|
離 離者,明也,麗也。一火在上為日,為太陽(yáng)之火;一火在下為大地上人們所燒之火。也就是說(shuō),太陽(yáng)出來(lái)了,人們?cè)诖蟮厣先紵鸫蠡?。卦中初九爻為日出。九三爻為日落,朝霞與晚霞相映著大地上的火焰,其絢麗燦爛之景象蔚為奇觀,難以描述。本卦的上下之火是很不相同的,一個(gè)是天上之火,似火,但實(shí)質(zhì)上不是火,它僅是光與熱的代表;一個(gè)是地上之火,有火的實(shí)質(zhì),能發(fā)光與熱,能造福于人類,亦能對(duì)人類造成災(zāi)害。故本卦取名為“離”。離者,有距離也:本卦通過對(duì)火的描述,揭示了古代先民刀耕火種的情形。筆者曾在貴州南部鄉(xiāng)下當(dāng)過知青,目睹并參與過這種“刀耕火種”的活動(dòng)(至今我國(guó)南部某些山區(qū)仍過著這種刀耕火種的生活)。 本卦所描寫的“其來(lái)如,焚如,死如,棄如”之景象是很慘烈的,確是值得后人警醒。在人類歷史上,發(fā)生了多少次森林大火,吞食了多少人民的生命,破壞了多少大自然的生態(tài)環(huán)境,已無(wú)法統(tǒng)計(jì)。但本卦卻應(yīng)給人類一個(gè)警戒。 【辭】利貞,亨;畜1,牝2牛3,吉。 【譯文】“離”,利干貞問。是亨通的。容納許多人,要對(duì)著牛宿之星,才吉祥。 【說(shuō)明】本卦是以地上之火相應(yīng)于天上之火展開的,凡遇天上之火及大地上的火相映時(shí),就稱為“離”,地上之火即是當(dāng)時(shí)的農(nóng)民們有意放火燒山,以火灰肥其土地之法,即我們現(xiàn)在所稱的“刀耕火種”。古人們每每在燒山之前,都要舉行祭祀儀式,以確保整個(gè)燒山過程的順利。因此要選一個(gè)較寬闊的地方,能容納許多人的所在,擺一個(gè)黃帝水陣,以能克住火。隊(duì)伍要對(duì)著牛宿之星(北方,北方為水),若是祭祀不當(dāng),則會(huì)出現(xiàn)意外。因此,“畜,牝”也就很為重要了。如能保證“畜,牝牛”,方為吉樣,亨通。 【初九】履4,錯(cuò)5然,敬6之,無(wú)咎。 【譯文】在舉行祭祀儀式時(shí),為了表示對(duì)上天的虔誠(chéng),人們琢磨玉石后,又涂上金色的顏料,以示對(duì)太陽(yáng)神的恭敬,故而無(wú)咎。 【說(shuō)明】人們舉行祭祀儀式是為了燒荒肥土,以期生長(zhǎng)出茁壯的糧食。但古人也深知,水火無(wú)情,燒不好的話,會(huì)殃連及大片森林。為了確保安全,古人們?cè)诿看螣闹岸家e行一定的儀式,一來(lái)表達(dá)對(duì)火的敬畏,二來(lái)表示對(duì)火的感謝,三來(lái)表達(dá)人們對(duì)火的祈求,不要殃及人類。本爻旨在要求人們“敬之”,其目的就是在“刀耕火種”之前,一定要舉行祭祀儀式,并要有誠(chéng)意,方能確保無(wú)咎。 【六二】黃7離,元,吉。 【譯文】美好的大火,開始是吉祥的。 【說(shuō)明】初九爻是日出前準(zhǔn)備燒荒的儀式,本爻則是開始了燒荒。這時(shí),滿山遍野都燃起了大火,與高懸在天上的太陽(yáng)相輝映,火天連成一片,故稱為美好的大火,這是吉祥的。 【九三】日昃8之,離,不鼓缶9而歌,則大耋10之嗟11,兇。 【譯文】太陽(yáng)偏西,西方天邊的晚霞與大地上燃燒的大火相映霞輝,象是天也在燃燒。不擊缶而歌詠(祭祀儀式上人們的頌唱),引起了年齡很大的老年人的嘆息,這是兇之兆。 