啟海方言啟東民俗文化網(wǎng) qidong. 發(fā)布時(shí)間:2009-03-24
啟海方言是吳語方言中的一支,無怪跟上海、蘇州、杭州一帶的習(xí)慣用語,有著許多相似和相近之處。比如上海方言說“滴粒滾圓”、“碧波澄清”、“花七八臘”,啟海方言則說“滴滾爽圓(特別圓)”、“碧波爽清(水清澈)”、“花離斑爛(顏色雜)”;蘇州方言說“眼花綠花”、“當(dāng)中橫里”、啟海方言卻說“花綠糾糾(特漂亮,看的人眼也花了)”、“當(dāng)中夾里(中間夾東西,也有說別人傻之意,意同“勿清爽”)”;蘇滬方言有說“鮮龍活跳”或“活剝鮮跳”的,而啟海方言則說“跌活跌跳(新鮮)”也有說“活鮮剝剝”的。這種方言語素上的差別,非常的精彩紛呈。 啟海方言的構(gòu)詞方式非常的豐富,大多有加重語氣的意思,如“一窮而白”的構(gòu)詞,就有“接一接二”(多)、“進(jìn)一進(jìn)二”、篤一篤二(人多)“、軋一軋二(人多,水泄不通)”、“粘一粘二(特討厭)”;還有“AxAB”式構(gòu)詞“陌里陌生”(不認(rèn)識(shí))、“老里老早”(特別早)、“特里特別”(與眾不同)、“莽里莽撞”(莽撞)、“騰里騰空(沒有想到,意料之外)”等詞。 另外,啟海方言也顯得幽默形象,比如在“光頭”一詞中,偏要加上一個(gè)“郎”字,說成“光郎頭”,頓生幽默風(fēng)趣之味。再如“筆直”一詞中間,加上一個(gè)“立”字,說成“筆立直”,意像筆桿一樣直,把話說到你看得見為止,是不是妙不可言??! 而在古漢語的語韻,“挨夜快”、“緩緩較”里的“快”、“較”都是狀語,卻置于動(dòng)詞或形容詞后,屬狀語后置的用法;而“象煞乎”、“趁勢(shì)之”中的虛詞“乎”、“之”的點(diǎn)綴,更令人讀來回腸蕩氣,美不美自在不言中。 啟海方言,地理分布:啟東大部(一小部分說呂四話,但以啟海話通行)、海門大部(同啟東)、通州靠海門的一部分、張家港的部分鄉(xiāng)鎮(zhèn)以及崇明島全部。 |
|
|