生在《中國(guó)印刷史》中提到:“清末創(chuàng)辦的商務(wù)印書館,不斷改進(jìn)技術(shù),采用國(guó)外新機(jī)器新方法。過去美華書館只有七八號(hào)明朝字,而明體字方正呆板,無(wú)書法美感,習(xí)久生厭。商務(wù)乃創(chuàng)制楷書體,精美雅致,又有隸書體及方頭體等?!盵2] 張志強(qiáng)先生在《商務(wù)印書館與現(xiàn)代印刷技術(shù)》一文中提到:“在字模方面,1909 年商務(wù)印書館聘請(qǐng)徐錫祥鐫刻了二號(hào)楷書鉛字字模,使我國(guó)的活字增加了新的字體。以后,商務(wù)印書館又聘請(qǐng)人刻制了少數(shù)隸書及黑體活字字模?!盵3] 除了以上文獻(xiàn)之外,關(guān)于黑體字產(chǎn)生的時(shí)間和原因還有其他聲音,認(rèn)為中國(guó)黑體字的創(chuàng)制直接受西文影響。在1937 年的《藝文印刷月刊》中,汪乃昌先生曾發(fā)表《中外字體之檢討》一文,指出黑體字是“現(xiàn)在”由西方傳過來(lái)的一種體裁,為羅馬所發(fā)明。[4] 這一觀點(diǎn)得到很多當(dāng)代學(xué)者的支持。曹振英先生認(rèn)為黑體字是20 世紀(jì)30 年代仿造國(guó)外黑體字設(shè)計(jì)的一種字體;印刷史學(xué)者羅樹寶先生則認(rèn)為黑體字出現(xiàn)于20 世紀(jì)40 年代,是吸收西方等線體活字風(fēng)格而設(shè)計(jì)的。
        在平面設(shè)計(jì)的字體設(shè)計(jì)研究方面,有關(guān)黑體字的論述主要出現(xiàn)在李明君的著作《中國(guó)美術(shù)字史圖說(shuō)》中。書中提出西文無(wú)飾線體字母直接影響到日本黑體字創(chuàng)制的觀點(diǎn),他論述道:“經(jīng)過日本人民創(chuàng)造性勞動(dòng),將無(wú)飾線體糅和到日本文字中,大約在上世紀(jì)末的1899 年左右產(chǎn)生了漢字黑體美術(shù)字,……黑體字中的印刷美術(shù)字比手繪美術(shù)字出現(xiàn)要晚一些。1917 年日本筑地活版社制造出了三號(hào)黑體字”。[5] 設(shè)計(jì)家余秉楠先生則認(rèn)為中國(guó)黑體是從日本買過來(lái)的,而日本的黑體是受西文無(wú)襯線體的影響而形成的。[6]
        綜合以上文獻(xiàn)資料不難看出關(guān)于中國(guó)印刷黑體字出現(xiàn)的文獻(xiàn)記載雖然不多,觀點(diǎn)卻相差較大,在時(shí)間的斷定上主要有1909 年和20 世紀(jì)30 年代左右兩種看法。有關(guān)美術(shù)黑體出現(xiàn)的時(shí)間則是鮮有記載。關(guān)于中國(guó)黑體字源起的問題也存在著爭(zhēng)議,可以大致歸納為兩種觀點(diǎn):一是認(rèn)為黑體字是受到西方無(wú)襯線體的影響而產(chǎn)生的;二是認(rèn)為黑體字是由日本傳入。

