|
2007年12月13日 星期五 晴 靚女,這個(gè)來(lái)自廣東的名詞,原意是指美麗的女子。 不知何時(shí)“靚女”卻開(kāi)始變成了女性的統(tǒng)稱(chēng),總聽(tīng)見(jiàn)有人以靚女作為開(kāi)場(chǎng)白來(lái)招呼一個(gè)女人,大有嘩眾取寵之嫌。靚女的泛濫成災(zāi),遍地開(kāi)花,無(wú)疑是對(duì)堪稱(chēng)靚女的美女的一種貶低,也是對(duì)普通女性的一種侮辱。曾經(jīng)被稱(chēng)“靚女”的沾沾自喜,攬鏡自賞也如“小姐”一般發(fā)生了質(zhì)的變奏。 在零售店里,“靚女”的使用頻度超乎想像。在此起彼伏的自然而然的熱情洋溢的粵語(yǔ)版的,普通話(huà)版的,方言版的“靚女”聲中,我見(jiàn)到的是形形色色的普通女人,但無(wú)論稱(chēng)呼者或被稱(chēng)呼者都是一臉坦然。每每通道里傳來(lái)挽留客人的一聲吆喝“靚女,回來(lái)”,我都忍不住惡心。雖然人造美女日益普及,但絕沒(méi)有人人共和。拜托,來(lái)點(diǎn)新鮮的,千篇一律的靚女不會(huì)審美疲勞也會(huì)視聽(tīng)疲勞的嘛。 我常想:習(xí)慣真是惰性的延續(xù)。有沒(méi)有哪個(gè)女人會(huì)挺直身向這些言不由衷的稱(chēng)呼說(shuō):“不”呢。 |
|
|
來(lái)自: wyz6695 > 《我的圖書(shū)館》