【說(shuō)明】古代祭祀儀式規(guī)矩很多,不鼓缶而歌,則就違背了祖?zhèn)鞯囊?guī)矩;二是缶里沒有了水,使黃帝水陣缺少了最根本的東西,這個(gè)水,是救急用的,不是用來(lái)喝的。而現(xiàn)在疲憊的人們把它喝了,這就為這次燒荒活動(dòng)種下了禍根。大火燒了一天,似乎都很順利,年輕人便得意忘形了,大意輕敵,就會(huì)導(dǎo)致災(zāi)難的降臨。在古代,文字尚不普及,許多先民前輩的經(jīng)驗(yàn)全靠口頭傳說(shuō),因此,年齡越大的人,其聽聞所見就越多,經(jīng)驗(yàn)就越豐富。所以大耋之嗟,就甚為重要了。 【九四】突如,其來(lái)如,焚12如,死如,棄如。 【譯文】火勢(shì)突然增大增猛,而且向舉行祭祀儀式的我們這個(gè)方向蔓延過來(lái),焚燒了祭壇及許多祭祀用品,還沒有來(lái)得及宰殺的敬神的牲畜也被活活燒死;人們只好放棄這個(gè)地方、這些東西,大家四散奔逃。 【說(shuō)明】由于九二爻出現(xiàn)的不鼓缶而歌,違背了放火燒山的某些規(guī)矩,災(zāi)難果然發(fā)生了。大火隨風(fēng)而行,突然蔓延到舉行祭祀儀式的地方,老人之嗟嘆實(shí)現(xiàn)了。這是人們麻痹大意,不聽從老人言說(shuō)的沉痛教訓(xùn)。水與火,是人類最不可離開又最難控制的;因此,在對(duì)待火的問題上,一定要小心慎重,方保無(wú)咎。 【六五】出涕13沱14若15,戚16嗟若,吉。 【譯文】人們痛哭流涕,悲傷地感嘆火之無(wú)情;人們有痛苦悲傷之表現(xiàn),說(shuō)明他們有悔改之心,而才會(huì)有吉樣。 【說(shuō)明】大火蔓延,祭祀失敗,人們?cè)馐芰撕芏鄵p失。逃離火場(chǎng)的人們?yōu)榇蠡鸬穆?、為祭祀的失敗,為祭祀用品的損失而痛哭流涕,悲傷地感嘆火之無(wú)情;為此,他們痛苦而悲傷。正因?yàn)橛辛送纯啾瘋?,才能生起悔過之心,而有了悔過之心,以后才能改過自新。設(shè)若是抱怨、指責(zé),甚至于囂罵,毫無(wú)悔恨的心情,不總結(jié)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),以后還會(huì)失敗的,還會(huì)遭受災(zāi)難的。 【上九】王用出征17,有嘉,18折19。首20獲21,匪其丑22,無(wú)咎。 【譯文】君王拿出了國(guó)庫(kù)的錢財(cái)物品,這本是原來(lái)人民所貢賦、被征收的糧食及日用物品?,F(xiàn)在拿出來(lái)了,是取之于民,用之于民。用此錢財(cái)物品,重新舉行一種叫“嘉”的祭祀儀式,并用相應(yīng)的葬具來(lái)埋葬被焚燒的祭祀用品(牲畜)。并叫女性奴隸站在道路兩旁,不要太多的人來(lái)參加這個(gè)葬儀,因此無(wú)過錯(cuò)。 【說(shuō)明】九四爻遭受災(zāi)害,祭祀儀式失敗且受到損失,統(tǒng)治者體恤民情,拿出了向人民征收的貢賦,不再向人民征收,這是減輕人民負(fù)擔(dān)的英明舉措。取之于民,仍用之于民,才能算一個(gè)合格的統(tǒng)治者,才是一個(gè)好的統(tǒng)治者。此時(shí)若再向人民征收貢賦,加重人民負(fù)擔(dān),則會(huì)有兇。由于吸取了經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),大家又重新開始了新的活動(dòng)。