|
黃帝內(nèi)經(jīng)靈樞白話解-王洪圖
【題解】九針,是指古代針刺治療所用的九種不同形狀的針具;十二原,是指臟腑真氣輸注于體表的處所,也是治療臟腑疾患的十二個(gè)要穴。本篇詳細(xì)明確地介紹了九針的名稱(chēng)、形狀以及不同的用途;介紹了十二原穴的名稱(chēng)及其各自所對(duì)應(yīng)的臟腑,并說(shuō)明了五臟六腑有病,可以分別取用相應(yīng)的十二原穴來(lái)進(jìn)行治療的道理。所以本篇名為"九針十二原"。 【原文】黃帝問(wèn)于岐伯日余子萬(wàn)民,養(yǎng)百姓而收其租稅。余哀其不給,而屬有疾病。余欲勿使被毒藥,無(wú)用砭石,欲以微針通其經(jīng)脈,調(diào)其血?dú)猓瑺I(yíng)其逆順出入之會(huì)。令可傳于后世,必明為之法。令終而不滅,久而不絕,易用難忘,為之經(jīng)紀(jì)。異其章,別其表里,為之終始。令各有形,先立針經(jīng)。愿聞其情。 【提要】本段講撰寫(xiě)針經(jīng)的目的。 【注釋】[1]毒藥古人將一般可以治療疾病的藥石通稱(chēng)為毒藥。 【白話解】黃帝對(duì)岐伯說(shuō)我將百姓視為自己的子女,養(yǎng)育他們,并征收他們的錢(qián)糧賦稅。我憐憫他們時(shí)常不能生產(chǎn)自給,還接連不斷地生病。對(duì)于疾病的治療,我想使他們避免遭受藥物、砭石的傷害,而僅用微小的針,刺人肌膚,就可以疏通經(jīng)脈,調(diào)和氣血,使氣血在經(jīng)脈中逆順運(yùn)行、出入離合循行無(wú)阻,從而治愈疾病。同時(shí),為了把這種療法流傳到后世去,就必須明確地制定出使用法則,而使它永遠(yuǎn)不會(huì)湮沒(méi),歷久而不失傳;并且這個(gè)法則還應(yīng)該是容易運(yùn)用而不容易忘記的孛要做到這一點(diǎn),就必須使其有綱有紀(jì),清楚地分出章節(jié),辨明表里關(guān)系,確定氣血終而復(fù)始的循行規(guī)律。而所用的針具也都要交待出具體的形狀。為此,我想綜合以上的問(wèn)題先著一部針經(jīng)?,F(xiàn)在,我想聽(tīng)聽(tīng)你對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的意見(jiàn)。 【原文】岐伯答日臣請(qǐng)推而次之,令有綱紀(jì),始于一,終于九焉。請(qǐng)言其道。小針[1]之要,易陳而難入。粗守形,上守神。神乎神,客在門(mén),未睹其疾,惡知其原。刺之微,在速遲,粗守關(guān),上守機(jī),機(jī)之動(dòng),不離其空[2],空中之機(jī),清靜而微,其來(lái)不可逢,其往不可追。知機(jī)之道者,不可掛以發(fā),不知機(jī)道,叩之不發(fā),知其往來(lái),要與之期,粗之暗乎,妙哉工獨(dú)有之。往者為逆,來(lái)者為順,明知逆順,正行無(wú)問(wèn)。逆而奪之,惡得無(wú)虛,追而濟(jì)之,惡得無(wú)實(shí),迎之隨之,以意和之,針道畢矣。 【提要】本段敘述診察氣機(jī)運(yùn)行變化的重要性及相應(yīng)的運(yùn)用。 【注釋】[1]小針亦稱(chēng)微針,即現(xiàn)代所用的毫針。[2]空即孔穴,也就是穴位。 【白話解】岐伯回答說(shuō)讓我盡我所能依次陳述,使它條理清楚,就像萬(wàn)物起于一而終于九的規(guī)律一樣清楚明白?,F(xiàn)在讓我首先來(lái)談一談關(guān)于用針治病的一般道理。 運(yùn)用小針治病的要領(lǐng),說(shuō)起來(lái)比較容易,可是要達(dá)到精妙的境界就不容易了。