二、黑體字創(chuàng)制時(shí)間的確證
        雖然黑體字創(chuàng)制時(shí)間的文獻(xiàn)記載較為模糊,甚至存在較大分歧,但關(guān)于黑體字的出處,多個(gè)文獻(xiàn)都提到了商務(wù)印書館。那么,商務(wù)印書館最早的黑體字創(chuàng)制究竟是在什么時(shí)間?這款黑體是否就是中國(guó)的第一款黑體字?這款字的字形以及使用情況如何?就這些問題,筆者查閱了1909 年前后清末至民國(guó)逾50 年間出版的3000 余種書籍雜志及10 余種報(bào)紙,以求獲得確切的答案。資料調(diào)研以商務(wù)印書館及民國(guó)時(shí)期規(guī)模僅次于商務(wù)的第二大出版機(jī)構(gòu)中華書局的出版物為重點(diǎn)。此外,筆者還按照年代順序選擇性查閱了同時(shí)期其他出版機(jī)構(gòu)出版的書籍雜志。在新聞報(bào)紙方面,則主要以清末至民國(guó)期間政治文化最為活躍,印刷技術(shù)最為先進(jìn)的城市──北京、上海、天津、香港所出版的報(bào)刊為主要目標(biāo)。調(diào)查結(jié)果簡(jiǎn)要匯總?cè)缦拢?br>        通過對(duì)清末民國(guó)期間商務(wù)印書館出版的各種書籍雜志的詳盡比對(duì),筆者發(fā)現(xiàn)印刷黑體字最早出現(xiàn)在該社1910 年12 月出版的《東方雜志》中,在七卷十二期“東方雜志之大改良”這則以文字為主的整頁(yè)廣告中出現(xiàn)了“一”到“五”的黑體中文數(shù)字,這也是中國(guó)最早的印刷黑體字。(圖1)次年,同本雜志廣告頁(yè)中出現(xiàn)了商務(wù)最早的美術(shù)黑體字,如:第八卷第一期的廣告中出現(xiàn)“教育雜志”幾個(gè)字樣,這些字使用黑底反白的手法,字形明顯區(qū)別于印刷活字的字體,有手工刻制的感覺,呈現(xiàn)很強(qiáng)的碑刻隸書痕跡。(圖2)中華書局的出版物中,最早出現(xiàn)印刷黑體字的則是1916 年出版的《清朝全史》一書(圖3),但僅應(yīng)用于標(biāo)示章節(jié)數(shù)。值得注意的是在“章”字的使用上出現(xiàn)了同字不同結(jié)構(gòu)的情況,由此可見早期的印刷黑體字的字形規(guī)范性并不強(qiáng)。而在同時(shí)期其他數(shù)十家出版機(jī)構(gòu)發(fā)行的書籍雜志中,則以1913 年由群益書社出版的《社會(huì)經(jīng)濟(jì)學(xué)》一書中出現(xiàn)的印刷黑體字為最早,書中的章節(jié)及數(shù)字均使用了一款字形偏瘦長(zhǎng)的長(zhǎng)黑字體,這些字樣包含了三種不同字號(hào),分別用于不同級(jí)別的章節(jié)及要點(diǎn)的標(biāo)示。(圖4)

1. 1910 年商務(wù)印書館出版的第七卷第十二期《東方雜志》一則廣告中使用黑體中文數(shù)字。


2. 1911 年商務(wù)印書館出版的第八卷第一期《東方雜志》一則廣告中使用黑體美術(shù)字。


3. 1916 年中華書局出版的《清朝全史》中出現(xiàn)表章節(jié)名的黑體字。


4. 1913 年群益書社出版的《社會(huì)經(jīng)濟(jì)學(xué)》中使用的不同字號(hào)的黑體字。

        新聞報(bào)紙方面,筆者選取了當(dāng)時(shí)具有代表性的幾家報(bào)紙重點(diǎn)研究,如:近代中國(guó)發(fā)行量最大的《申報(bào)》(1872 年創(chuàng)刊);影響僅次于《申報(bào)》的第二大報(bào)《新聞報(bào)》(1893 年創(chuàng)刊);以及《京報(bào)》(1918 年創(chuàng)刊)、《益世報(bào)》(1915 年創(chuàng)刊)等。在《申報(bào)》的資料中,筆者發(fā)現(xiàn)在1885 年的一則“燧昌”火柴的廣告中出現(xiàn)了美術(shù)黑體字樣,這是目前發(fā)現(xiàn)的近代大眾傳播媒介中最早的美術(shù)黑體字。(圖5)而在1913 年的“花顏水”的廣告中,除了黑體美術(shù)字的大標(biāo)題外,廣告內(nèi)文中也出現(xiàn)了印刷黑體字,這也是首次在報(bào)紙中出現(xiàn)印刷黑體字樣。(圖6)

中國(guó)黑體字源流考

  • Update:2012-02-21
  • 李少波,湖南師范大學(xué)美術(shù)學(xué)院
  • 來(lái)源: 《裝飾》2011年第3期
內(nèi)容摘要
內(nèi)容摘要:黑體字是今天使用頻度最高的兩種漢字字體之一,但我們對(duì)它的了解卻太少,它從何來(lái)?何時(shí)出現(xiàn)?怎么產(chǎn)生?這樣的追問一直就有,但卻不曾有明確回答。本文將對(duì)中國(guó)黑體字的兩大體系展開全面研究,從歷史科學(xué)的立場(chǎng),探尋以上提問的答案。

5. 1885 年的《申報(bào)》上刊登的一則廣告中出現(xiàn)“燧昌”兩個(gè)黑體美術(shù)字字樣(局部)。


6. 1913 年的《申報(bào)》上刊登的一則“花顏水”廣告,第一次出現(xiàn)印刷黑體字(局部)。

       《新聞報(bào)》中出現(xiàn)美術(shù)黑體字的時(shí)間大約為1907 年左右,主要使用在廣告中;而印刷黑體字則直到1917 年才在廣告中出現(xiàn),如“仁丹”廣告中的“謹(jǐn)防假冒”的小號(hào)字樣和在書籍推銷的廣告中出現(xiàn)的“中華書局出版”的字樣等。(圖7)《京報(bào)》中美術(shù)黑體字的出現(xiàn)大約是在20 世紀(jì)20 年代左右,主要應(yīng)用于廣告中;至30 年代,印刷黑體字樣出現(xiàn)在該報(bào)正文的欄目中。(圖8)《益世報(bào)》中黑體字的使用最早是在1917年的一則西藥廣告中,圓頭的美術(shù)黑體字,下配老虎圖案,字形方正,筆畫結(jié)構(gòu)與印刷字相比更顯夸張;(圖9)該報(bào)印刷黑體字的應(yīng)用則最早出現(xiàn)在20 世紀(jì)20 年代出刊的廣告中,如:在1925 年該報(bào)刊載的一則商務(wù)印書館《近世歐洲經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)史》的促銷廣告底端“商務(wù)印書館”字樣使用的就是中號(hào)印刷黑體。(圖10)

