|
有志圣賢。改過不吝。 吝,慳吝也,怠惰也。圣賢教人以改過為先,如于改過一事,不怠惰,不慳吝的是有志圣賢了。
則彌天之罪。一悔便消。 彌天,滿天也。言雖有滿天的大罪,只要肯悔過自新,即能消除罪案。
倘畏難茍安。一日便深一日。知味不舍。今年緩在明年。 倘以改過為難,偷安度曰,則其罪必一日深過一日。既已知淫欲中無甚趣味,而又不肯舍棄。即有人勸他今年急速改悔,他偏說我要等待明年再來。
百折不回。身猶未了。一棺長蓋。除死方休。 言好淫者雖遇百般挫折,猶不肯回心轉(zhuǎn)意,其身仍然貪迷淫色,除非死期已到,一棺長蓋,又豈肯罷休?長蓋,是永遠蓋于棺木之中,不能復(fù)活也。
惡名永傳。千古流為話柄。 惡名。不好的臭名也。話柄,話把柄也。言其惡名越傳越遠,如水之長流不息也。千古,即千年。
惡跡難掩。四方播為美談。 惡跡,淫惡的事實也。難掩,難于遮蓋也。言東西南北四方的人,俱將此淫惡事實,當(dāng)作美好的新聞,而談?wù)摬恍菀病?o:p>
生兒不像賢。不如無后之為快。 言所生的兒不像其父有賢德,此等不肖之子,只知貪淫好色,喪敗祖宗之德,常常令人憂氣,不如無此后人,反覺暢快也。
無如江河易改。本性難移。 本性,是生成的習(xí)性。難移,難于改變也。言江河猶有變遷改流之時,獨此生成的惡性難于改移。
酒不醉人人自醉。色不迷人人自迷。 酒在壺中,原不能醉人,因人自己好酒貪杯而醉,非自醉而何?別家美色婦女,本未來纏迷人,因人自己好色貪淫,去勾引婦女來迷,你非自迷而何?
吾也現(xiàn)身說法。望爾革故鼎新。 帝君言我今顯化身說法語,無非望你眾百姓改革好淫的故態(tài),而自新其德,做個新民。
如遵圣訓(xùn)是行。吾當(dāng)保爾箕疇五福。 帝君言人以此經(jīng)訓(xùn)戒他人,或以此經(jīng)自己遵行,我當(dāng)保爾享箕疇之五福?;牐椿铀v的洪范九疇也。五福,一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命。
如其不支不蔓。吾當(dāng)保爾頌祝三多。 支,離也。蔓,延遠也。如能遵守此經(jīng)而時刻不支離,或不拋棄此經(jīng)而朝夕必讀,我當(dāng)保你受三多之祝,多福、多壽、多男子,謂之三多,是華封人祝堯之語。
如其美玉無瑕。定許天臺接引。 美玉,是好玉石,無瑕是無瑕疵破綻。天臺,是仙人所居之地。言世間男女如不犯淫,即是無瑕美玉,到功德圓滿,當(dāng)保有仙佛來接引他同登極樂。
如其潔清自好。定許地府來迎。 潔清,是如水之潔凈清白也。自好,是自己以好善去惡為心也,言此等人死到地府,而各殿冥王必下位相迎。
水火刀兵。全家盡免。蟲蝗瘟疫。一概潛消。 潛消,暗地消滅也。言遵行此經(jīng)的人,能免水火刀兵一切劫運,即蟲蝗瘟疫等災(zāi),亦一齊消滅。
回顧好色狂徒。 回顧,掉頭看也??裢?,即好淫的狂妄子弟。
眼瞎耳聾。定是前生孽重。 孽,罪孽也。前生,頭一世也。眼不能視曰瞎子,耳不能聽曰聾子。言這等人因前世罪惡太重,故今生才受眼瞎耳聾之報。
足跛手斷。必然隔世冤深。 言前世冤孽深重,故今世為殘廢人。
冷廟凄涼。無衣無食。破窯慘淡。受饑受寒。 不只如此,且身無坐落,日食難度,只得借冷廟安身,破窯駐足,受盡無限苦楚,謂非前世好淫之果報乎?