一般技術(shù)粗淺的醫(yī)生,只是拘泥于觀察病人的形體,單從外表上辨別病情;而技術(shù)高明的醫(yī)生則更注重病人的精神活動(dòng)以及氣血盛衰的情況。高明的醫(yī)生可以辨別神氣的盛衰,并且還能了解客居在人體內(nèi)的外邪往來(lái)出入的門(mén)戶(hù)所在。要知道,沒(méi)有看出疾病的性質(zhì),怎么能知道疾病的來(lái)源,而給以適當(dāng)?shù)闹委熌?SPAN lang=EN-US>? 至于針刺的微妙作用,關(guān)鍵在于正確使用疾徐的不同手法。在這方面,粗率的醫(yī)生,僅僅會(huì)依據(jù)癥狀而取用關(guān)節(jié)附近的若干與癥狀相對(duì)應(yīng)的穴位來(lái)進(jìn)行治療;惟有高明的醫(yī)生,才會(huì)根據(jù)病人經(jīng)絡(luò)中氣機(jī)的變化,而選取相應(yīng)的穴位來(lái)進(jìn)行治療。人體經(jīng)絡(luò)氣機(jī)的變化是離不開(kāi)穴位空竅的。在這些空竅中,所反映出的氣血虛實(shí)盛衰的變化,是至清至靜而微妙的。當(dāng)邪勢(shì)正盛的時(shí)候,切不可迎其勢(shì)而用補(bǔ)法;而當(dāng)邪氣已去時(shí),則不宜再用瀉法去追瀉邪氣。知道氣機(jī)變化之理的醫(yī)工,謹(jǐn)守著氣的往來(lái)之際,及時(shí)運(yùn)用補(bǔ)瀉之法,不能差之毫發(fā);不懂得氣機(jī)運(yùn)行之理的人,到了應(yīng)該補(bǔ)瀉的時(shí)候而不能及時(shí)地運(yùn)用手法,就好像是箭扣在弦上,應(yīng)當(dāng)發(fā)射而不發(fā)射一樣。用針的人必須知道氣機(jī)的往來(lái)運(yùn)行變化,并相應(yīng)地嚴(yán)格由氣機(jī)運(yùn)行來(lái)把握針刺的時(shí)間,只有這樣才能取得良好的療效。粗率的醫(yī)生對(duì)這一點(diǎn),閻然不能明了;惟有高明的醫(yī)生,才能體察到其中的妙用。 至于氣的逆順,氣已去的,脈氣虛而小,為逆;氣已來(lái)的,脈氣平而和,為順。清楚地了解氣的往來(lái)逆順變化,就可以毫無(wú)疑問(wèn)地及時(shí)施行針?lè)ā8鶕?jù)經(jīng)氣的循行方向,朝著經(jīng)氣來(lái)的方向進(jìn)針,和它的來(lái)勢(shì)相逆,用瀉法奪其有余,邪氣怎么會(huì)不由實(shí)而虛呢?相應(yīng)的,隨著經(jīng)氣的去路進(jìn)針,和它的去勢(shì)相順,用補(bǔ)法濟(jì)其不足,正氣怎么會(huì)不由虛轉(zhuǎn)實(shí)呢?然而,迎而奪之的瀉法,或是隨而濟(jì)之的補(bǔ)法,都應(yīng)當(dāng)在用心體察氣機(jī)變化后,再靈活運(yùn)用才能調(diào)和虛實(shí)。掌握了這個(gè)關(guān)鍵,針?lè)ǖ闹饕览恚捅M在其中了。 【原文】凡用針者,虛則實(shí)之,滿(mǎn)則泄之,宛陳[2]則除之,邪勝則虛之。《大要》日徐而疾則實(shí),疾而徐則虛。言實(shí)與虛,若有若無(wú),察后與先,若存若亡,為虛與實(shí),若得若失。 【提要】本段講用針補(bǔ)瀉的一般原則。 【注釋】[1]宛陳宛,同"郁"。宛陳,即血郁積日久的意思。 【白話解】一般針?lè)ǖ倪\(yùn)用原則是屬于虛證的,當(dāng)用補(bǔ)法,使正氣充實(shí);屬于滿(mǎn)實(shí)證候的,當(dāng)用瀉法,以疏泄病邪;對(duì)于因血郁積日久而引起癥狀的,應(yīng)當(dāng)采用瀉血法,以排除壅滯的病邪;對(duì)于病邪亢進(jìn),邪勝于正的,也應(yīng)當(dāng)采用瀉法,以使邪氣外泄,由實(shí)而虛。