7. 20 世紀(jì)30 年代在《新聞報(bào)》的廣告中大量使用黑體美術(shù)字。


8. 1937 年的《京報(bào)》中使用黑體活字表示欄目名。


9. 1917 年的《益世報(bào)》上刊登的一則西藥廣告中使用的圓頭美術(shù)黑體字(局部)。


10. 1925 年的《益世報(bào)》上刊登的《近世歐洲經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)史》一書的促銷廣告(局部)。

三、印刷黑體字源流的探討
        正如文獻(xiàn)綜述中所述,多位學(xué)者將中國(guó)印刷黑體字的起源直接或間接地歸于西文無(wú)襯線體的影響。筆者卻認(rèn)為這種觀點(diǎn)值得商榷。
在近代漢字印刷技術(shù)革新的領(lǐng)域,最為活躍的是一批西方的傳教士(如馬禮遜、姜?jiǎng)e利),他們直接參與到漢字活字的創(chuàng)制過程中,極大地推進(jìn)了晚清印刷字體的技術(shù)發(fā)展。但是,他們是否有可能將無(wú)襯線體的特征直接移植到漢字中呢?筆者以為傳教士創(chuàng)制漢字活字的主要目的是為了獲得快捷優(yōu)質(zhì)的印刷品以傳播福音。對(duì)他們來(lái)說(shuō),字體的印刷技術(shù)是第一位的。而要將無(wú)襯線體的風(fēng)格移植到漢字當(dāng)中,要解決的不僅僅是筆畫的特征問題,同時(shí)還需要處理筆畫改變后所帶來(lái)的結(jié)構(gòu)問題,這些繁復(fù)細(xì)致的工作對(duì)于本土的專業(yè)人員而言尚有難度,對(duì)于西方傳教士來(lái)講則更加難以駕馭。從現(xiàn)有史料來(lái)看,無(wú)論是馬禮遜還是姜?jiǎng)e利,他們創(chuàng)制活字形所使用的都是本土流通廣泛,美學(xué)形式已然成熟的宋體。(圖11)因此,基本可以推斷西方傳教士與印刷黑體字的創(chuàng)制沒有關(guān)系。但是,應(yīng)該肯定的是傳教士們從技術(shù)層面上改造和推進(jìn)了漢字鉛字工藝,為印刷黑體字的產(chǎn)生做了技術(shù)上的準(zhǔn)備。

11. 姜?jiǎng)e利1865 年漢字拼合活字樣本。(分別自《本と活字の歷史事典》與《中國(guó)印刷史》)

