|
為無(wú)為,事無(wú)事,味無(wú)味①。
大小多少,圖難于其易②,為大于其細(xì);天下難事,必作于易③,天下大事,必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。 夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之④,故終無(wú)難矣⑤. 注釋?zhuān)?/font> ①味:辨別滋味,引申為辨別之意。 ②圖:計(jì)議、考慮。 ③作:始、發(fā)生。 ④猶:疑懼。難(nàn) :謹(jǐn)慎。猶難之:謹(jǐn)而行之。 ⑤難(nán) :困難。 意譯: 只做那些不是人為生出來(lái)的事情,只事奉那些不是人為增加的事奉對(duì)象,只品嘗那些不是刻意調(diào)制出來(lái)的味道。把小當(dāng)做大,把少當(dāng)做多,用德來(lái)回報(bào)怨。策劃一件難事,得從其容易的部分入手;做成一件大事,得從其細(xì)小的部分入手。天下的難事,總要從容易的地方做起;天下的大事,總要從細(xì)小的地方做起。所以,圣人始終不去做“大”這件事,因而成就了他的“大”。輕易許諾必定沒(méi)有多大信用,把事情都看得很容易必定要碰到很多困難。圣人把事情謀劃得很難,所以最終就沒(méi)有什么難事了。 點(diǎn)題: 老子在這里明確指出防患于未然是克服困難的最好辦法,從小處做起是成就大業(yè)的最好辦法。 |
|
|
來(lái)自: 老子網(wǎng) > 《道德經(jīng)章解》