|
遠(yuǎn)上寒山石徑斜, 白云生處有人家。 停車坐愛楓林晚, 霜葉紅于二月花。
一幅云繞山巒,楓葉紅火,夕陽和紅楓相映成趣的晚秋迷人畫卷成為千古傳誦的絕唱。 美國(guó)的東北部,又稱新英格蘭(New England)地區(qū)。 這是因?yàn)楫?dāng)年的移民,大多來自英格蘭, 這里好多地方的名字,直接是從英格蘭搬過來的。 麻省被譽(yù)為美國(guó)的“思想和智慧之州”。 這里有著無敵的秋景,徜徉其間,如臨人間仙境。 秋的多采,秋的浪漫,秋的迷人,完美地展示在本日志的60張圖片里。 秋天,新英格蘭的鄉(xiāng)村美麗寧靜,此時(shí)用上帝的眼光從天庭朝下看,整個(gè)新英格蘭一定是一片大大的紅楓葉。層層相疊的紅楓,是秋天新英格蘭濃得化不開的溫情,是上帝送給新英格蘭鄉(xiāng)村的嫁妝。 據(jù)說,造物主本來要將他的顏料桶里的顏料灑向畫布一樣的天空,灑向銀河深處去勾畫宇宙的背景,但他卻不小心打翻了調(diào)色板,將艷色灑到了新英格蘭的鄉(xiāng)村。 秋天的新英格蘭,金黃和紅艷漫蓋住了夏天的青綠,也許樹葉醉飲了太多夏日的陽光,泛出了紅暈;緋紅的、粉紅的、橙色的、黃色的、金黃色、紫色的不僅僅是糖楓葉和紅楓樹,還有許多其他樹木;所以在秋天的新英格蘭,人們并不說去看紅葉或楓葉,而是說去看樹。 其實(shí),秋天新英格蘭的鄉(xiāng)村,吸引你關(guān)愛眼神的除了看樹,還應(yīng)該看天,看水,看水彩,看遠(yuǎn)山,看流霞,看農(nóng)舍,看廊橋,看田園和牧場(chǎng)的牛馬;它們邀請(qǐng)你漫游的腳步,呼喚你浪漫的想象。 看萬山紅遍,層林盡染 風(fēng)光如畫,美景如斯 每年,有大批來自全美國(guó)甚至歐洲的游客,來新英格蘭觀賞秋天的紅葉 名聞遐邇的美國(guó)威爾斯利女子學(xué)院(筆者在此任教) 該校位于麻省波士頓西郊,乃冰心和宋美齡的母校 慰冰湖一角 1923-26年間,冰心在此湖邊寫成《寄小讀者》 筆者常在慰冰湖邊漫步,欣賞美景 這校園的小徑,冰心和宋美齡當(dāng)年都曾經(jīng)走過的 晚秋的威校校園 筆者的居所,在威爾斯利鎮(zhèn)的一片樹林邊,離慰冰湖不到3公里。 這是附近的小路和小溪 特別漂亮吧 我家后院deck上所攝。 后面是一片森林,常有梅花鹿出沒,就是不容易抓拍,跑的太快了,呵呵。 我家門前的數(shù)棵楓樹 秋天,楓樹。 新英格蘭的小鎮(zhèn),人家 山坡上野外的紅葉 紅葉下的行人和自行車 新英格蘭的秋天,就像一個(gè)溫柔成熟的女子,溫和而又蘊(yùn)含深情,讓人難以忘懷。 極目遠(yuǎn)眺,紅葉浩瀚的原野從天幕的這一端流到另一端,愜意、欣喜、浪漫,無法用語言來形容和描繪我對(duì)秋天的眷戀。 然而,千里搭長(zhǎng)棚,沒有不散的席。一陣風(fēng)雨,滿街紅葉飄舞。又一陣風(fēng)雨,萬千紅葉化作塵泥。再一陣風(fēng)雨,我盼了一年的鮮活亮麗的紅葉已成烏有。 紅葉,悄然地走了。
遠(yuǎn)處山巒依然起伏如初,只是漫山遍野的紅葉已蕩然無存,樹上的烏鴉叫出幾聲咕咕的凄愴。[B]幾棵已被風(fēng)雨剝得一絲不掛的楓樹,根根枝杈,傲然矗立。我從樹根下?lián)炱鹨黄戳四鄩m的枯葉,是一片紅色的楓葉。 人生亦如此。 |
|
|