古經(jīng)中的《大要》篇曾說(shuō)徐緩進(jìn)針而疾速出針,則能使正氣充實(shí),不致外泄,這屬于補(bǔ)法;疾速進(jìn)針而徐緩出針,則能使邪氣隨針外泄,由盛而虛,這屬于瀉法。所謂實(shí)與虛,是在針下得氣之后所感覺(jué)到的,針下有氣為實(shí),針下無(wú)氣為虛,不過(guò)得氣的時(shí)候,氣的來(lái)去迅速飆疾,必須細(xì)心體察才能感覺(jué)到。根據(jù)針刺后得氣的或后或先,也可以體會(huì)出正氣的虛實(shí)、邪氣的存在或消亡,而予以相應(yīng)的治療。運(yùn)用補(bǔ)瀉的時(shí)候,一般而言,對(duì)于正氣虛的,要補(bǔ)之令其實(shí),使他好像若有所得一樣;對(duì)于邪氣盛的,要瀉之令其虛,使他好像若有所失一樣。 【原文】虛實(shí)之要,九針最妙,補(bǔ)瀉之時(shí),以針為之。瀉日必持內(nèi)之[1],放而出之,排陽(yáng)得針[2],邪氣得泄。按而引針,是謂內(nèi)盈[3],血不得散,氣不得出也。補(bǔ)日隨之,隨之意若妄之,若行若按,如蚊虻止,如留如還,去如弦絕,令左屬右[4],其氣故止,外門(mén)已閉,中氣乃實(shí),必?zé)o留血,急取誅之。 【提要】本段敘述了補(bǔ)瀉手法的操作方法及注意事項(xiàng)。 【注釋】[1]必持內(nèi)之;內(nèi),作"納"字解。 [2]排陽(yáng)得針陽(yáng),指皮膚的淺表部。即搖大針孔,以利邪氣泄出。 [3]內(nèi)溫指氣血蘊(yùn)蓄于內(nèi)。 [4]令左屬右即右手出針,左手隨即按壓針孔的意思。
【白話解】調(diào)和虛實(shí)的主要方法,以運(yùn)用九種不同的針具和手法最為理想。雖然補(bǔ)瀉各有它合適的時(shí)機(jī),但都可以利用針刺與其時(shí)氣的開(kāi)合來(lái)去相配合。所謂瀉的手法,必須很快地持針刺人,而得氣后要徐徐地出針,并搖大針孔,這樣做主要是為了在屬陽(yáng)的體表部位,通過(guò)針刺打開(kāi)一條出路,使邪氣得以隨針外泄。如果病證當(dāng)用瀉法,而反用按住針孔后出針的手法,就會(huì)使血?dú)忖鲇粼趦?nèi),這就是一般所說(shuō)的內(nèi)溫。內(nèi)溫會(huì)造成郁血不得泄散,邪氣不得外出的后果。所謂補(bǔ)的手法,主要是隨著經(jīng)氣將去的方向而進(jìn)針,以補(bǔ)其氣。像這樣在氣去之后隨之行針,醫(yī)者的意念、手法可輕松隨意。而在行針導(dǎo)氣和按穴下針時(shí),又要非常輕巧,如同蚊子用尖銳的嘴叮在皮膚上一樣,似有似無(wú)。在留針與出針時(shí),更要像蚊子叮完皮膚后,悄然飛去,而感覺(jué)上好像它仍舊停留在那里那樣的輕妙。出針時(shí),又要同箭離開(kāi)了弓弦那樣干脆與迅疾。當(dāng)右手施行出針手法時(shí),左手應(yīng)當(dāng)隨即按閉針孔,借以阻止中氣外出,這就好像把在外面的門(mén)戶(hù)關(guān)閉起來(lái)一樣,如此,則中氣自然就充實(shí)了。這種補(bǔ)正祛邪的療法,應(yīng)當(dāng)防止留滯惡血之弊;假使在絡(luò)脈上留有惡血,應(yīng)當(dāng)盡快采取刺絡(luò)放血法將它除掉。 【原文】持針之道,堅(jiān)者為寶,正指直刺,無(wú)針左右,神在秋毫,屬意病者,審視血脈者,刺之無(wú)殆。方刺之時(shí),必在懸陽(yáng)[1]及與兩衛(wèi)[2],神屬勿去,知病存亡。血脈者,在腧橫居,視之獨(dú)澄,切之獨(dú)堅(jiān)。 【提要】本段講進(jìn)針時(shí)的注意事項(xiàng)。 