        從媒介渠道來(lái)看,19 世紀(jì)末,外國(guó)人在中國(guó)先后創(chuàng)辦的報(bào)刊數(shù)量達(dá)到120 家以上,20 世紀(jì)初又增加了數(shù)十家,[7] 這些報(bào)刊有的本身就是英文報(bào),有的則部分使用英文,借助這些媒介,當(dāng)時(shí)在西方已經(jīng)較為普及的無(wú)襯線體也幾乎同步出現(xiàn)在了中國(guó)。這也是汪乃昌、羅樹寶以及曹振英三位先生主張的印刷黑體字源自于西文無(wú)襯線體的觀點(diǎn)的重要依據(jù)。[8] 但是,以上三人都認(rèn)為印刷黑體字出現(xiàn)時(shí)間是在20 世紀(jì)30 至40 年代左右,與本文通過實(shí)證確立的1910 年相左。另外,無(wú)襯線體因其筆端方直被認(rèn)為是印刷黑體字形的來(lái)源,但是類似特征在中國(guó)書法及民間用字中早已存在,如:漢代碑刻、篆刻字體及某些裝飾字體的筆端都有方直的形態(tài)。這些字體的使用從古至今未曾間斷,無(wú)疑比西文無(wú)襯線體更接近于黑體。因此,認(rèn)為中國(guó)印刷黑體的創(chuàng)制受西文影響的觀點(diǎn)在邏輯上頗為牽強(qiáng)。就已掌握的材料來(lái)看,筆者認(rèn)為無(wú)襯線體的出現(xiàn)的確給中國(guó)的字體創(chuàng)制者帶來(lái)了一些新的啟示,但其對(duì)于中國(guó)印刷黑體字的影響力度較小,影響的方式也較間接。
        中國(guó)印刷黑體字源自日本哥特字體是學(xué)界存在的另一觀點(diǎn),這也是獲得較多認(rèn)同的一種觀點(diǎn)。在1981 年出版的《中國(guó)印刷年鑒》中有這樣的記載:從1869 年姜?jiǎng)e利在日本向本木昌造傳授電鍍法生產(chǎn)漢字銅模之后,中日兩國(guó)在近一百年的時(shí)間里,相互交流銅模和鉛字,日本向中國(guó)出口明朝體和黑體,中國(guó)向日本出口楷書體(日本叫“清朝體”)和仿宋體;當(dāng)然兩國(guó)也自造進(jìn)口的字種。20世紀(jì)50 年代的前期,《人民日?qǐng)?bào)》用的宋體鉛字銅模,仍然是中國(guó)印刷物資公司通過渠道進(jìn)口日本的。直到中日兩國(guó)分別實(shí)行了各自的簡(jiǎn)化字方案,才結(jié)束了多年來(lái)兩國(guó)共用同一鉛字字體的局面。[9]
        這段文獻(xiàn)佐證了一個(gè)史實(shí)即:中國(guó)曾經(jīng)進(jìn)口過日本的哥特體鉛字,并以此自創(chuàng)了黑體字。日本哥特字體以兩種最為著名:一為筑地式,即筑地活版所所制;一為秀英式,即秀英舍所制。哥特體最早出現(xiàn)的時(shí)間是明治十七年(1885 年),比商務(wù)印書館黑體字出現(xiàn)的時(shí)間(1910 年)早了20 多年。1908 年,神田印刷所在東京印刷的《中國(guó)經(jīng)濟(jì)全書》在我國(guó)內(nèi)發(fā)行,中間就有使用到哥特字。(圖12)由此可見,在商務(wù)創(chuàng)制黑體字之前,日本的哥特字就已經(jīng)在中國(guó)出現(xiàn)了。那么,商務(wù)最早的這款印刷黑體字是否有受到日本哥特體的影響呢?這個(gè)問題可以先從商務(wù)印書館與日本之間的緊密聯(lián)系來(lái)分析。商務(wù)印書館創(chuàng)辦后不久所收購(gòu)的修文書館正是東京筑地活版制造所在上海的分支機(jī)構(gòu),其主要職能是承接中國(guó)的印刷業(yè)務(wù),同時(shí)銷售筑地活版制造所的活字及其他的材料。[10] 據(jù)文獻(xiàn)記載,修文印書館一度成為上海最大的印刷所,能印中、西、日文書籍,凡大小印機(jī),銅模,鉛字切刀,材料,莫不完備。[11] 故商務(wù)印書館收

12. 1908 年神田印刷所(東京)印刷的《中國(guó)經(jīng)濟(jì)全書》中使用的不同字號(hào)的黑體字。

        購(gòu)修文印書館實(shí)際上是接受其完善的印刷機(jī)械設(shè)備和技術(shù)。商務(wù)印書館與日本的第二次接觸是在1903 年,日本著名印刷公司金港堂的原亮三郎想在中國(guó)拓展事業(yè),委托在上海三井商行的山本條太郎在上海考察投資。后經(jīng)人介紹,最終由金港堂出資10 萬(wàn)與商務(wù)印書館合股。[12] 合股后,商務(wù)印書館的技術(shù)也獲得了提升,據(jù)當(dāng)時(shí)商務(wù)員工高翰卿先生回憶:自與日人合股后,于印刷技術(shù)方面,確得到不少的幫助,關(guān)于照相落石,圖版雕刻——銅版雕刻,黃楊木雕刻等——五色彩印,日本都有技師派來(lái)傳授。從此凡以前本館所沒有的,現(xiàn)在都有了。[13]在合資的這段時(shí)間中,商務(wù)印書館除了多次從日本聘請(qǐng)印刷專家到中國(guó)傳授技藝外,也派人到日本學(xué)習(xí)印刷技術(shù)。[14] 商務(wù)印書館的領(lǐng)導(dǎo)者夏瑞芳、鮑咸恩、鮑咸昌、張?jiān)獫?jì)等人對(duì)印刷工藝技術(shù)更是倍加關(guān)注,甚至多次親赴日考察及購(gòu)買設(shè)備。[15]
        綜合來(lái)看,商務(wù)印書館與日本印刷界的交流,無(wú)論是從技術(shù)還是從設(shè)備上來(lái)看都是頻繁的,尤其與哥特體的重要廠家東京筑地活版制造所之間的關(guān)聯(lián)更是直接。雖然從修文印書館接收的銅模中是否有哥特體已無(wú)從得知,但是,如此頻繁而緊密的交往關(guān)系使我們完全有理由相信,商務(wù)印書館的印刷黑體字受到過日本哥特體的影響。那么,商務(wù)印書館的印刷黑體字受日本哥特體的影響究竟有多大?筆者從商務(wù)出版的書刊中提取了部分印刷黑體活字字樣,并將其與筑地明治三十六年(1903年)的哥特體字樣進(jìn)行比對(duì)(圖13),發(fā)現(xiàn)兩款字之間存在較為明顯的差異。這種差異首先體現(xiàn)在單字外形上,比如“第”字,商務(wù)版在外形上較方正,筑地版則偏長(zhǎng)。差異性也反映在字體的筆形特征上,如:商務(wù)的“公”字筆形相對(duì)平穩(wěn),粗細(xì)變化也較小,而筑地的“公”字筆形起伏較大,呈現(xiàn)出宋體字的一些痕跡。此外,兩款字在重心上也有所不同,比較兩款字中的“上”與“大”,不難發(fā)現(xiàn)商務(wù)字的橫畫比筑地字的橫畫要低很多。商務(wù)印刷黑體字與1903 年日本秀英舍的哥特體字樣之間同樣也存在著不同之處,如:商務(wù)版的字樣重心偏低,而秀英舍的重心則偏高;另外,商務(wù)印刷黑體中“撇畫”與“捺畫”的結(jié)束部分處理得非常規(guī)整,如“公”、“版”等字,而秀英舍的字樣中類似筆畫的 “燕尾”痕跡則較為明顯。(圖14)上述差異都說(shuō)明商務(wù)印書館的黑體字與哥特體之間雖有關(guān)聯(lián)但這種關(guān)聯(lián)并不直接。因此,日本哥特體對(duì)商務(wù)印書館黑體字的影響是有限的,準(zhǔn)確地說(shuō),這種影響是啟發(fā)和參考,而非直接摹寫。

