采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。
采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。
采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言襭之。
注釋
?、俨刹桑和安什省?;繁茂、鮮艷。
②芣苡(fú yǐ):植物名,即車前子,種子和全草入藥。(“芣苡”古時本字是“不以”?!安灰浴币彩墙褡帧芭咛ァ钡谋咀帧!捌]苡”即是“胚胎”。見《聞一多全集》)
?、郾⊙裕憾际钦Z助詞,這里含有勸勉的語氣。
?、?有:采取,指已采起來。
?、荻蓿╠uō):拾取。
⑥捋(luō):順著枝條把車前子抹下。
?、哐K(jié):提起衣襟兜東西。
?、嘁p(xié):翻轉(zhuǎn)衣襟插于腰帶以兜東西。
譯文
繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采起來。繁茂鮮艷的芣苡,采呀采呀采得來。
繁茂鮮艷的芣苡,一片一片摘下來。繁茂鮮艷的芣苡,一把一把捋下來。
繁茂鮮艷的芣苡,提起表襟兜起來。繁茂鮮艷的芣苡,掖起衣襟兜回來。
賞析
“芣苡”(fú yǐ 又作芣苢)即車前草,這是當(dāng)時人們采車前草時所唱的歌謠。表達(dá)了“生雖是艱難的事情,卻總有許多快樂在這艱難之中”。

歡迎來到大換的空間!