本卦至此結(jié)束,雖然刀耕火種的活動(dòng)并沒有結(jié)束,但可以想象,人們又開始新的祭祀儀式,又開始了新的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)活動(dòng)。 【象】明兩作離,大人以繼明照于四方。 【譯文】天上、地上之火為光明,大人應(yīng)以火一樣的光明,用智慧的思想照亮人們的內(nèi)心,照亮人們的精神;用自己的光明行為,文明的禮俗來(lái)普照四方,教化人民。 【說(shuō)明】不論是天上之火還是地上之火,都給人類、萬(wàn)物以光明、溫暖?,F(xiàn)在天上地上都有火發(fā)出光明,照耀著人類、萬(wàn)物,因此本卦稱為“離”。天上、地上之火既然以光明照亮人民,大人(這里所指是與《乾》、《否》卦一樣,是比君子的智慧要高的人)君子們也應(yīng)該效法天地的精神,用光明來(lái)照亮人們的思想,用文明的禮俗來(lái)普照四方,教化人民。 【彖】離,麗也:日月麗乎天,百谷草木麗乎土,重明以麗乎正,乃化成天下。柔麗乎中正,故亨,是以畜,牝,牛,吉也。 【譯文】離,是光明絢麗的景象,太陽(yáng)和月亮在天上放出光明,百谷草木可以在大地上燃燒而放出光明;兩個(gè)光明同時(shí)照耀人們,是很正常的。正因?yàn)樘焐嫌辛颂?yáng)、月亮,人類有了火,這個(gè)世界才會(huì)形成這個(gè)樣子。人們所用的火是柔弱的,它的光明可稱為中正,火按人們的意志燃燒,放出光明,故為亨通。是以,人們?cè)谑褂没鹬畷r(shí)。必須擺出陣式,設(shè)立祭祀儀式,并選定方位,才能使用火,才能獲得吉祥。 【說(shuō)明】彖傳是對(duì)本卦的說(shuō)明,其宗旨在于說(shuō)明用火要謹(jǐn)慎,要中正,火的使用才能對(duì)人類有用。如果不謹(jǐn)慎不中正,則就會(huì)造成悲劇,使人們喪失很多東西。 【全卦總要】 本卦緊接坎卦,坎是水利工程的建設(shè)問題,周文王在闡述了這個(gè)問題后,緊接著描述了一次“刀耕火種”的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)過程。卦中初九爻描寫日出,設(shè)祭;六二爻描寫日在中天以及大地之火;九三爻則描述了傍晚地上大火的猛烈情形;九四爻則是描述人們樂而忘形,而導(dǎo)致大火蔓延,人們猝不及防,以至遭受到很大的損失的情形;六五爻則是人們悲哀,并舉行祭祀的經(jīng)過:上九爻則著重描寫了君王取之于民,用之于民的英明舉措。整個(gè)卦,通過人們進(jìn)行刀耕火種的活動(dòng),而不慎引發(fā)森林大火,導(dǎo)致?lián)p失慘重的經(jīng)歷,旨在告誡人們,慎重待火!亦表現(xiàn)出《周易》的作者對(duì)刀耕火種的反對(duì),用火燒荒山,燒荒肥土的方法是不可取的。 既然水利工程是為農(nóng)業(yè)生產(chǎn)服務(wù)的,那么我們就應(yīng)該改變我們古老的生產(chǎn)方式,摒棄“刀耕火種”。因?yàn)?#8220;刀耕火種”的生產(chǎn)方式容易引發(fā)森林大火,從而造成不必要的損失。因此,用火燒荒山,燒荒肥土的方法是不可取的。本卦所描寫的“其來(lái)如,焚如,死如,棄如”之景象是很慘烈的,確是值得后人警醒。