13. 商務(wù)1909 年—1919 年黑體活字字樣(上排)與筑地明治三十六年(1903 年)哥特體字樣比較。


14. 1903 年秀英舍推出了粗哥特體活字樣本。( 自Vignette,2003 年11 期)

        正如歷史文獻(xiàn)所呈現(xiàn)的,學(xué)者們往往把中國(guó)黑體字的創(chuàng)制歸于外來(lái)文化因素的影響。筆者不禁萌發(fā)思考:在這文字藝術(shù)歷史悠久、根基深厚的國(guó)度中,中國(guó)黑體字的源起難道沒有任何內(nèi)因的介入嗎?一套字體的創(chuàng)制需要的不僅是筆形特征上的設(shè)計(jì),同時(shí)還要考慮筆畫之間的組合結(jié)構(gòu)問題,這兩點(diǎn)中又以后者最為艱難。按照字體設(shè)計(jì)的一般規(guī)律,通常都會(huì)選擇一些特征上較為接近的字形作為參考。我們可以通過字樣分析來(lái)確證這一點(diǎn)。下圖是一組取自商務(wù)印書館《東方雜志》的印刷黑體字樣(圖15),可以發(fā)現(xiàn)其中“每”、“月”、“師”等帶有勾畫的字中均具有特征十分明顯的“角狀”勾畫。這一筆形既不同于漢碑字形,也不同于現(xiàn)代印刷黑體,倒是與宋體字的勾筆特征十分接近,可以看成是黑體字在自身風(fēng)格的基礎(chǔ)上對(duì)宋體勾畫的借鑒和調(diào)整。宋體字經(jīng)過幾個(gè)世紀(jì)的發(fā)展,在筆畫特征以及框架結(jié)構(gòu)上都達(dá)到了較為完美的程度。在所有字形中,宋體字的框架結(jié)構(gòu)也與印刷黑體最為接近,所以,以它作為印刷黑體字的參照無(wú)疑是符合邏輯的。早期印刷黑體活字所具有的較為成熟的筆畫結(jié)構(gòu)也側(cè)面印證了這一觀點(diǎn)。正如啟功先生所言:“一種字體不會(huì)是一個(gè)朝代突然能創(chuàng)造的,……它們必然有前代的基礎(chǔ),至多是有所加工整理罷了?!盵16]

15. 1933 ~ 1936 年商務(wù)印書館發(fā)行的《東方雜志》中黑體活字字樣。

四、美術(shù)黑體字的源流
        一個(gè)新事物的產(chǎn)生總是受到內(nèi)在與外在兩方面因素的影響,中國(guó)美術(shù)黑體字的形成同樣如此。上文提及的我國(guó)最早的美術(shù)黑體字“燧昌”字樣即是最典型的例證?!办莶倍直A袅藗鹘y(tǒng)裝飾字體的一些痕跡,其源自傳統(tǒng)篆書的筆形結(jié)構(gòu)與民間瓷器、木器上常用的雙“喜”字樣以及“壽”字樣如出一轍。(圖16)但是, 這種傳統(tǒng)的篆書筆意在黑體美術(shù)字后來(lái)的發(fā)展中逐漸減少,呈現(xiàn)出一種簡(jiǎn)化的趨勢(shì)。(圖17)在設(shè)計(jì)手法上,“燧昌”二字更多地體現(xiàn)出了外來(lái)文化的影響,其簡(jiǎn)單統(tǒng)一的筆畫中使用了斜向的短線進(jìn)行裝飾,這種裝飾元素在以往的裝飾字體中是沒有的,是一種有著西方文化特征的機(jī)械的理性的表現(xiàn)手法。

