|
法文原文
- 第一節(jié)
- Allons enfants de la Patrie,
- Le jour de gloire est arrivé !
- Contre nous de la tyrannie,
- L'étendard sanglant est levé! (bis)
- Entendez-vous dans les campagnes
- Mugir ces féroces soldats ?
- Ils viennent jusque dans vos bras
- Egorger vos fils,vos compagnes !
-
- Refrain
- Aux armes, citoyens!
- Formez vos bataillons!
- Marchons, marchons !
- Qu'un sang impur
- Abreuve nos sillons !
- 第二節(jié)
- Que veut cette horde d'esclaves
- De traîtres, de rois conjurés ?
- Pour qui ces ignobles entraves
- Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
- Français, pour nous, ah ! quel outrage!
- Quels transports il doit exciter ?
- C'est nous qu'on ose méditer
- De rendre à l'antique esclavage !
-
- Refrain
- 第三節(jié)
- Quoi ces cohortes étrangères !
- Feraient la loi dans nos foyers !
- Quoi ! ces phalanges mercenaires
- Terrasseraient nos fils guerriers ! (bis)
- Grand Dieu ! par des mains enchaînées
- Nos fronts sous le joug se ploieraient
- De vils despotes deviendraient
- Les maîtres des destinées.
-
- Refrain
- 第四節(jié)
- Tremblez, tyrans et vous perfides
- L'opprobre de tous les partis
- Tremblez ! vos projets parricides
- Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
- Tout est soldat pour vous combattre
- S'ils tombent, nos jeunes héros
- La France en produit de nouveaux,
- Contre vous tout prêts à se battre
-
- Refrain
- 第五節(jié)
- Français, en guerriers magnanimes
- Portez ou retenez vos coups !
- Épargnez ces tristes victimes
- A regret s'armant contre nous (bis)
- Mais ces despotes sanguinaires,
- Mais ces complices de Bouillé
- Tous ces tigres qui, sans pitié
- Déchirent le sein de leur mère !
-
- Refrain
- 第六節(jié)
- Amour sacré de la Patrie,
- Conduis, soutiens nos bras vengeurs
- Liberté, Liberté chérie,
- Combats avec tes défenseurs ! (bis)
- Sous nos drapeaux que la victoire
- Accoure à tes mâles accents,
- Que tes ennemis expirants
- Voient ton triomphe et notre gloire !
-
- Refrain
- 第七節(jié)
- Nous entrerons dans la carrière
- Quand nos aînés n'y seront plus,
- Nous y trouverons leur poussière
- Et la trace de leurs vertus (bis)
- Bien moins jaloux de leur survivre
- Que de partager leur cercueil,
- Nous aurons le sublime orgueil
- De les venger ou de les suivre!
-
- Refrain
|
中文意譯
- 第一節(jié)
- 祖國的子民醒來吧!
- 光榮的日子到來了!
- 與我們?yōu)閿车谋┚?
- 升起了血腥旗幟!(x2)
- 你可曾聽見戰(zhàn)場上
- 戰(zhàn)士們奮戰(zhàn)的嘶喊聲?
- 他們要闖到我們中間
- 刺穿我們妻兒的喉嚨!
-
- 重復(fù)
-
- 武裝起來吧,人民!
- 組成屬于你們的軍隊!
- 前進(jìn)!前進(jìn)!
- 讓不純的血
- 浸滿我們的戰(zhàn)溝!
- 第二節(jié)
- 這一幫賣國賊和君主,
- 他們都懷著什么鬼胎?
- 試問這些該死的鐐銬,
- 究竟要給誰戴上?
- 法蘭西同胞們,是給我們的!這是奇恥大辱!
- 是可忍孰不可忍,
- 他們謀劃著要把我們,
- 推回奴隸時代!
-
- 重復(fù)
- 第三節(jié)
- 什么!異國的大軍,
- 要在我們的家鄉(xiāng)頒行苛法!
- 什么!這些雇傭的部隊們,
- 將橫掃我們的戰(zhàn)士親兒!
- 天神啊!手被鏈鎖,
- 我們的額頭被沉枷壓得無法挺起,
- 無恥的暴君將變成
- 命運(yùn)的主人!
-
- 重復(fù)
- 第四節(jié)
- 顫抖吧!暴君與獨(dú)裁者!
- 你們這些所有善良人們的恥辱!
- 顫抖吧!你們殺害我們父母的陰謀,
- 將會得到應(yīng)有的報應(yīng)!
- 每個人都是與你們戰(zhàn)斗的戰(zhàn)士。
- 如果我們年輕的英雄倒下了,
- 法蘭西將涌現(xiàn)更多新的戰(zhàn)士,
- 隨時準(zhǔn)備好與你們戰(zhàn)斗!
-
- 重復(fù)
- 第五節(jié)
- 法國人民,在這場崇高的戰(zhàn)爭中,
- 珍惜保存好你們的身軀,
- 避免無謂的犧牲。
- 他們將后悔與我們戰(zhàn)斗! [x2]
- 但這些嗜血的獨(dú)裁者,
- 但這些布耶的幫兇,
- 所有這些毫無憐憫之心的惡虎,
- 正撕扯他們母親的胸脯!
-
- 重復(fù)
- 第六節(jié)
- 為祖國奉上崇高的獻(xiàn)祭,
- 指引、堅定復(fù)仇的手,
- 自由,噢,可貴的自由!
- 戰(zhàn)斗吧,拿著你的盾牌![x2]
- 勝利在我們的旌旗下,
- 鼓起你的男子氣概吧!
- 來吧,看你的敵人倒下,
- 見證你的凱旋和光榮!
-
- 重復(fù)
- 第七節(jié)
- 我們也要參戰(zhàn),
- 當(dāng)父兄都犧牲了以后,
- 我們要找他們的骨骸,
- 并為他們樹立墓碑,[x2]
- 我們也不能茍且偷生,
- 更應(yīng)和他們共進(jìn)同一棺材,
- 背負(fù)崇高的驕傲,
- 復(fù)仇并跟隨他們!
-
- 重復(fù)
|