【注釋】[1]懸陽(yáng)衛(wèi)氣居表而屬陽(yáng),固護(hù)于外,如太陽(yáng)之懸掛在天,故稱(chēng)懸陽(yáng)。 【白話解】持針的要領(lǐng),以堅(jiān)定有力最為可貴。進(jìn)針時(shí)用右手拇、食、中三指夾持針具,要直針而下,切不可偏左或偏右。在操作過(guò)程中,必須聚精會(huì)神于針下的感覺(jué),明察秋毫。同時(shí)還要凝神注意病者神態(tài)的變化,并細(xì)心觀察病人血脈的虛實(shí),惟有這樣去進(jìn)行針刺,才不致發(fā)生不良的后果。剛開(kāi)始針刺的時(shí)候,必先刺到表陽(yáng)所主的衛(wèi)分,然后再刺到脾陰所主的肌肉;而由此體察病者的神氣及其各臟腑的氣是否有散失,則可知道病的存在或消失。至于血脈橫結(jié)在經(jīng)穴之間的病證,尤其容易看得清楚,而用手去按切時(shí),由于外邪的結(jié)聚,有病的部位必然顯得特別堅(jiān)實(shí)。 【原文】 九針之名,各不同形一日鏡針[1]長(zhǎng)一寸六分員針,長(zhǎng)一寸六分;鍶針[2]引,長(zhǎng)三寸半;四日鋒針,長(zhǎng)一寸六分;五日鈹針[3],長(zhǎng)四寸,廣二分半六日員利針,長(zhǎng)一寸六分七日毫針,長(zhǎng)三寸六分;八日長(zhǎng)針,長(zhǎng)七寸;九日大針,長(zhǎng)四寸。鏡針者,頭大末銳,去瀉陽(yáng)氣。員針者,針如卵形,揩摩分間,不得傷肌肉,以瀉分氣。錠針者,鋒如黍粟之銳,主按脈勿陷,以致其氣。鋒針者,隅,以發(fā)痼疾。鈹針者,末如劍鋒,以取大膿。員利針者,大如肇[4],且員且銳,中身微大,以取暴氣。毫針者,尖如蚊虻喙,靜以徐往,微以久留之而養(yǎng),以取痛痹。長(zhǎng)針者,鋒利身薄,可以取遠(yuǎn)痹。大針者,尖如梃[5],其鋒微員,以瀉機(jī)關(guān)之水也。九針畢矣。
【提要】本段描述了九針的名稱(chēng)、形態(tài)及功用。 【提要】本段描述了九針的名稱(chēng)、形態(tài)及功用。 【注釋】[1]鐫針纏,銳也。即針尖非常尖銳的針。
[3]鈹針音劈。即劍形針具。 [4]大如麓麓,音毛,指長(zhǎng)毛,牦牛尾之毛。 [5]尖如梃梃,音艇,作杖解。 【白話解】九針的名稱(chēng)和形狀都各不相同第一種叫鏡針,長(zhǎng)一寸六分;第二種叫員針,長(zhǎng)一寸六分;第三種叫鍶針,長(zhǎng)三寸半;第四種叫鋒針,長(zhǎng)一寸六分;第五種叫鈹針,長(zhǎng)四寸,寬二分半;第六種叫員利針,長(zhǎng)一寸六分;第七種叫毫針,長(zhǎng)三寸六分;第八種叫長(zhǎng)針,長(zhǎng)七寸;第九種叫大針,長(zhǎng)四寸。 九針的功用鐫針,針頭大而針尖銳利,適用于淺刺,以瀉除皮膚肌表的邪熱。員針,針尖橢圓如卵形,可作按摩之用,主治邪在分肉之間的疾患,用時(shí),不致?lián)p傷肌肉,而得以疏泄分肉之間的氣血。鍶針,針尖像黍粟一樣圓而微尖,不致刺人皮膚,主要是用作按摩經(jīng)脈、流通氣血,但用時(shí)不宜陷入肌肉,否則,反會(huì)損傷正氣。鋒針,針?shù)h銳利,三面有鋒棱,適用于熱毒癰瘍或經(jīng)絡(luò)久痹的頑固性疾患。鈹針,針尖如劍鋒,適用于癰瘍等疾患,可作刺破排膿之用。員利針,針尖大如牦尾,圓且銳利,針身略粗,能用于治療急性病。毫針,針尖纖細(xì)如蚊虻之喙,可用于靜候氣的徐緩到來(lái);而其針身微細(xì),適宜于持久留針,以扶養(yǎng)真氣;同時(shí)還適宜于治療痛痹。長(zhǎng)針,針尖鋒利而針身細(xì)薄,可以治療口久不愈的痹癥。