化工分校的一個家長的朋友,對英語很有興趣,在聽完老師的新概念公開課后,有一些英語發(fā)音問題很困惑,正好在線,就與家長聊聊發(fā)音。同時建議非英語專業(yè)人士最好多讀英語專業(yè)書籍,不要想當(dāng)然,自己認(rèn)為對的可能是錯的。還有建議那些想做英語老師或者正在做英語老師的人們:對自己負責(zé),對孩子負責(zé),不能毀人不倦。
   家長的疑問有2個:
   1.I like dance和I like dancing
   2.m n 字母后面的失去爆破問題.
   由于時間關(guān)系,給家長的qq講解不是很透徹,特地補充。
   很多時候,語法和發(fā)音需要認(rèn)真研讀書本,即使是英語專業(yè)的,也要謹(jǐn)慎小心,解答完家長的疑問后,對我們老師非常滿意,我們的老師在細節(jié)上為家長上了生動一課,也感謝老師的辛苦。也非常欣賞家長的認(rèn)真態(tài)度,帶著疑問聽課才是好的家長,不要坐在后面,打手機或者聊天,孩子的學(xué)習(xí)要我大人非常多的付出。
    我們都有過這樣沮喪的經(jīng)驗,很容易聽懂中國人說的英語,但是同樣的對話一到英美人的嘴里,便覺得很難跟上,有時甚至是不知所云。這主要是因為我們說的英語通常單詞之間很清晰,詞與詞之間有明顯的pause, 但是英美人的口語會有很多音變,這些音變使得我們很熟悉的單詞的發(fā)音變得陌生,難懂,給我們的聽力造成了很大的困難,因此了解并使用各音變規(guī)則會幫助我們提高聽力,使我們的發(fā)音更加地道。
      音變主要有 連讀、失音、弱化、濁化、同化、重音、縮讀等形式。這些形式的產(chǎn)生可以歸結(jié)為一個原則,即 “Economy” —“經(jīng)濟”原則或稱為“省力”原則。我的語言學(xué)老師說,他曾一度為選擇的研究方向為語言學(xué)而懊悔,因為那時他認(rèn)為語言學(xué)既枯燥又不實用,但這一省力原則卻化解了他所有的苦惱,并讓他為語言學(xué)著迷。因為 “省力”這兩個簡單的字眼可以解釋幾乎所有的音變現(xiàn)象,人是很懶的,對于最經(jīng)常的行為——說話,當(dāng)然要想許多省事的法子,于是也就產(chǎn)生了多種為省力而衍變的音變現(xiàn)象。牢記省力原則,在我們讀英語的時候,讓自己的唇舌處于放松的狀態(tài),輕松的去讀英語,我想發(fā)音的感覺一定會有所不同。
言歸正題, 以下列出給聽力造成很大障礙的五種音變現(xiàn)象及其讀音規(guī)則,以及最后一項關(guān)于節(jié)奏的小文章,希望能有所幫助!
一、 連讀
連讀有兩種規(guī)則,分別為:
1、 以輔音結(jié)尾的單詞+元音開頭的單詞:要連讀
如:I’d li(ke a)nother bow(l o)f rice.
這里like / laik / 以輔音結(jié)尾,another 以元音開頭,所以連讀
注意:
以輔音結(jié)尾 指的是音標(biāo)中的最后一個音是輔音,而不是單詞的結(jié)尾,這如同u[ju:.]niversity前面的定冠詞必須用a 一樣。
2、以輔音結(jié)尾的單詞 + h開頭的單詞h不發(fā)音,與前面的輔音
what wil(l he) [wili]do?
Ha(s he) done it before?
Mus(t he) [ti] go?
Can he do it?
Should he….?
Tell him to ask her….
Lea(ve him) [vim].
For him (連讀這個詞,會發(fā)現(xiàn)和forum 很相似)
我第一次知道這一連讀規(guī)則時,興奮不已,很容易的聽懂了許多以前覺得很難以理解的句子,
并且按照這種連讀方式發(fā)音省力、輕松了許多。再次證實”Economy”。  
二、 音的同化
音的同化也是一種連讀的現(xiàn)象,兩個詞之間非常平滑的過渡,導(dǎo)致一個音受臨音影響而變化。主要是以下三種方式:
1、 輔音[d]與[j]相鄰時,被同化為[dэ]:Would you....?
2、 輔音[t]與[j]相鄰時,被同化為[t∫]: Can’t you:。。。。?
