教學:現(xiàn)代漢語語法講座系列(句法結(jié)構(gòu)的組合)(第18節(jié))   
句法結(jié)構(gòu)的組合
    句法結(jié)構(gòu)是詞與詞的組合,但并不是任何實詞與實詞、虛詞與虛詞放在一起都能組合。它們的組合是有條件的;要構(gòu)成各種句法關系還必須借助一定的語法手段。 
(一)組合的條件
    詞與詞的組合是有條件的,換句話說,它們的組合具有選擇性,這種選擇性表現(xiàn)在 語義和語法 兩個方面: 
    1、語義上
    語義上的選擇表現(xiàn)在詞與詞的組合在語義上要能互相搭配,要合乎事理,合乎習慣。例如可以說“吃菜”“天黑了”,不可以說“吃石頭”“天大了”;可以說“很白”“很高興”,不可以說“很雪白”“很高高興興”,為什么?因為“吃石頭”“天大了”不合乎事理,“雪白”“高高興興”本身已包含了程度,不需要再加程度副詞,這些也能從邏輯事理上去解釋。 
    有的組合只能從語言習慣上加以解釋。例如可以說“吃香”“喝西北風”,不可以說“吃甜”“喝東北風”,這只能從習慣上去解釋。“吃香”“喝西北風”是約定俗成的,為大家所承認。而“吃甜”“喝東北風”不合習慣,因而也就不能成立。又如,“好熱鬧”與“好不熱鬧”意思一樣,都是“很熱鬧”的意思。這種肯定式怎么與否定式的意思一樣呢?這都只能從語言習慣上找原因。 
    2、語法上
    語法上的選擇表現(xiàn)在詞與詞的組合能力上。例如可以說“偶然事件”“進行討論”,不可以說“偶爾事件”“進行電影”,這是因為:“事件”是名詞,只能受形容詞的修飾,不能受副詞的修飾;“進行”要求帶動詞性詞語作賓語,不能帶名詞性詞語作賓語。 
(二)組合的手段
    詞與詞的組合會產(chǎn)生主謂、動賓、偏正等句法關系,而要表示特定的句法關系,必須借助一定的組合手段語法手段。漢語最常用的語法手段有兩種:語序和虛詞。 
    1、語序
    語序指詞與詞組合的次序。具有選擇關系的兩個實詞,不是隨便組合,而是必須按照一定的次序組合才能產(chǎn)生特定的句法關系。例如“新年好”是主謂關系,“好新年”則是偏正關系;“客來了”是主謂關系,“來客了”則是動賓關系。 
    另外要注意,有的句法結(jié)構(gòu)改變內(nèi)部詞的次序后,句法關系不變,這種次序的改變,是出于語義上或語用上的需要。例如,“竹葉粽子”和“粽子竹葉”句法關系相同,都是偏正關系,只是所表達的概念意義不相同,這種語序的改變是出于語義上的需要。又如: 
    A、在籃球場上,甲突然發(fā)現(xiàn)乙臉色蒼白,直冒虛汗,便脫口而出“怎么了,你?”