在人類歷史上,發(fā)生了多少次森林大火,吞食了多少人民的生命,破壞了多少大自然的生態(tài)環(huán)境,已無(wú)法統(tǒng)計(jì)。 因此,改火耕而為水耨,是周文王對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的一大改革,農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的耕作由粗獷走向精細(xì),糧食產(chǎn)量也隨之而得到提高。 從《史記·貸殖列傳》:“楚野之地,地廣人稀,飯稻羹魚,或火耕而水耨。”《史記·平準(zhǔn)書》:“江南火耕而水耨”中,可以看出,水稻及旱地作物的精耕細(xì)作已逐漸取代了刀耕火種的活動(dòng),中國(guó)的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)在周文王以后便有了較大的發(fā)展。 后來(lái)周文王專門在《易·旅·六二》中用:“旅,即次;懷其資,得童,仆貞。”來(lái)討論森林防火帶的問題。“童”字,《詩(shī)·小雅·賓之初筵》:“由醉之言,俾出童羖。”《管子·侈糜》:“山不童而用贍,澤不弊而養(yǎng)足。”《荀子·王制》:“斬伐養(yǎng)長(zhǎng)不失其時(shí),故山林不童而百姓有余材也。”揚(yáng)倞注:“山無(wú)草木曰童。”《漢書·公孫弘傳》:“山不童,澤不涸。”顏師古注:“童,無(wú)草木也。”《釋名·釋長(zhǎng)幼》:“山無(wú)草木亦曰童。”都用指為山上草木被燒光之意,又指為防火帶區(qū)域的草木被砍伐光之意。也就是說(shuō),周文王很重視森林保護(hù)問題,因而不愿意燒山毀壞森林,而愿意開展精耕細(xì)作的農(nóng)業(yè)生產(chǎn)方式。 —————————————————— 【注釋】1.畜:(xù序)《易·小畜·辭》:“小畜,亨,密云不雨,自我西郊。”《易·大畜·辭》:“大畜,利貞;不家食,吉;利涉大川。”《書·盤庚中》:“予豈汝威,用奉畜汝眾。”《詩(shī)·邶風(fēng)·日月》:“父兮母兮,畜我不卒。”《詩(shī)·小雅·我行其野》:“爾不我畜,復(fù)我邦家。”《左傳·襄公二十六年》:“獲罪 2.牝:(pin聘)《易·坤·辭》:“坤,元,亨,利牝馬之貞。《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)下》:“凡陣之道,設(shè)右以為牝,益左以為牡。”《武經(jīng)總要·制度·本朝八陣法》:“右牝即黃帝之水陣,孫子之牝陣,吳起之曲陣,諸葛亮之龍陣,劉裕之卻月也。”這里用指為舉行祭祀儀式時(shí),人們擺設(shè)的一個(gè)隊(duì)伍形式,謂為右翼的隊(duì)伍。 3.牛:星名。二十八宿之一,北方玄武七宿的第二宿,有星六顆。這里用為祭記儀式的隊(duì)伍的排列要對(duì)著北方之牛宿。又或是指丑時(shí)?!兑?#183;大畜·六四》:“童牛之牿,元吉。”《易·無(wú)妄·六三》:“無(wú)妄之災(zāi),或系之牛;行人之得,邑人之災(zāi)。”《易·睽·六三》:“見輿曳,其牛掣,其人天且劓,無(wú)初有終。” 4.履:(lǚ呂)《易·坤·初六》:“履霜,堅(jiān)冰,至。”《易·歸妹·初九》:“歸妹以娣,跛能履,征吉。”《詩(shī)·周南·樛木》:“樂只君子,福履綏之。”《詩(shī)·商頌·長(zhǎng)發(fā)》:“率履不越。”毛傳:“履,禮也。”