窮極無聊。何由懺悔。 窮極,是窮困到底。無聊,是不聊生的意思。懺悔,是懺罪悔過也。言人到此地步,實受前世之報,或受祖輩遺孽,欲悔不能,又從何而懺呢?
汝等生長中邦。不類蠻夷。 汝等,你們也。不類,不像也。中邦,是中國。蠻夷,是指不知倫理道德地方。言你們既生在中國,長在中國,不可像那野蠻地方的人不知禮義!
何不以此為鑒。返樸歸真。 鑒,鏡子也。樸,是純樸。真,是正道。言你們何不以這等人作鏡子照,返于純樸而歸于正道!
言這藥石。亦當(dāng)奉為準繩。 藥石,是醫(yī)病的物品。準繩,是工匠作為平直的器具。言此戒淫經(jīng),句句是良言,可以醫(yī)人好淫心病,有如平直的準繩。
字字珠璣。豈可置之高閣。 珠璣,是珠珍瑪瑙之類,極其貴重之物。置,收藏也。高閣,是高大的空樓,無事無人走。言此戒淫經(jīng),字字貴重,若珠璣然,有益身心,豈可視為無用,藏在空樓而不口誦心維呢?
吾也不才。臨壇垂訓(xùn)。喚醒迷人。 垂,留也。帝君說我雖無才學(xué),今到鸞壇批留此戒淫經(jīng)以訓(xùn)示世人,無非欲借此良言,喚醒天下迷于女色的人,急早回頭。
如有佩服志心。吾當(dāng)增福延壽。 帶在身邊曰佩服。牢記心里曰志心。言如有人將戒淫經(jīng)帶在身邊,謹記在心,時刻不離,我當(dāng)保護他,與他增添?;?,延長他的壽算。
如有口講指畫。吾當(dāng)削罪消愆。 言如有人口講戒淫經(jīng)與人聽,手指戒淫經(jīng)與人看。即其人以前犯淫,有罪過、有冤愆,我能將簿上的罪愆,一齊削去,消滅無存,開其自新之路。
如不以吾為妄談。吾在靈霄感激。 妄談,無稽之談也。靈霄,帝君所居殿名,帝君言你們眾人,如不以我說的戒淫經(jīng)為無稽之談,我在靈霄寶殿,也感激你們。
如不以吾為邪說。吾在金闕彌縫。 邪說,是不正之說。金闕,是上帝所居殿名。彌縫,是彌補過失。言你們?nèi)舨话盐业慕湟?jīng)當(dāng)作邪說,上帝即因人心不好,故頻施劫運,我在金闕之上,必當(dāng)替你們彌縫過失,減免劫難。
或立意不甚精詳。還望才人校正。 言戒淫經(jīng)中,所立的意思,或有不精細,不詳明處,還望有才學(xué)的人,替我校對改正,使歸盡善盡美。
或措詞未盡純粹。更祈名士批評。 措詞,是經(jīng)中所造的句法字法,或有未盡純熟雅粹,更祈遠近馳名的文人學(xué)士,替我批評出來,并祈代為改正,亦使歸盡善盡美。
嗟爾世人。朝夕焚香。誦吾桃園經(jīng)卷。晨昏頂禮。讀吾血心諭文。 早為朝,晚為夕。早又為晨,晚又為昏。帝君嘆你們世上的百姓,或焚起清香,或頂敬行禮,念我桃園經(jīng)卷,讀我心血諭文,其向善之心實屬可取。
汝既能敬吾為神明。吾敢不以汝為赤子。 初生之小兒為赤子,時刻要人保護。世人既頂敬我為神明,我豈敢不保護你們?nèi)绯嘧印?o:p>
汝既想脫離苦海。就該斬斷邪魔。 淫惡的報應(yīng)極其慘苦,故曰苦海。脫離,逃脫也。邪魔,謂人心迷于酒色,如被妖魔纏繞一般。言你們既想逃脫苦海,須將妄念邪魔斬斷,不可再被他纏。
|