    B、我剛買到一本散文集,秦牧的。 
    A句正常情況下的語序是“你怎么了?”B句正常的語序是“我剛買到一本秦牧的散文集”。A句不用正常的語序是為了表達說話者的急迫心情,B句修飾語后置是為了突出修飾部分。A、B兩句雖然改變了語序,但與正常語序的句法關系相同。它們跟正常的語序不同是出于表達上的需要。 
    2、虛詞
    虛詞也是表達句法關系的常用手段。偏正結(jié)構(gòu)的偏項與正項有時要用“的”或“地”,如“美麗的草原”“公開的秘密”“全面地掌握”“深刻地領會”。聯(lián)合詞組各項之間常用“和”“或”“并”“而”連接,如“名詞和代詞”“今天或明天”“討論并通過”“純潔而高尚”。補充結(jié)構(gòu)的正項與后補成分之間有時用“得”,如“好得很”“急得要命”“聽得入迷”。 
(三)偏正結(jié)構(gòu)和結(jié)構(gòu)助詞“的”
    “的”是體詞性偏正結(jié)構(gòu)中最常用的虛詞。偏項與正項之間有時必須用“的”,如“吃的東西”“父親的母親”,其中的“的”不可少;有時用不用“的”似乎有靈活性。如可以說“好的天氣”“學習的時間”,也可以說“好天氣”“學習時間”。“的”在偏正結(jié)構(gòu)中的作用是什么呢?它的作用表現(xiàn)在如下兩個方面: 
    1、區(qū)別偏正關系和其他關系。例如: 
    A、高山湖泊高山的湖泊 
    B、寫文章寫的文章 
    C、我們工人我們的工人 
    D、敵人進攻敵人的進攻 
    A區(qū)別偏正關系與聯(lián)合關系,B區(qū)別偏正關系與動賓關系,C區(qū)別偏正關系與同位關系,D區(qū)別偏正關系與主謂關系。 
    2、強調(diào)偏項的修飾性或領屬性。例如: 
    A、折疊椅子折疊的椅子 
    秘密武器秘密的武器 
    歷史事實歷史的事實 
    他哥哥他的哥哥 
    國防建設國防的建設 
    辦公制度辦公的制度 
    B、日本西瓜日本的西瓜 
    蘇州園林蘇州的園林 
    英國朋友英國的朋友 
    孩子脾氣孩子的脾氣 
    上述例子里,用“的”和不用“的”同樣表示偏正關系。區(qū)別在于:A組不用“的”的,整個結(jié)構(gòu)結(jié)合得非常緊密;用上了“的”,偏項的修飾性就明顯加強了。B組的“的”,作用在于區(qū)別領屬關系和非領關系。不用“的”的,偏項和正項結(jié)合非常緊密,可以看作固定結(jié)構(gòu),用“的”的,強調(diào)偏項的領屬性。用日本西瓜種子種植的西瓜不論在中國還是在美國,都可以叫“日本西瓜”,不一定是日本出產(chǎn)的,而“日本的西瓜”則是日本出產(chǎn)的。按照蘇州園林的特色設計建造的園林,不論在什么地方都可以叫“蘇州園林”。而“蘇州的園林”則是在蘇州。“英國朋友”指英國人,而“英國的朋友”,則是指英國人的朋友,即其他國家的人。“孩子脾氣”意思是象小孩一樣的脾氣,而“孩子的脾氣”中的孩子則是定指的,指某個或某些孩子的脾氣。 
    區(qū)別偏正關系和非偏正關系,必須有相對格式。如果沒有相對格式,也就談不上區(qū)別作用。如“醫(yī)院商店”與“醫(yī)院的商店”“我老張”與“我的老張”“轉(zhuǎn)讓技術”與“轉(zhuǎn)讓的技術”在現(xiàn)實語言中都是存在的,它們是相對的格式。但是“男孩女孩”“首都北京”就沒有相對的格式“男孩的女孩”“首都的北京”。沒有相對的格式,也就無所謂區(qū)別了。 
    強調(diào)修飾或領屬性,必須有平行的格式。沒有平行的格式,也就顯示不出強調(diào)作用。如“木頭房子”與“木頭的房子”“南豐蜜桔”與“南豐的蜜桔”在現(xiàn)實語言中也都是存在的,它們是平行格式。而“過橋米線”(昆明一種小吃)、“狗不理包子”(天津的一種包子)等就沒有平行的格式,不存在“過橋的米線”“狗不理的包子”這樣的說法。沒有平行格式,也就無所謂強調(diào)不強調(diào)了。 
    在沒有相對格式和平行格式的情況下,就只有非用不可或不能用的規(guī)律了。形容詞前面有副詞修飾,“的”非用不可。如“很好的天氣”不能說成“很好天氣”。偏項為主謂結(jié)構(gòu)時,“的”非用不可。如“他學習的房間”“麥子黃了的時節(jié)”,其中的“的”不可省。正項為名詞、偏項為數(shù)量結(jié)構(gòu)(不重疊的)時,不用“的”,如“一本詞典”“一斤白菜”。