16.清朝嘉慶年間的青花瓷罐與民國(guó)期間小桌子的擋板。


17. 1910 年《新聞報(bào)》刊登的“美而特蓋壽膠”廣告黑體美術(shù)字字樣。

        事實(shí)上,清末民國(guó)期間大量出現(xiàn)的美術(shù)黑體與傳統(tǒng)裝飾文字之間的區(qū)別是明顯的。美術(shù)黑體幾何的筆型、機(jī)械的直線、透視的空間和模擬光照而形成的立體投影,這些細(xì)節(jié)處處流露出強(qiáng)烈的現(xiàn)代趣味與西方文明的痕跡;而傳統(tǒng)裝飾文字則多以書法為審美參照,多表現(xiàn)自然物象。從裝飾元素來(lái)看,美術(shù)黑體多用三角形、方形、圓形等抽象形,或維多利亞風(fēng)格和新藝術(shù)風(fēng)格的相對(duì)抽象的植物元素;而裝飾文字中使用的各種自然形則少有抽象化的處理。(圖18)從應(yīng)用媒介來(lái)看,裝飾文字主要出現(xiàn)在建筑、家具、門窗、對(duì)聯(lián)及生活用品之中,與主要使用于平面印刷媒介上的美術(shù)字也存在實(shí)現(xiàn)方法上的差異。對(duì)比現(xiàn)代的美術(shù)字與傳統(tǒng)的裝飾文字就像對(duì)比中國(guó)畫與西洋畫,一個(gè)樸素,一個(gè)科學(xué);一個(gè)感性,一個(gè)理性;一個(gè)源出農(nóng)業(yè)社會(huì),一個(gè)醞釀?dòng)诠I(yè)文明之中。

18. 我國(guó)民間的裝飾性字體(自《意匠文字—龍卷》)

        權(quán)衡兩種影響因素,筆者認(rèn)為美術(shù)黑體字的形式風(fēng)格更多源自外來(lái)文化,是受到西方以及日本的美術(shù)字體影響而發(fā)展起來(lái)的。首先,漢字美術(shù)字的源起可以追溯到西方字體迅猛發(fā)展的19 世紀(jì)。工業(yè)革命后,資本主義經(jīng)濟(jì)在歐美大陸的蓬勃發(fā)展引發(fā)商業(yè)領(lǐng)域的激烈競(jìng)爭(zhēng),海報(bào)設(shè)計(jì)中越來(lái)越多地使用醒目的大號(hào)字以凸顯文字內(nèi)容。傳統(tǒng)的木刻技術(shù)與19 世紀(jì)中葉開始在歐美大陸普及的石版印刷技術(shù)因而被廣泛地應(yīng)用于美術(shù)字體設(shè)計(jì)領(lǐng)域以替代笨重且制作技術(shù)復(fù)雜的金屬活字,從而大大拓展了設(shè)計(jì)者的自由空間,涌現(xiàn)出豐富多樣的設(shè)計(jì)風(fēng)格。這些新的字體風(fēng)格被廣泛使用于商業(yè)領(lǐng)域,并于19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初通過商業(yè)貿(mào)易等渠道直接或間接經(jīng)由日本傳到我國(guó)。除了商業(yè)渠道,民國(guó)期間的文化交流也為西方字體在中國(guó)的影響奠定了基礎(chǔ),據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),僅1918 年至1923 年的五年間,就有30 多個(gè)國(guó)家的170 多位作家的文學(xué)作品被先后翻譯、介紹到中國(guó)。西方文藝的譯介不僅給閉塞的中國(guó)文壇吹進(jìn)了新鮮的現(xiàn)代氣息,也將這些國(guó)家的設(shè)計(jì)引入進(jìn)來(lái)。關(guān)于西方設(shè)計(jì)藝術(shù)對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)的影響,錢君匋先生回憶:“我在30 年代也曾經(jīng)積極吸收西方美術(shù)的風(fēng)格,用立體主義手法畫成《夜曲》的書面,用未來(lái)派手法畫成《濟(jì)南慘案》的書面。設(shè)計(jì)過用報(bào)紙剪貼了隨后加上各種形象,富于‘達(dá)達(dá)藝術(shù)’意味的書面,如《歐洲大戰(zhàn)與文學(xué)》?!盵17]
        日本美術(shù)字是影響中國(guó)黑體美術(shù)字形成的另外一個(gè)重要外因。日本的美術(shù)字也稱為“裝飾文字”、“描繪文字”、“圖形文字”、“意匠文字”,主要是指出現(xiàn)在商業(yè)領(lǐng)域中的富于裝飾趣味的手繪字體。本文為求概念的一致在行文中統(tǒng)一使用“美術(shù)字”的名字。得益于明治維新之后出版業(yè)的飛速發(fā)展,日本美術(shù)字萌芽于19 世紀(jì)末到20 世紀(jì)的前20 年,是日本傳統(tǒng)文字藝術(shù)與西方文字表現(xiàn)形式及彼時(shí)勃興的各類現(xiàn)代藝術(shù)風(fēng)格交匯影響下的產(chǎn)物。[18] 從20 世紀(jì)20 年代開始,日本美術(shù)字進(jìn)入到發(fā)展的黃金時(shí)期,這個(gè)時(shí)期的字體無(wú)論是形態(tài)還是結(jié)構(gòu)都呈現(xiàn)較成熟的面貌,形式豐富,自成體系。(圖19)

