|
《新版中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》(以下簡(jiǎn)稱《新標(biāo)日》)自2005年改版以來,受到了眾多日語(yǔ)學(xué)者、日語(yǔ)愛好者、以及各位日語(yǔ)教師和研究者的好評(píng)。它語(yǔ)言通俗易懂,便于理解,許多學(xué)習(xí)者將它作為教材。我們是第一屆使用這本教材的,在這之前的學(xué)長(zhǎng)學(xué)姐們一直使用《中日交流標(biāo)準(zhǔn)日本語(yǔ)》(以下簡(jiǎn)稱《舊標(biāo)日》)作為教材。目前全國(guó)有很多學(xué)習(xí)日語(yǔ)的朋友都選擇了這一套課本。相對(duì)于《舊標(biāo)日》,《新標(biāo)日》增加了大量的詞匯,另外增設(shè)詞語(yǔ)之泉、閱讀文、場(chǎng)景會(huì)話以及專欄等課外知識(shí),這有利于增加我們的詞匯量、提高我們的會(huì)話能力、了解日本的文化背景,運(yùn)用起來更加得心應(yīng)手。它的優(yōu)點(diǎn)是得來容易,可以說任何書店都能買到。而且,初級(jí)、中級(jí)分開賣,所以很適合于探索性的學(xué)習(xí)。在書本內(nèi)容的安排上,躲過了復(fù)雜的語(yǔ)法語(yǔ)言,給那些不喜歡學(xué)習(xí)語(yǔ)法的初學(xué)者帶來好處。但是正因?yàn)槭沁@個(gè)優(yōu)點(diǎn),在學(xué)習(xí)過程中不容易形成語(yǔ)法意識(shí),對(duì)進(jìn)一步加深學(xué)習(xí),帶來后患。因此,如果你是打算今后長(zhǎng)時(shí)間地學(xué)習(xí)日語(yǔ),那么聽聽我的幾點(diǎn)建議。
1,關(guān)于動(dòng)詞分類,采用了“動(dòng)1”、“動(dòng)2”、“動(dòng)3”的形式。分別對(duì)應(yīng)于“五段動(dòng)詞”、“上下一段動(dòng)詞”、“サ變動(dòng)詞和カ變動(dòng)詞”。至于按什么標(biāo)準(zhǔn)分類,交代得不夠清楚。另外,動(dòng)詞沒有注明動(dòng)詞的自他性是它的另一個(gè)缺憾。因?yàn)槭褂脛?dòng)詞說話或者寫文章時(shí),自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的使用條件是很不相同的。學(xué)習(xí)者自己查閱詞典,或者請(qǐng)教師說明,明確其自他性,是學(xué)習(xí)中必須要做的工作。而且,詞條中的動(dòng)詞都是以ます型列出的,這不利于我們記憶和運(yùn)用,建議大家將它們還原成基本型再去記憶。 2,形容動(dòng)詞(書中稱二類形容詞)全部省略了詞尾「だ」。這不是壞事,在一般的詞典上是不標(biāo)詞尾「だ」的。但應(yīng)該明確這一點(diǎn):形容動(dòng)詞是有詞尾「だ」。 3,各種連接的條件上,因?yàn)楸苊庹Z(yǔ)法語(yǔ)言,所以顯得較煩瑣。如:講到“ので”和“から”的連接的不同點(diǎn)時(shí),說“ので”前面用動(dòng)詞或形容詞的普通體,當(dāng)接名詞或形容動(dòng)詞時(shí),用名詞或形容動(dòng)詞詞干+な+ので的形式?!挨椤痹诮用~或形容動(dòng)詞時(shí)用名詞或形容動(dòng)詞詞干+だ+から。 其實(shí),用語(yǔ)法語(yǔ)言則是: 各種句子連體形+ので;各種句子終止形+から 這里包括了名詞句和形容動(dòng)詞做謂語(yǔ)的描寫句。類似這樣的例子非常多。 4,由于動(dòng)詞和形容詞的終止形和連體形都相同于其基本型(又稱:原形、辭書形等),因此有時(shí)混淆了一些語(yǔ)法概念。如:表示打算時(shí)用“つもり”。因?yàn)檫@個(gè)詞匯是名詞,所以在其前面就應(yīng)該有相當(dāng)于定語(yǔ)的連體形。明白了這個(gè)道理,記憶各種詞匯的連接就簡(jiǎn)單多了。如:“ため”“おかげ”“せい”等等前面都應(yīng)該是用言連體形或者名詞+の。又如學(xué)習(xí)比況助動(dòng)詞“ようだ”“みたいだ”時(shí),前者要求接在連體形后面,后者接在終止形后面。同時(shí)也就記住了接名詞時(shí),前者加の而后者不加の。 總之,為了使外國(guó)人不糾纏在語(yǔ)法里,所以躲開了一切語(yǔ)法術(shù)語(yǔ),其結(jié)果,初期變得好學(xué)了,但是隨著學(xué)習(xí)的深入,顯得羅嗦和不系統(tǒng),沒有形成語(yǔ)法概念,對(duì)進(jìn)一步深入學(xué)習(xí)帶來困難。我見過一個(gè)學(xué)生學(xué)習(xí)了2年日語(yǔ),4本教材都學(xué)完了,但是什么是未然形都不知道。這樣我認(rèn)為很遺憾的。 所以說,掌握此書的術(shù)語(yǔ)特點(diǎn),與一般的語(yǔ)法書、詞典進(jìn)行比較,這樣有利于我們系統(tǒng)地掌握日語(yǔ)語(yǔ)法。如:講了動(dòng)詞后,就出現(xiàn)“ます型”。這是動(dòng)詞簡(jiǎn)體變成敬體的方法。在語(yǔ)法上稱為“連用形+ます”。在初學(xué)時(shí),為了避免糾纏在“連用形”3個(gè)字的意義上,這樣的提法是可以的,但是如果總是這樣,必須以后還得補(bǔ)語(yǔ)法課,否則就會(huì)看不懂其他的課本及語(yǔ)法書了。當(dāng)然,教師們?nèi)绻槺惆堰@些語(yǔ)法術(shù)語(yǔ)交代給大家,就不成問題了。 “ない型”--(未然形+ない) “ます型”--(連用形+ます) “て型”----(連用形+て,其中五段動(dòng)詞連用形音變濁化) “た型”----(連用形+た,其中五段動(dòng)詞連用形音變濁化) “普通體”--(終止形或者連體形) “ば型”----(假定形+ば) “意志形”--(五段動(dòng)詞推量形即未然形2,其他動(dòng)詞推量形即未然形) |
|
|