|
世界最遙遠(yuǎn)的距離不是生與死的距離 而是我站在你面前,你不知道我愛(ài)你 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是我站在你的面前,你不知道我愛(ài)你 而是愛(ài)到癡迷,卻不能說(shuō)我愛(ài)你 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是我不能說(shuō)我愛(ài)你 而是想你痛徹心扉,卻只能深埋心底 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是我不能說(shuō)我想你 而是彼此相愛(ài),卻不能在一起 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是彼此相愛(ài)卻不能在一起 而是明知道真愛(ài)無(wú)敵,卻裝作毫不在意 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是樹(shù)枝無(wú)法相依 而是相互了望的星星,卻沒(méi)有交匯的軌跡 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是星星之間的軌跡 而是縱然軌跡交匯,卻在轉(zhuǎn)瞬間無(wú)處尋覓 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是瞬間便無(wú)處尋覓 而是尚未相遇,便注定無(wú)法相聚 世界最遙遠(yuǎn)的距離不是飛鳥(niǎo)與魚(yú)的距離 而是一個(gè)在天,一個(gè)卻深潛海底 |
|
|
來(lái)自: luoqiaoqiu > 《愛(ài)情》