小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

英國教育部長建議中學(xué)生每年閱讀50本書籍

 顧曉澄 2011-03-24

英國教育部長建議中學(xué)生每年閱讀50本書籍

 http://blog.163.com/mimimi_club/blog/static/171229761201122351525726/

米咪瞇按】在參觀了一系列美國“公立自辦”的合約學(xué)校之后,英國教育部長戈夫認(rèn)為英國的初中學(xué)生(11歲~16歲)應(yīng)該增加閱讀量,達到每年閱讀50本書的水平,亦即每星期一本書,并建議英國的領(lǐng)袖作家們?yōu)楹⒆觽兺扑]書單。一些著名的兒童文學(xué)作家紛紛就此提出疑問。請看《衛(wèi)報》記者的報道。

 

Authors raise doubts over Gove's 50-book challenge

Benedicte Page, ,  Tuesday 22 March 2011 16.46 GMT

 

Education secretary Michael Gove has suggested that children as young as 11 should be reading 50 books a year – and that leading children's authors should recommend them.

Following a tour he made of America's independently-run, state-funded charter schools – including the Infinity Charter School in Harlem, which set its pupils a "50-book challenge" over the course of a year – Gove said that schools in the UK needed to "raise the bar" on children's reading:

 

中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

"Recently, I asked to see what students were reading at GCSE," Gove said. "I discovered that something like 80-90% were just reading one or two novels – and overwhelmingly it was the case that it included Of Mice and Men.  We should be saying that our children should be reading 50 books a year, not just one or two for GCSE." 我們應(yīng)該告訴孩子們每年閱讀50本書籍,而不是為了應(yīng)付畢業(yè)考讀一本兩本就完事。

 

【注釋】GCSE為英國的初中畢業(yè)統(tǒng)考?!度耸笾g》是美國小說家斯坦貝克1937年的作品。英國的語文畢業(yè)統(tǒng)考要求學(xué)生細(xì)致分析選定的小說或詩歌,顯然《人鼠之間》是該年度的考試選書。

 

中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

But children's laureate Anthony Browne has said Gove's aims are at odds with the library closures happening under his government's watch.  He declared himself "surprised" at Gove's comments, "given that the government is cutting library budgets, and that programmes giving free books to children, such as Bookstart, are also being cut."

兒童詩桂冠詩人安東尼·布朗尼卻對此建議表示“驚奇”,指出教育部長的目標(biāo)與政府的現(xiàn)行政策相悖,政府正在削減圖書館經(jīng)費,削減為兒童提供免費圖書的項目。言下之意,此建議不過是空談而已。

 

中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

"It's always good to hear that the importance of children's reading is recognised – but rather than setting an arbitrary number of books that children ought to read, I feel it's the quality of children's reading experiences that really matter," Browne said. "Pleasure, engagement and enjoyment of books is what counts – not simply meeting targets."

布朗尼說:“聽見兒童閱讀的重要性得到承認(rèn)總是好的,但是與其隨便設(shè)一個孩子們應(yīng)讀書籍的定額數(shù)字,我感覺,孩子們閱讀體驗的質(zhì)量才是關(guān)鍵。歡愉、專注、享受,這些才真正算數(shù),而不是簡單地完成的某個定額。”

 

中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

Browne's views were echoed by others'.  Frank Cottrell Boyce, author of children's novels Cosmic and Millions, said that while Gove's instincts were right, the government's wider actions were "militating against what Gove wants – like closing libraries, which is just a disaster."