大針,針體如杖,粗而且巨,針尖略圓,可用來(lái)治療水氣停留于關(guān)節(jié)而致浮腫的疾患,作為瀉水之用。九針的名稱(chēng)、形狀與主治作用,都盡在于此了。 【原文】夫氣之在脈也,邪氣在上,濁氣在中,清氣在下。故針陷脈[1]則邪氣出,針中脈則濁氣出,針太深則邪氣反沉,病益。故日皮肉筋脈各有所處,病各有所宜,各不同形,各以任其所宜。無(wú)實(shí)無(wú)虛。損不足而益有余,是謂甚病,病益甚。取五脈者死,取三脈者愜[2]奪陰者死,奪陽(yáng)者狂,針害畢矣。 【提要】本段講不同邪氣侵入人體的不同治法以及誤用針刺補(bǔ)瀉的害處。 【注釋】[1]陷脈指孔穴在筋骨陷中而言。 [2]取三脈者惟愜,音筐,即形體衰敗的意思。此言瀉手足三陽(yáng)脈,必致形氣虛弱。 【白話解】說(shuō)到邪氣侵犯經(jīng)脈引起疾病的情況,一般是這樣的賊風(fēng)邪氣,常常由頭部侵入,所以說(shuō)邪氣在上;由飲食不節(jié)所致的濁氣,往往滯留在腸胃,所以說(shuō)濁氣在中;清冷寒濕之邪,大多從足部侵入,所以說(shuō)清氣在下。在針刺的時(shí)候,上部取筋骨陷中的各經(jīng)腧穴,則能使賊風(fēng)邪氣隨針而出。針刺中土的經(jīng)脈(指足陽(yáng)明胃經(jīng)),就可以排除滯留在腸胃中的濁氣。凡是病在淺表的,都不宜深刺;如果刺得過(guò)深,邪氣反而會(huì)隨之深入,而加重病情。所以說(shuō)皮、肉、筋、脈各有自己一定的部位,而每種病也各有與之相適應(yīng)的治療方法。九針之形狀各不相同,各有其適應(yīng)的病證,要根據(jù)病情適當(dāng)選用。實(shí)證不可以用補(bǔ)法,虛證不可以用瀉法。如果正氣不足的反用了瀉法,或是邪氣有余的反用了補(bǔ)法,就會(huì)使病情更趨嚴(yán)重,這就是所謂的病上加病。在病重的時(shí)候,如果誤瀉了五臟陰經(jīng)的經(jīng)氣,就會(huì)造成死亡;而如果誤瀉了六腑陽(yáng)經(jīng)的經(jīng)氣,就使病人形體衰敗,難以恢復(fù)。誤瀉陰經(jīng),使臟氣耗竭,就會(huì)導(dǎo)致死亡;誤瀉陽(yáng)經(jīng),損耗陽(yáng)氣,就會(huì)使人發(fā)狂。這些都是誤用補(bǔ)瀉的害處。 【原文】 刺之而氣不至,無(wú)問(wèn)其數(shù)。刺之而氣至,乃去之,勿復(fù)針。針各有所宜,各不同形,各任其所為。刺之要,氣至而有效,效之信,若風(fēng)之吹云,明乎若見(jiàn)蒼天,刺之道畢矣。 【提要】本段講"氣至"的重要性。 【白話解】進(jìn)針之后,如果沒(méi)有得氣的感覺(jué),就說(shuō)明"氣"還沒(méi)有"至",應(yīng)當(dāng)繼續(xù)施行手法,而不須拘泥于手法的次數(shù),總以達(dá)到"氣至"為度。如進(jìn)針之后,有了得氣的感覺(jué)(即"氣至"),就可以出針,不須再行針刺和留針了。九針各有它的適應(yīng)證,因而針的形狀也各不相同,要根據(jù)病情選用,才能適合需要。 針刺的要領(lǐng),就在于達(dá)到氣至,有了"氣至"的感覺(jué)就表明有了療效。療效確切的,就好像風(fēng)吹云散,立刻明朗地看到了青天一樣。針刺的主要道理,就完全包括在這里了。 【原文】黃帝日愿聞五臟六腑所出之處。岐伯日五臟五腧,五五二十五腧六腑六腧,六六三十六腧,經(jīng)脈十二,絡(luò)脈十五,凡二十七氣,以上下,所出為井,所溜為滎,所注為腧,所行為經(jīng),所入為合,二十七氣所行,皆在五腧也。節(jié)之交,三百六十五會(huì),知其要者,一言而終,不知其要,流散無(wú)窮。所言節(jié)者,神之所游行出入也,非皮肉筋骨也。 