3、 輔音[s]與[j]相鄰時, 被同化為[∫]: Miss you
三、 失音
由于失去爆破是失音的一種現(xiàn)象,摩擦音也會被失去,所以統(tǒng)稱為失音。
注意:
爆破音并不是完全失去,仍然形成阻礙,把氣流堵在里面,但不爆破,直接發(fā)出相鄰的輔音。
規(guī)則:
1、 輔音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的輔音要失去爆破。
這樣的例子有很多很多, 紅色標(biāo)注的輔音不發(fā)音:
Sit down: 發(fā)音再次的老師都不會發(fā)出 [t] 音
Contact lens:
Big cake
Dad told me
Huge change
Good night
四、 濁化
1、[S] 后面的清輔音要濁化
Discussion: [k] 濁化成 [g]
Stand: [t] 濁化成[d]
Expression: [p]濁化成
2、美音中:[t] 在單詞的中間被濁化成[d]
如:
writer, 聽起來和 rider 的發(fā)音幾乎沒有區(qū)別
letter—ladder
out of
美國人和加拿大人發(fā)音為了省事,習(xí)慣清音濁化,尤其是[t]在單詞的中間一定會濁化成[d],但英國人發(fā)音不會這樣,這也是英音和美音的一大區(qū)別。了解這一濁化原則,會給聽力帶來一些幫助。
五、 弱讀
一般來說:
實詞重讀,如動詞、名詞、副詞等;
虛詞弱讀,如介詞、代詞等
弱讀的規(guī)則一般是:元音音節(jié)弱化成 [E] 或
比如說如下幾個單詞:for/to/some/does/of
查字典會發(fā)現(xiàn)這些詞都至少有兩種讀音,如for: 重讀時[fR:] , 弱讀時 [fE]
六、 節(jié)奏
    對于英語的節(jié)奏,我也把握不好,而且還為此郁悶不已。在我認(rèn)為,中國人說普通化,一個句子的標(biāo)準(zhǔn)節(jié)奏和語調(diào)往往只有一個,我想英語也應(yīng)該是這樣,但是怎么樣才是標(biāo)準(zhǔn)語調(diào)呢?特意為這個問題問過英語老師,不同的外國人說同一個陳述句會有不同得語調(diào)嗎?她告訴我是的。不過在看了下面這段話之后,我想她可能誤我了。:)
    老外教你“殺手锏”:注意說話的節(jié)奏
    十年寒窗苦讀英語,為誰辛苦為誰忙?當(dāng)然是用來和老外“侃”嘍。那外國人究竟如何看待中國人說的英語,他們說話有沒有訣竅呢?記者請教了克里斯多佛·漢普頓---英國駐上??傤I(lǐng)事館的考官協(xié)調(diào),他也是當(dāng)天演講比賽的裁判之一。
    克里斯多佛一開口就指出了國人學(xué)英語最大的“軟檔”
    “中國人喜歡在單詞的讀音上糾纏不休。尤其是年輕人,總希望自己能說一口標(biāo)準(zhǔn)的美式英語,最好是帶點紐約口音的美式英語。于是,他們很努力地聽廣播、看電視,刻意模仿美國人的說話腔調(diào)。
經(jīng)過長時間的磨練,有些人的發(fā)音甚至比土生土長的美國人還地道。但是,我就算蒙著眼睛,也能輕易分辨出說話的是中國人,還是美國人。因為中國人說英語沒有節(jié)奏。”
    克里斯多佛所說的節(jié)奏并不僅指說話的速度快慢,還包含了許多平時不被重視的小環(huán)節(jié),比如語調(diào)的升降、詞語的重音、句子在何處停頓。中學(xué)的中文語文書中倒是有過斷句練習(xí),可幾乎所有的英語教科書里都沒有類似的章節(jié),也鮮有老師會教學(xué)生這一套。所以,大多人不知道,英語句子也有自己拆分的規(guī)則。發(fā)言者要么按照中文的思維習(xí)慣,隨心所欲把句子“大卸八塊”;要么練習(xí)肺活量,一句話從頭連到尾不喘氣。于是,中國人聽起來清清楚楚的句子,到外國人耳朵里就變成了“不知所云”。
    要改變這個習(xí)慣也不難??死锼苟喾鹫J(rèn)為,只要連續(xù)練習(xí)幾個月,一個英語水平普通的人也能說出漂亮的英語,甚至達到“以假亂真”的程度,和講母語不分上下。 
    他的練習(xí)方法很簡單---找一盒老外讀的標(biāo)準(zhǔn)磁帶,在錄音機里不停頓地播放。然后你看著文字稿,亦步亦趨地跟著他的節(jié)奏讀。這時候,充分調(diào)動你的耳朵,適應(yīng)外國人的語音語調(diào),還要像個回聲筒似地反映出來。久而久之,當(dāng)你習(xí)慣了老外的節(jié)奏,只要具備5000個基本單詞,就能應(yīng)付一般的對話
附錄1:
