|
?。罚场 ?/font>
貞操是從豐富的愛(ài)情中生出來(lái)的財(cái)富?! ?/font> Chastity is a wealth that comes from abundance of love. 74 The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty.
75 我們把世界看錯(cuò)了,反說(shuō)它欺騙我們?! ?/font>
?。罚丁 ?/font> 詩(shī)人--(biao1)風(fēng),正出經(jīng)海洋森林,追求它自己的歌聲?! ?/font> The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice.
77 每一個(gè)孩子出生時(shí)都帶來(lái)信息說(shuō):神對(duì)人并未灰心失望?! ?/font> Every child comes with the message that God is not yetdiscouraged of man.
78 樹(shù)木求他天空的寂寞?! ?/font> The grass seeks her crowd in the earth. The tree seeks his solitude of the sky.
?。罚埂 ?/font> Man barricades against himself.
80
?。福薄 ?/font> 這個(gè)不可見(jiàn)的黑暗之火焰,以繁星為其火花的,到底是什么呢? ?。福病 ?/font> 死生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美。 Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. ?。福场 ?/font> 那想做好人的,在門(mén)外敲著門(mén);那愛(ài)人,的看見(jiàn)門(mén)敞開(kāi)著?! ?/font> He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the ?。福础 ?/font> 在死的時(shí)候,眾多和而為一;在生的時(shí)候,一化為眾多?! ?/font> 神死了的時(shí)候,宗教便將合而為一?! ?/font> ?。福怠 ?/font> 藝術(shù)家是自然的情人,所以他是自然的奴隸,也是自然的主人。 The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her ?。福丁 ?/font> “你離我有多遠(yuǎn)呢,果實(shí)呀?” “我藏在你心里呢,花呀。” How far are you from me, O Fruit? I am hidden in your heart, O Flower. ?。福贰 ?/font> 這個(gè)渴望是為了那個(gè)在黑夜里感覺(jué)得到,在大白天里卻看不見(jiàn)的人。 in the day. ?。福浮 ?/font> 露珠對(duì)湖水說(shuō)道;“你是在荷葉下面的大露珠,我是在荷葉上面的較小的露珠。” 89 刀鞘保護(hù)刀的鋒利,它自己則滿足于它的遲鈍?! ?/font> keenness of ?。梗啊 ?/font> 在黑暗中,“一”視如一體;在光亮中,“一”便視如眾多。在靜聽(tīng)著的松林之間?! ?/font> In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears
?。梗薄 ?/font> 大地借助于綠草,顯出她自己的殷勤好客?! ?/font> ?。梗病 ?/font> 綠葉的生與死乃是旋風(fēng)的急驟的旋轉(zhuǎn),它的更廣大的旋轉(zhuǎn)的圈子乃是在天上繁星之間徐緩的轉(zhuǎn)動(dòng)?! ?/font> ?。梗场 ?/font> 權(quán)勢(shì)對(duì)世界說(shuō)道:“你是我的。” 世界便把權(quán)勢(shì)囚禁在她的寶座下面?! ?/font> 愛(ài)情對(duì)世界說(shuō)道:“我是你的。” 世界便給予愛(ài)情以在它屋內(nèi)來(lái)往的自由。 Power said to the world, You are mine. The world kept it prisoner on her throne. Love said to the world, I am thine. The world gave it the freedom of her house. ?。梗础 ?/font> 濃霧仿佛是大地的愿望?! ?/font> 它藏起了太陽(yáng),而太陽(yáng)原是她所呼求的?! ?/font> It hides the sun for whom she cries. 95 安靜些吧,我的心,這些大樹(shù)都是祈禱者呀?! ?/font> ?。梗丁 ?/font> 瞬刻的喧聲,譏笑著永恒的音樂(lè)。 ?。梗贰 ?/font> I think of other ages that floated upon the stream of life and love 98 ?。梗埂 ?/font> 死之印記給生的錢(qián)幣以價(jià)值,使它能夠用生命來(lái)購(gòu)買(mǎi)那真正的寶物?! ?/font> possible ?。保埃啊 ?/font> 白云謙遜地站在天之一隅?! ?/font> 晨光給它戴上霞彩?! ?/font> The morning crowned it with splendour.
101 塵土受到損辱,卻以她的花朵來(lái)報(bào)答?! ?/font> The dust receives insult and in return offers her flowers. 102 Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on, for flowers will keep themselves blooming all your way. ?。保埃场 ?/font> 根是地下的枝?! ?/font> 枝是空中的根?! ?/font> Branches are roots in the air. ?。保埃础 ?/font> 遠(yuǎn)遠(yuǎn)去了的夏之音樂(lè),翱翔于秋間,尋求它的舊壘。 ?。保埃怠 ?/font> 不要從你自己的袋里掏出勛績(jī)借給你的朋友,這是污辱他的。 Do not insult your friend by lending him merits from your own pocket. 106 無(wú)名的日子的感觸,攀緣在我的心上,正象那綠色的苔蘚,攀緣在老樹(shù)的周身?! ?/font>
The touch of the nameless days clings to my heart like mosses round the old tree. ?。保埃贰 ?/font> 回聲嘲笑她的原聲,以證明她是原聲。 ?。保埃浮 ?/font> God is ashamed when the prosperous boasts of His special favour. ?。保埃埂 ?/font> 我投射我自己的影子在我的路上,因?yàn)槲矣幸槐K還沒(méi)有燃點(diǎn)起來(lái)的明燈。 ?。保保啊 ?/font> Man goes into the noisy |
|
|
來(lái)自: 仲夏夜@星 > 《我的圖書(shū)館》