不懂英語,在國外如何問路買票2011年1月14日 17:解放周末·旅游 稿件來源:解放日報 作者:楊鈞/張鷹
老楊在向“老外”請教如何購票。
文/圖 楊鈞 張鷹
本版一直關(guān)注的本市一對普通退休夫婦“老楊老張”,年過花甲,不懂英語,但他們卻憑借勇氣與智慧,以自助游的方式游歷了意大利、法國、瑞典、芬蘭等十幾個國家。不懂英語的老兩口如何在國外旅行,新年伊始,他們向本版電郵來一篇“在國外問路及買票”的親身經(jīng)歷與經(jīng)驗,與讀者們一起分享。 ——編者 出游,只憑一時的熱情是斷然不夠的。有了出行的勇氣,更需要輔以大量的案頭準(zhǔn)備工作,只有認(rèn)認(rèn)真真地做足功課,才可做到出行自由隨性。 記得有一次去電視臺做節(jié)目,主持人有點夸張地說,老楊老張不懂外語,只靠一個英文單詞“TO”,就走遍了歐洲……其實哪里有這樣的高人啊,靠一個單詞走天下,有些言過其實。大家要問了,在異國他鄉(xiāng)不會英語又如何問路、買票及投宿呢? 《解放日報》的一篇報道曾貼切地將我們老夫妻比喻為“老笨鳥”,我們這種年齡,又不懂英語,的確只有靠“笨鳥先飛”的精神。我們沒有什么“寶典秘籍”,有的只是踏實的案頭準(zhǔn)備工作。我們準(zhǔn)備了好譯通,我們將有用的英語單詞抄錄在一本小小的本本里,并在每個單詞旁用漢字標(biāo)注發(fā)音,以備急需。路途上,與不期而遇的外國熱心人來一場看圖說話或紙上筆談,或者干脆手舞足蹈地以肢體語言求助,回想起來還真是趣味無窮。 帶上微笑和感謝 旅行途中,“謝謝”這個詞很派用場,我們每次出發(fā)前便學(xué)幾句各國“謝謝”的發(fā)音,比如法語的“梅悉”(Mer-ci)、西班牙語的“格拉咨阿”(G racias)、意大利語的“格拉茲”(G razie)、德語的“當(dāng)克”(Danke)……實踐證明,人在旅途,多多使用禮貌用語,加上發(fā)自內(nèi)心的微笑,定能起到事半功倍的效果。 問路比較簡單,可以選一位面善的中老年人,面帶微笑地走上前去打招呼說聲“打擾了(Excuseme)”然后拿出旅游書上的景點照片插圖,指著說:“TO”,一般問題就解決了大半,當(dāng)然最后告別時千萬別忘記:“謝謝!”我們曾經(jīng)在巴黎、巴塞羅那、里斯本、赫爾辛基、卑爾根、紐倫堡、柏林、劍橋、愛丁堡等地得到過當(dāng)?shù)責(zé)嵝娜瞬粎捚錈┑?#8220;仙人指路”。 入住旅館也不復(fù)雜,由于我們出發(fā)之前已經(jīng)預(yù)訂好部分旅館,找到旅館后的流程是:取出文件和護(hù)照,講上一句當(dāng)?shù)?#8220;謝謝”,然后示意旅館老板查看電腦里的相關(guān)資料,讀出“YING ZHANG”老張的姓名,進(jìn)行確認(rèn),最后拿好房間鑰匙,一切便完事了。 如果旅行途中臨時找旅館,就相對麻煩些,比如那次在德國漢堡,我們臨時改變計劃,想順道去附近的呂貝克和不來梅游覽,這樣就要在漢堡再多住兩天,可是原來入住的旅館的生意太好,想要續(xù)約已不可能,只能自己到外面去尋找新的住所。出門左轉(zhuǎn),便看到好幾家打著35歐招牌的旅館,開始,看著這35歐元一天的價格,還以為是每人每天的價格,于是我們和上年紀(jì)的老板做了一番反反復(fù)復(fù)的筆談,在紙上我們畫了兩個小人和代表淋浴的花灑,寫下了:“21日,70歐,OK?”結(jié)果老板搖頭說“NO”,寫出了“21日,35歐”。我們一陣欣喜,知道是一個雙人房間每晚收35歐元,立馬成交。 畫個小人也能搞定 日常在歐洲乘火車很舒暢,因為使用的是歐洲火車通票,只要知道火車班次和幾號站臺上車,就可以了,所以一路順利。 沒想到畫畫也能買上車票。在馬德里的火車票預(yù)售大廳里,人群安靜地排著隊。我們要預(yù)訂去米蘭的座位票,這票種屬于國際列車范疇?;貞浧鹪诜▏崴购桶屠栀徠钡某绦颍覀?nèi)プ詣犹柎a機上取了“國際”部分的序號紙“8”,然后靜候接待。 國際處的一位男士接待我們,當(dāng)我們說一聲“謝謝”以后,便進(jìn)入了無言狀態(tài)。這一次,我倆胸有成竹地取出用阿拉伯?dāng)?shù)字及英文地名構(gòu)成的“書面訂票報告”:MADRID—BARCELONA—MILANO,并附上表示要訂“座位票”的插圖 圖上畫的是椅子上坐著個小人,簡單明了。見多識廣的接待員看懂了我們的訂票要求,并幽默地微笑著聳聳肩膀,迅速地為我們查詢起信息,很快有結(jié)果:OK。 現(xiàn)在想想,成年人之間的交流,有的時候回到小朋友式的圖解方式,反而顯得更有用,更直接,也更有趣。 在倫敦地鐵看中文界面買票 在國外買票,也有用得上咱中文的地方,去年5月份在倫敦的地鐵里,便用中文操作買到了車票。 開始,初來乍到的,乘倫敦地鐵買票我們都是去窗口辦理,隔了一天,在窗口旁邊,看見了不少乘客在自動售票機上買票,挺便當(dāng)?shù)?。想起在北京、上海我們搭乘地鐵時不也經(jīng)常在自動售票機上購票嗎,好奇心驅(qū)使我們在異國也嘗試一下。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地瞧過去,倫敦的自動售票機好像有多種文字的操作界面,走近一看,竟有咱們的“簡體中文”界面 ,英國人也講究和世界接軌吶,心里頓時熱乎乎的,便上去試著操作起來。 首先點擊選擇“中文界面”,接下來就好辦了,選擇“往返車票”,然后界面會顯示出“付款金額”,當(dāng)我們插入適當(dāng)?shù)拟n票或硬幣后,一會兒,自動售票機就在下方吐出車票和找零的錢。簡單而便捷,就像在北京與上海一樣。在倫敦地鐵售票機上學(xué)習(xí)買票,真是好玩又方便。 |
|
|
來自: 悅讀館 > 《海外留學(xué)》