【提要】本段講五輸穴的名稱(chēng)和作用,以及腧穴的本質(zhì)。 【注釋】[1]神氣指真氣。 【白話解】黃帝說(shuō)我想聽(tīng)你講一講五臟六腑的經(jīng)氣是從何處發(fā)出的。 岐伯說(shuō)五臟各有其自己的經(jīng)脈,每條經(jīng)脈各有井、滎、輸、經(jīng)、合五個(gè)腧穴,五條經(jīng)脈各五個(gè)穴,共有二十五個(gè)腧穴。六腑也各有其自己的經(jīng)脈,每條經(jīng)脈各有井、滎、輸、原、經(jīng)、合六個(gè)腧穴,六條經(jīng)脈各有六個(gè)穴,共有三十六個(gè)腧穴。人體共有十二條經(jīng)脈、十五條絡(luò)脈,合起來(lái)共有二十七條經(jīng)絡(luò),從經(jīng)絡(luò)的脈氣來(lái)講,則總計(jì)共有二十七氣。這二十七氣在全身上下循行出入。 脈氣所發(fā)出的地方,如同泉水的源頭,稱(chēng)作井;脈氣所流過(guò)的地方,像剛涌出泉眼的微小水流,稱(chēng)作滎;脈氣所灌注的地方,像水流漸漸匯聚輸注于深處一樣,叫做輸;脈氣所行走的地方,像大的水流迅速流過(guò)一樣,叫做經(jīng);脈氣所進(jìn)入的地方,如同百川的會(huì)合人海,叫做合。十二經(jīng)脈合十五絡(luò)脈的二十七氣所出入流注運(yùn)行的地方,就是在這井、滎、輸、經(jīng)、合的五腧穴之中。 周身關(guān)節(jié)空隙的交通之處,共有三百六十五個(gè)腧穴。如果掌握了它的特點(diǎn),懂得了其中的要領(lǐng),那么一句話就可以將它說(shuō)得明白;如果不懂得其中的要領(lǐng),就會(huì)感到散漫而沒(méi)有體系,而對(duì)這么多腧穴也就無(wú)法完全了解。 必須說(shuō)明的是,這里所說(shuō)的關(guān)節(jié)空隙之處,指的是神氣運(yùn)行活動(dòng)、出入內(nèi)外的處所,著重于內(nèi)部功能的反映,而并非指皮、肉、筋、骨的局部形態(tài)。 【原文】睹其色,察其目,知其散復(fù);一其形,聽(tīng)其動(dòng)靜,知其邪正。右主推之,左持而御之,氣至而去之。
【提要】本段敘述進(jìn)針前后需注意的事項(xiàng)。 【白話解】在進(jìn)行針刺時(shí),醫(yī)者必須先觀察病人的氣色,注意病人的眼神,以了解病人的精神及正氣是處于渙散狀態(tài)還是有所恢復(fù)。然后要力求使所診知的疾病內(nèi)在變化與反映在形體上的病象相一致;同時(shí)還要通過(guò)診脈,從脈象的動(dòng)靜辨明邪正的盛衰情況。在進(jìn)針時(shí),右手持針,主要任務(wù)是進(jìn)針;左手以?xún)芍笂A持住針身,防止其傾斜和彎曲。針刺入后,等到針下有了得氣的感覺(jué),即可考慮出針。 【原文】凡將用針,必先診脈,視氣之劇易,乃可以治也。五臟之氣已絕于內(nèi),而用針者反實(shí)其外,是謂重竭,重竭必死,其死也靜,治之者,輒反其氣,取腋與膺;五臟之氣已絕于外,而用針者反實(shí)其內(nèi),是謂逆厥,逆厥則必死,其死也躁,治之者,反取四末[1]。刺之害中而不去,則精泄;害中而去,則致氣。精泄則病益甚而框,致氣則生為癰瘍。 【提要】本段講誤治導(dǎo)致"重竭"和"逆厥"的原因以及針刺治療時(shí)太過(guò)和不及的害處。 【注釋】[1]四末指四肢的末梢部位。 【白話解】凡是將用針刺進(jìn)行治療之前,醫(yī)者都必須首先診察脈象,只有根據(jù)脈氣所呈現(xiàn)出的病情輕重情況,才可以制定相應(yīng)的治療措施。如果病人在內(nèi)的五臟之氣已經(jīng)虛絕,這本"是陰虛證,而醫(yī)生反用針去補(bǔ)在外的陽(yáng)經(jīng),補(bǔ)陽(yáng)則愈虛其陰,虛上加虛,叫做"重竭"。