|                                                                                  兩 個(gè) 貓 洞
                           牛頓是世界上很有名的科學(xué)家,他看見蘋果由樹上落在地面,便發(fā)明了吸引力原理?!@一段故事,幸許諸位都是知道的。他還鬧過一回笑話兒,現(xiàn)在講給諸位聽聽:牛頓的書房里養(yǎng)著兩只貓兒,——一只大的,一只小的,他愛惜極了,由著他們的性兒整天地跑出跑進(jìn)。他親自開門關(guān)門,覺得太麻煩了:于是想了一個(gè)方法,叫那兩只貓兒可以自由出入。諸位想想,這一位絕頂聰明的科學(xué)家,到底想怎么巧妙的方法來呢?哈哈!原來是把房門上開兩個(gè)洞,——也是一個(gè)大的,一個(gè)小的。在他的意思,以為那大洞給大貓出入,小洞給小貓出入的。按普通常識(shí)講,只開一個(gè)大洞,就夠他們用的了,何必多開一個(gè)小洞呢。 《新主義國(guó)語(yǔ)讀本》第三冊(cè)第十五課,魏冰心、呂伯攸等編, 世界書局民國(guó)二十年版 | 
|  |