薩頂頂?shù)囊魳?,不需要多余的樂譜和符號;薩頂頂?shù)膭?chuàng)作,不需要多余的設(shè)計和鋪陳。薩頂頂,一切從心靈出發(fā),追尋這個世界上依舊昂然或已然漸漸消逝的一切純美境界,傳達(dá)現(xiàn)代人最需要的靈性溝通。
作為格萊美一百多年以來唯一一個獲獎的中國人(編者注:事實(shí)是入圍但未獲提名,更不用說獲獎了;當(dāng)然,格萊美只是一個參考坐標(biāo)),《泰晤士報》用了整整一大版來寫薩頂頂,名為《Sadingding:China in her hand》。薩頂頂在以“薩頂頂”這個名字復(fù)出后,出了兩張專輯,分別名為《萬物生》、《天地合》,取自“天地合而萬物生,陰陽接而變化起。”(《荀子·論禮》)據(jù)她自己說,《萬物生》是想讓人們找到一種寧靜,《天地合》是想讓人們在寧靜中心生喜悅。她的歌曲中融合了漢語,梵語,藏語,以及自語。
【萬物生】
《萬物生》梵文
《萬物生》中文
《萬物生》是本張專輯的主打歌,有漢語和梵語兩個版本。
漢語作詞為高曉松,梵語為《百字明心咒》。
《神香》藏文版
《神香》中文版
《神香》是《喜瑪拉雅王子》電影的主題曲,這首歌曲是近期西藏題材音樂中的極品。薩頂頂在最自然的狀態(tài)下演唱《神香》,歌聲中帶有濃濃的西藏情懷。這首《神香》在電影中出現(xiàn)的是藏文版本,同時也錄有國語版本,并收錄在薩頂頂?shù)淖钚聦]嬛小?nbsp;
“唐拉雅秀”源自唐古拉山脈的一個美麗傳說,傳說中的唐拉雅秀,聳立在海拔五千米高原上的唐古拉山雄壯圣潔,美麗富饒。冰雪融化并匯集成生生不息的三江源水,孕育了華夏燦爛文明和她的億萬兒女,以巍巍昆侖守護(hù)著在這里居住的善良的人們,用潺潺流水灌溉著這片富饒遼闊的土地。唐拉雅秀,是純真天然的代表,更詮釋著生命與自然的和諧。
唐拉雅秀是藏北念青唐古拉山的統(tǒng)治神,是掌管冰雹的十八雹神之一。父親是沃德鞏甲,母親叫章翅玉鳥。居住地是當(dāng)雄,充滿了光明,即使是冬天也如同春天一般翠綠。在西藏繪畫中,常把唐拉雅秀畫成一身白衣的英俊男子,戴著有五個綠松石的發(fā)髻。
薩頂頂?shù)倪@首唐拉雅秀是著名音樂制作人劉韜創(chuàng)作的作品,音符跌宕,旋律寬廣綿長。薩頂頂輕抒歌喉,清澈悠遠(yuǎn)的吟唱,聲音渺渺如歌如訴,讓人不禁有一種展翅飛翔的欲望。薩頂頂用直接的音樂和歌聲,讓人體會自然的廣袤無限。
《拉古拉古》的前奏來源:當(dāng)年英國傳道士來得時候深深影響了當(dāng)?shù)氐睦镒澹独爬拧返那白嗍撬麄冊陧炇ソ?jīng)。薩頂頂用傳統(tǒng)的中國文化結(jié)合西方的電子樂結(jié)合起來創(chuàng)造了史無前例的震撼
薩頂頂把“自語”視為自己最重要的音樂觀念之一。她的音樂里比較常見的語言有四種:漢語、梵語、藏語、自語。所謂“自語”,就是在音樂里不用任何現(xiàn)成的語言為歌詞,而是隨著自己的心意咿咿呀呀地吟唱。
《錫林河邊的老人》,是薩頂頂懷念她外婆的一首歌,整首歌里沒有一句歌詞,全是咿呀自語。這并不影響聽者對歌曲的理解,相反,在超越了語言的藩籬以后,音樂可以更加純粹。在歐洲演出,她唱完這首歌,一位英國聽眾到后臺來找她,問她:“我從這首歌里聽到你唱的是:愛、思念、童年、遠(yuǎn)方、故鄉(xiāng)……不知道我說的對不對?”薩頂頂當(dāng)時兩行淚就淌了下來。