臟氣重竭的病人必死。因?yàn)槭俏迮K之氣虛竭而死,所以臨死前的表現(xiàn)是安靜的。形成"重竭"的主要原因,是醫(yī)者誤治,違反了臟氣陰虛理應(yīng)補(bǔ)臟的原則,而誤瀉了腋下和胸前的臟氣所出之腧穴,促使臟氣愈趨虛竭所致。至于五臟之氣已虛于外的病人,乃屬陽(yáng)虛,而醫(yī)者反去補(bǔ)在內(nèi)的陰經(jīng),助陰則陽(yáng)氣愈竭,這就形成了陰陽(yáng)氣不相順接的病變,叫做"逆厥"。厥證的病人也必死。因?yàn)槭俏迮K之氣有余,所以病者在臨死前的表現(xiàn)是煩躁的。這也是由于醫(yī)者的誤治,違反了陽(yáng)氣已虛理應(yīng)補(bǔ)陽(yáng)的原則,反而誤瀉四肢末梢的穴位,促使陽(yáng)氣愈趨虛竭所致。 凡針刺用瀉法的,已刺中了病邪的要害,但仍然留針而不出的,就反而會(huì)使精氣耗損;刺中了要害,但未經(jīng)運(yùn)用適當(dāng)?shù)尼槾淌址?,就立即出針的,就?huì)使邪氣留滯,進(jìn)而郁壅。如果出針太遲,損耗了精氣,病情就會(huì)加重,甚至使形體衰敗。如果出針太快,邪氣留滯于氣分,就會(huì)使肌膚上發(fā)生癰瘍。 【原文】五臟有六腑,六腑有十二原,十二原出于四關(guān),四關(guān)主治五臟。五臟有疾,當(dāng)取之十二原。十二原者,五臟之所以稟三百六十五節(jié)氣味也。五臟有疾也,應(yīng)出十二原。而原各有所出,明知其原,睹其應(yīng),而知五臟之害矣。陽(yáng)中之少陰,肺也,其原出于太淵,太淵二。陽(yáng)中之太陽(yáng),心也,其原出于大陵,大陵二。陰中之少陽(yáng),肝也,其原出于太沖,太沖二。陰中之至陰,脾也,其原出于太白,太白二。陰中之太陰,腎也,其原出于太溪,太溪二。膏之原,出于鳩尾,鳩尾一。肓之原,出于脖腴[1],脖腴一。凡此十二原者,主治五臟六腑之有疾者也。脹取三陽(yáng),飧泄[2]取三陰。 【提要】本節(jié)敘述十二原穴的名稱(chēng)、所屬及功用。 【注釋】[1]脖腴,音勃殃,是任脈氣海穴的別名,在臍下一寸五分處。
【白話解】五臟有在外的六腑相應(yīng),互為表里,六腑與五臟之氣表里相通。六腑與五臟之氣相應(yīng)的還有十二個(gè)原穴。十二個(gè)原穴的經(jīng)氣輸注之源,多出自?xún)芍鈨上ヒ韵碌乃闹P(guān)節(jié)部位。這些在四肢關(guān)節(jié)以下部位的腧穴,都可以主用來(lái)治五臟的疾病。凡是五臟發(fā)生的病變,都應(yīng)當(dāng)取用十二個(gè)原穴來(lái)治療。因?yàn)檫@十二個(gè)原穴,是全身三百六十五節(jié)稟受五臟的氣化與營(yíng)養(yǎng)而精氣注于體表的部位。所以五臟有疾病時(shí),其變化就會(huì)反映在十二個(gè)原穴的部位上。十二個(gè)原穴各有其相應(yīng)的臟腑,由其各自穴位上所反映出的現(xiàn)象,就可以了解相應(yīng)臟腑的受病情況了。五臟中的心肺二臟,位于胸膈以上,上為陽(yáng),其中又有陰陽(yáng)的分別陽(yáng)中的少陰是肺臟,它的原穴是太淵,左右共有兩穴;陽(yáng)中的太陽(yáng)是心臟,它的原穴是大陵穴,左右共有兩穴。五臟中的肝、脾、腎三臟,都位于胸膈以下,下為陰,其中再分出陰陽(yáng)陰中的少陽(yáng)是肝臟,它的原穴是太沖,左右共有兩穴;陰中的至陰是脾臟,它的原穴是太白,左右共有兩穴;陰中的太陰是腎臟,它的原穴是太溪,左右共有兩穴。在胸腹部臟器附近,還有膏和肓的兩個(gè)原穴。膏的原穴是鳩尾,屬任脈,只有一穴;肓的原穴是氣海,屬任脈,也只有一穴。 