19. 1928 年《東京朝日新聞》銀座廣告。20 年代末期已經(jīng)是日本美術(shù)字發(fā)展的黃金時(shí)期,字體造型與技法都比較成熟。(自idea,2007 年5 月)

        日本美術(shù)字對(duì)中國(guó)的影響主要是通過廣告來(lái)實(shí)現(xiàn)的。在中國(guó)早期的報(bào)刊中,使用黑體字最多的廣告基本上以日本商品為主,常見的商品有“花顏水化妝品”、“今治水”、“仁丹”等等。這些新穎的字形很快就引起中國(guó)商家的關(guān)注,并被仿效。(圖20,圖21)另外,大量的譯介也成為日本美術(shù)字傳入中國(guó)的渠道,在1896 年至1911 年期間,中國(guó)翻譯的日文書就達(dá)到958 種之多。民國(guó)時(shí)期的封面設(shè)計(jì)師葉靈鳳先生提到“我們新文藝出版物的裝幀風(fēng)格,從我自己所經(jīng)歷的那個(gè)年代開始,就受到日本裝幀風(fēng)格的影響,一直到現(xiàn)在還不曾擺脫?!盵19] 錢君匋先生也曾說(shuō):“我最初學(xué)習(xí)圖案,試做封面時(shí),所有的參考書都是日本的,因而就受了日本的影響?!背酥?,清末開始的留學(xué)潮也是日本文化在中國(guó)傳播的重要渠道。甲午海戰(zhàn)中國(guó)戰(zhàn)敗,日本成為中國(guó)留學(xué)生首選的留學(xué)國(guó)家,至1905 年,到日本留學(xué)的人數(shù)已達(dá)8000 人。[20] 以陳之佛、倪貽德、關(guān)良為代表的留日學(xué)人在學(xué)成歸國(guó)之后成為活躍于文化藝術(shù)各個(gè)領(lǐng)域的先鋒人物。因此,確切地說(shuō),正是19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初中西、中日文化頻繁交流與溝通的大背景促成了中國(guó)美術(shù)黑體字的形成。

20. 日本“仁丹”廣告(局部)。( 自1913 年《東方雜志》第九卷第八期)


21. 中國(guó)“ 人丹” 廣告(局部)。這是在日本“仁丹”之后由中國(guó)自創(chuàng)的品牌,品牌字體設(shè)計(jì)明顯受到“仁丹”的影響。

結(jié)論
        本文首先通過實(shí)證確認(rèn)了中國(guó)最早的印刷黑體字是商務(wù)印書館1910 年發(fā)行的《東方雜志》第七卷第十二期中的黑體中文數(shù)字;而最早的美術(shù)黑體字則是出現(xiàn)在1885 年《申報(bào)》報(bào)紙廣告中的 “燧昌”字樣。時(shí)間的確定使我們得以從歷史的角度解析黑體字的豐富社會(huì)文化特質(zhì)?;厮輾v史,黑體字產(chǎn)生于中日甲午海戰(zhàn)剛剛結(jié)束的大時(shí)代背景之下,當(dāng)時(shí)整個(gè)中華民族深刻自省,虛心向日本及西方列強(qiáng)學(xué)習(xí),以圖自強(qiáng),中外之間的技術(shù)與文化交流日益頻繁。在這個(gè)特定歷史維度中,黑體字無(wú)疑可以看作是近代中國(guó)由封閉走向開放自新的一個(gè)縮影。
        具體來(lái)說(shuō),印刷黑體字的產(chǎn)生首先得益于19 世紀(jì)傳入的西方近現(xiàn)代活字技術(shù),新技術(shù)在西方傳教士以及中國(guó)人自己的不斷改良中逐漸融入漢字體系,在取代傳統(tǒng)雕版印刷技術(shù)成為主流印刷技術(shù)的同時(shí)也將機(jī)器美學(xué)的特征帶入到字體當(dāng)中,為漢字的字體設(shè)計(jì)創(chuàng)新作了充分的準(zhǔn)備。其次,從形式上來(lái)看,印刷黑體字的產(chǎn)生主要受西文無(wú)襯線體與日本哥特體的影響,其中尤以日本哥特體的影響最為重要。除了異質(zhì)文化的影響,黑體字的產(chǎn)生也受到傳統(tǒng)字體美學(xué)的制約,具體而言是受到宋體字的影響。這些隱藏在黑體筆畫之間的微小特質(zhì)卻精妙地傳遞出傳統(tǒng)美感,讓我們感受到傳統(tǒng)字體美學(xué)的巨大力量。此外,個(gè)人因素的積極作用也不可忽視,正是因?yàn)樵O(shè)計(jì)者的智慧與技巧才使得印刷黑體字從一開始就具備了區(qū)別于日本字的“中國(guó)”特性。
        而就美術(shù)黑體字而言,雖然同屬黑體字族,但不同的技術(shù)背景及使用目的使其具有不同于印刷黑體字的形式特征與文化。雖然在形態(tài)上仍保留了一些傳統(tǒng)字體的痕跡(如:篆書和古代碑刻隸書),但是美術(shù)黑體字的真正發(fā)展與繁榮則更多是借助了外來(lái)尤其是日本美術(shù)字文化的力量,從20 世紀(jì)20 年代開始,各種外來(lái)的藝術(shù)形式與潮流通過不同渠道傳入中國(guó),最終成為中國(guó)美術(shù)黑體字蓬勃發(fā)展的巨大動(dòng)力。