連讀與不完全爆破規(guī)則   哈爾濱托浦英語提供
短文、對話都是由一個個句子組成的,會讀單個句子,也就會讀短文和對話了。朗讀句子是有很多技巧的,在語流中,有些單詞之間有連讀現(xiàn)象,有些單詞中的某個輔音沒有念出聲來。這兩個造成“音變”的因素就是連讀和不完全爆破。
一、 連讀
在同一意群中,前一詞以輔音音素結(jié)尾,后一詞以元音音素開頭,在說話或朗讀句子時,習(xí)慣上很自然地將這兩個音素合拼在一起讀出來,這種語音現(xiàn)象叫連讀。如:We have an English friend. 這個句子有兩處連讀:前一處是have的尾輔音/v/與an的開頭元音//連讀為/v/;后一處是an的尾輔音/n/與English的開頭音素/i/連讀為/ni/。
還有一種連讀叫/r/連讀。在短語或句子中,前一詞以-r或-re結(jié)尾,后一詞以元音開頭時,可將/r/與后面的元音拼讀。如:They looked for it here and there.這個句子也有兩處連讀:前一處是for it合讀為/frit/,后一處是here and合讀為/hirnd/。
連讀現(xiàn)象只出現(xiàn)在意群內(nèi)部,意群與意群之間的兩個相鄰單詞即使符合上面所講的兩個條件,也不連讀。如:I hope it\'ll get a little warmer. 這個句子中的hope it就不連讀為/hupit/,因為主句I hope是一個意群,后面的從句是另一個意群。
二、 不完全爆破
在朗讀句子或某些單詞時,爆破音/p/, /b/, /t/, /d/,/k/, /g/在一定情況下不必爆破出來,就是說氣流不必沖破阻礙,而只是發(fā)音器官在口腔中形成阻礙,稍作停頓后馬上過渡到后面的音,這種現(xiàn)象叫不完全爆破。
不完全爆破可發(fā)生在單詞內(nèi)部,如bla (ck) board, foo (t) ball, ke (p) t等。括號中的輔音字母對應(yīng)的輔音音素/k/,/t/,/p/稍作停頓,沒發(fā)出音來。
不完全爆破在兩個相鄰單詞之間出現(xiàn)的情況非常多。① 爆破音中的任何兩個爆破音相鄰時,前一爆破音失去爆破。如a bi(g) car等。② 爆破音中的任何一個后接摩擦音/f/, /s/, //, //時,前面的爆破音失去爆破。如I didn\'(t) say so. ③ 爆破音后接/t/, /d/, /tr/, /dr /時,前面的爆破音失去爆破。如a grea(t) change等。④ 爆破音后接/m/, /n/, /l/時,前面的爆破音失去爆破。如a bi(t) more expensive等。
連讀的條件:相鄰的兩詞在意義上必須密切相關(guān),同屬一個意群。連讀所構(gòu)成的音節(jié)一般都不重讀,只需順其自然地一帶而過,不可讀得太重,也不可音。(連讀符號:~)
(1)“輔音+元音”型連讀
在同一個意群里,如果相鄰兩詞中的前一個詞是以輔音結(jié)尾,后一個詞是以元音開頭,這就要將輔音與元音拼起來連讀。
I’m~an~English boy.
It~is~an~old book.
Let me have~a look~at~it.
Ms Black worked in~an~office last~yesterday.
I called~you half~an~hour~ago.
Put~it~on, please.
Not~at~all.
Please pick~it~up.
(2)“r/re+元音”型連讀
如果前一個詞是以-r或者-re結(jié)尾,后一個詞是以元音開頭,這時的r或re不但要發(fā)/r/,而且還要與后面的元音拼起來連讀。
They’re my father~and mother.
I looked for~it here~and there.
There~is a football under~it.
There~are some books on the desk.
Here~is a letter for you.
Here~are four~eggs.
But where~is my cup?
Where~are your brother~and sister?
但是,如果一個音節(jié)的前后都有字母r,即使后面的詞以元音開頭,也不能連讀。
The black clouds are coming nearer and nearer.(nearer與and不可連讀)
(3)“輔音+半元音”型連讀
英語語音中的/j/和/w/是半元音,如果前一個詞是以輔音結(jié)尾,后一個詞是以半元音,特別是/j/開頭,此時也要連讀。