以上五臟共十穴,加上膏和肓的各一穴,合計(jì)共有十二穴。這十二個(gè)原穴,都是臟腑經(jīng)絡(luò)之氣輸注于體表的部位,可以用它們來(lái)主治五臟六腑的各種疾患。凡患腹脹病的,當(dāng)取用足三陽(yáng)經(jīng),即取足太陽(yáng)膀胱經(jīng)、足陽(yáng)明胃經(jīng)、足少陽(yáng)膽經(jīng)的穴位進(jìn)行治療。凡患完谷不化的泄瀉證的,當(dāng)取用足三陰經(jīng),即在足太陰脾經(jīng)、足少陰腎經(jīng)、足厥陰肝經(jīng)的穴位進(jìn)行治療。 【按語(yǔ)】本節(jié)所指的十二原名稱(chēng),是屬于五臟的十穴和膏肓的各一穴,而并無(wú)六腑所屬的原穴。在《靈樞·本輸》篇中,則分別指出了六腑的原穴。后世所通稱(chēng)的十二原,就是將本節(jié)所指出的五臟原穴,和《靈樞·本輸》篇中所指出的六腑的原穴,再加上心經(jīng)的神門(mén)穴所組成的。 【原文】今夫五臟之有疾也,譬猶刺也,猶污也,猶結(jié)也,猶閉也。刺雖久,猶可拔也污雖久,猶可雪也;結(jié)雖久,猶可解也閉雖久,猶可決也?;蜓跃眉仓豢扇≌撸瞧湔f(shuō)也。夫善用針者,取其疾也,猶拔刺也,猶雪污也,猶解結(jié)也,猶決閉也。疾雖久,猶可畢也。言不可治者,未得其術(shù)也。 【提要】本段強(qiáng)調(diào)久病也是可以治愈的。 【白話解】現(xiàn)在來(lái)說(shuō)一說(shuō)五臟有病的情況。五臟有病,就好比人的皮肉中扎了刺,物體上有了污點(diǎn),繩子上打了結(jié)扣,河道中發(fā)生了淤塞一樣。刺扎得日子雖久,但仍可以拔掉它;沾染的污點(diǎn)日子雖久,但仍可以洗掉它;打上的結(jié)扣日子雖久,但仍可以解開(kāi)它;河道淤塞的日子雖久,但仍可以疏通它。有些人認(rèn)為久病是不能治療的,這種說(shuō)法是不對(duì)的。善于用針的醫(yī)生,其治療疾病就好像拔刺、洗污點(diǎn)、解繩結(jié)、疏通河道一樣,無(wú)論患病的日子多么久,都是可以治愈的。說(shuō)久病不能救治的人,那是因?yàn)樗麤](méi)有掌握好針灸的治療技術(shù)。 【原文】刺諸熱者,如以手探湯;刺寒清者,如人不欲行。陰有陽(yáng)疾[1]者,取之下陵三里[2],正往無(wú)殆,氣下乃止,不下復(fù)始也。疾高而內(nèi)者,取之陰之陵泉疾高而外者,取之陽(yáng)之陵泉也。 【提要】本段講針刺寒熱病的不同手法及針刺陰分有熱、臟腑屬性不同的上部疾病等的取穴方法。 【注釋】[1]陰有陽(yáng)疾指熱在陰分。[2]下陵三里即足三里穴。 【白話解】針刺治療各種熱病,適宜用淺刺法,手法輕而且捷,就好像用手去試探沸騰的湯水一樣,一觸即還。針刺治療寒性和肢體清冷的病證,適宜用深刺留針?lè)?,靜待氣至,就好像旅人留戀著家鄉(xiāng)不愿出行一樣。在內(nèi)的陰分為陽(yáng)邪侵入而有熱象的,應(yīng)當(dāng)取用足陽(yáng)明胃經(jīng)的足三里穴進(jìn)行治療,要正確地去進(jìn)行治療,不要松懈疏忽,直到氣至而邪氣下退,方可停針;如果邪氣不退,則應(yīng)持續(xù)治療。如果證候出現(xiàn)在上部,且屬于在內(nèi)的臟病,就可以取用足太陰脾經(jīng)的陰陵泉穴進(jìn)行治療;如果證候出現(xiàn)在上部,而屬于在外的腑病,則應(yīng)該取用足少陽(yáng)膽經(jīng)的陽(yáng)陵泉穴進(jìn)行治療。 |
|
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)8503312 > 《中醫(yī)》