注釋:
[1] 中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室:《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,商務(wù)印書館,北京,2001,第515 頁(yè)。
[2] 張秀民著、韓琦增訂:《中國(guó)印刷史》,浙江古籍出版社, 杭州,2006,第461 頁(yè)。
[3] 張志強(qiáng):“商務(wù)印書館與現(xiàn)代印刷技術(shù)”,《東方文化周刊》,1997年,第18 期。
[4] 汪乃昌:“中外字體之檢討”,《藝文印刷月刊》1937 - 1940 影印本,上海市新四軍歷史研究會(huì)印刷印鈔組,第一卷十二期。文中所稱“ 現(xiàn)在”, 指的是20 世紀(jì)30 年代。
[5] 李明君:《中國(guó)美術(shù)字史圖說(shuō)》,人民美術(shù)出版社,北京,1997,第222-223 頁(yè)。
[6] 根據(jù)筆者對(duì)余秉楠先生的采訪整理,2006 年12 月21 日,北京。
[7] 李焱勝:《中國(guó)報(bào)刊圖史》,湖北人民出版社, 武漢,2005, 第20 頁(yè)。
[8] 汪乃昌:“中外字體之檢討”,《藝文印刷月刊》1937 - 1940 影印本,上海市新四軍歷史研究會(huì)印刷印鈔組,第一卷第十二期。羅樹寶:“20 世紀(jì)后半期的印刷字體”,《印刷雜志》,
2004 年7 月。 曹振英、丘綜編著:《實(shí)用印刷字體手冊(cè)》,印刷工業(yè)出版社,北京,1994,第32 頁(yè)。
[9] 中國(guó)印刷物資公司:“我國(guó)印刷活字設(shè)計(jì)和字模生產(chǎn)”,見《中國(guó)印刷年鑒-1981》。
[10]( 日) 沢本郁馬、鍵としての高翰卿:“本館創(chuàng)業(yè)史”,《清末小說(shuō)》,1992 年,第15 號(hào)。
[11] 高翰卿:“ 本館創(chuàng)業(yè)史”,《商務(wù)印書館九十五年》,商務(wù)印書館,北京,1992,第4 頁(yè)。
[12] 唐炯:“印有模與商務(wù)印書館”,《商務(wù)印書館九十五年》,商務(wù)印書館,北京,1992,第595 頁(yè)。
[13] 高翰卿:“ 本館創(chuàng)業(yè)史”,《商務(wù)印書館九十五年》,商務(wù)印書館,北京,1992,第4 頁(yè)。
[14] 張樹棟、龐多益、鄭如斯等著:《中華印刷通史》,財(cái)團(tuán)法人印刷傳播興才文教基金會(huì),臺(tái)北,2004,第554 頁(yè)圖表。
[15] 同[3]。
[16] 啟功:《古代字體論稿》,文物出版社,北京,1999,第25 頁(yè)。
[17] 張澤賢:《書之五葉—— 民國(guó)版本知見錄》,上海遠(yuǎn)東出版社,上海,2005,第28 頁(yè)。
[18](日)平野甲賀、川畑直道:“描き文字考第2 回”,idea ,2006.7,No.317。
[19] 葉靈鳳:“從郭沫若的‘百花齊放’裝幀談起”,《書衣翩翩》, 生活? 讀書? 新知三聯(lián)書店,北京,2006,第66 頁(yè)。
[20] 王春南:“ 清末留日高潮與出版近代化”,《南京大學(xué)學(xué)報(bào)》,1992.1。

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多