布朗尼的觀點得到了其他作家的響應(yīng),兒童作家博易思說,戈夫的直覺雖然正確,但政府的行為效果卻與恰恰他的愿望相反,諸如關(guān)閉圖書館等等措施,根本就是災(zāi)難性的。

 

中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

Alan Garner, author of children's classic The Weirdstone of Brisingamen, meanwhile, questioned the advisability of turning books into numbers.  "Is any number a useful guide?" he asked.  "The important aim should be a reading that is wide and deep rather than numerical.  In my own primary school years I read everything I could find, which amounted to at least four books a week and as many comics as possible.  The Beano and The Dandy were equal with Tarzan of the Apes, Enid Blyton, HG Wells, Kipling, wildlife books, fairy tales, encyclopaedias.  This resulted, painlessly, in a large vocabulary, an awareness of differences of style, the absorption of grammar and syntax and an ability to spell."

兒童經(jīng)典《怪異寶石》的作者阿蘭·伽內(nèi)爾則質(zhì)問將書籍變?yōu)槎~是否適宜,“哪個數(shù)字定額可以作為有用的指導(dǎo)?根本的目標(biāo)是廣泛深入的閱讀,而不是用數(shù)字衡量的閱讀。我上小學(xué)時,看遍了能找得到的書,大概合起來,每星期四本的樣子,再加上盡可能多的漫畫?!侗戎Z與丹迪》和《猿人泰山》;依尼德·布萊頓、H·G·威爾斯、吉普林;野生動物,童話,百科全書。結(jié)果,沒有經(jīng)歷絲毫痛苦,就擁有了大量詞匯,擁有了對不同的風(fēng)格領(lǐng)悟力,對語法句法的著迷,和正確拼寫的能力。”

 

中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

Philip Pullman, author of the prizewinning His Dark Materials trilogy, agreed - and added a further caveat.  "I'm all in favour of children reading books, of course, the more the merrier," he said.  "What I'm wary of is that people will start saying that quality is more important than quantity.  When it comes to reading books, children should be allowed – and encouraged – to read as much rubbish as they want to.  But that can only happen when there are plenty of good books as well as rubbish all around them.  Where are they going to get these 50 books a year from?"

獲獎小說《黑質(zhì)三部曲》的作者菲利普·普爾曼表示同意,并進一步警告說,“我當(dāng)然贊同讓孩子們讀書——多多益善,我擔(dān)心的是,會有人開始強調(diào)質(zhì)量高于數(shù)量。我認(rèn)為,在兒童閱讀這個問題上,我們應(yīng)該允許孩子們閱讀垃圾,不僅允許,還要鼓勵,愛讀多少垃圾都可以。但那只能當(dāng)孩子們周圍同時存在大量好書的情況下才行。你讓孩子們到哪里去找這50本書?。?#8221;

 

中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

Meanwhile, Miranda McKearney, chief executive of the Reading Agency, which runs an annual Summer Reading Challenge in which children are encouraged to read six library books over the holiday, expressed concern over the execution of Gove's ambition. "So often the discussion about how to inspire children to read focuses just on schools, but libraries, and families, have a key role to play," she said. "We won't crack the problems unless we build a more systemic approach."

同時,“大家讀”組織的負(fù)責(zé)人米蘭達·麥卡尼對如何實施戈夫的雄心計劃表示疑慮,“每當(dāng)談起如何激勵孩子們閱讀,大家總是聚集在學(xué)校。但是圖書館和家庭的角色至關(guān)重要。除非建立一個系統(tǒng)性的處理方式,我們不可能解決這個難題。”“大家讀”是一個獨立的慈善機構(gòu),旨在通過舉辦各種活動,提高全民的閱讀水平。每年暑假,“大家讀”都舉辦面向少年兒童的“暑假讀書挑戰(zhàn)”,鼓勵參加活動的孩子們在假期里從圖書館借閱6本書。

 

回到News&Views        回到主頁

 


【米咪瞇按】如果你有弄不懂的詞匯、成語、或句子,請在本文評論區(qū)留言,我會盡量解答。但是不要讓我替你查辭典。中學(xué)生應(yīng)該每年閱讀50本書? - 米咪瞇 - Mimimi English Club

米咪瞇英文俱樂部~~快樂學(xué)英語

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多