鄭玄箋:“使其民循禮不得逾越。”《爾雅·釋言》:“履,禮也。”這里用為“祭祀儀式之禮”之意。 5.錯(cuò):《詩(shī)·小雅·采芑》:“方叔率止,約軝錯(cuò)衡。”《詩(shī)·小雅·鶴鳴》:“它山之石,可以為錯(cuò)。”《詩(shī)·大雅·韓奕》:“淑旂綏章,簟茀錯(cuò)衡。”《詩(shī)·商頌·烈祖》:“約軝錯(cuò)衡,八鸞鸧鸧。”《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)右下》:“鉤飾在前,錯(cuò)錣在后。”《鹽鐵論·散不足》:“中者舒玉紵器,金錯(cuò)蜀杯。”《說(shuō)文·金部》:“錯(cuò),金涂也。”段玉裁注:“涂,俗作涂,又或作搽,謂以金措其上也。”這里用為琢磨玉石,然后用金色涂料涂抹其上,以祭祀獻(xiàn)禮之用之意。 6.敬:《易·需·上六》:“有不速之客三人來(lái),敬之,終吉。”《書·堯典》:“歷象日月星辰,敬授人時(shí)。”《書·舜典》:“敬敷五教,在寬。”《詩(shī)·小雅·沔水》:“我友敬矣,讒言其興。”《詩(shī)·大雅·常武》:“既敬既戒。”《詩(shī)·周頌·敬之》:“敬之敬之,天維顯思。”《詩(shī)·商頌·長(zhǎng)發(fā)》:“湯降不遲,圣敬日躋。”《管子·立政》:“修火憲,敬山澤林藪積草。”《論語(yǔ)·學(xué)而》:“子曰:‘道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛人,使民以時(shí)。’”《釋名·釋言語(yǔ)》:“敬,警也,恒自肅警也。”這里用為慎重地對(duì)待,不怠慢、不茍且、敬謹(jǐn)之意。 7.黃:《易·坤·六五》:“黃裳,元吉。”《書·康王之誥》:“皆布乘黃朱。”《詩(shī)·周南·卷耳》:“陟彼高岡,我馬玄黃。”《詩(shī)·小雅·苕之華》:“苕之華,蕓其黃矣。”《詩(shī)·大雅·生民》:“茀厥豐草,種之黃茂。”毛傳:“黃,嘉谷也。”《詩(shī)·魯頌·有駜》:“有駜有駜,駜彼乘黃。”《呂氏春秋·功名》:“缶醯黃,蚋聚之,有酸。”高誘注:“黃,美也。黃故能致酸,酸故能致蚋。”這里用為美好之意。 8.昃:(ze側(cè))《書·無(wú)逸》:“日中昃。”《公羊傳·定公十五年》:“日下昃。”《說(shuō)文·日部》:“(昃),日在西方時(shí),側(cè)也。”這里用為太陽(yáng)偏向西方之意。 9.缶:(fou否)《易·比·初六》:“有孚,比之,無(wú)咎。有孚,盈缶,終來(lái)有它。”《易·坎·六四》:“樽酒,簋貳,用缶,納約,自牖終,無(wú)咎。”《詩(shī)·陳風(fēng)·宛丘》:“飲其擊缶,宛丘之道。”《說(shuō)文·缶部》:“缶,秦人鼓之以節(jié)調(diào)。”本義是一種泥土燒制的瓦器,可以用來(lái)盛水。這里用指為古代一種打擊樂器,主要使用在祭祀儀式上。 10.耋:(die諜)《詩(shī)·秦風(fēng)·車鄰》:"今者無(wú)樂,逝者其耋。”《爾雅·釋言》:“耋,老也。”郭璞注:“八十為耋。”《公羊傳·宣公十二年》:“使率一二耋老而綏焉。”《禮記·射義》:“耆耋好禮。”這里用為老人之意。 11.嗟:(jiē街)《易·節(jié)·六三》:“不節(jié)若,則嗟若,無(wú)咎。”《書·甘誓》:“王曰:‘嗟!六事之人,予誓告汝。’”《書·費(fèi)誓》:“公曰:‘嗟,人無(wú)嘩,聽命。’”《詩(shī)·周南·麟之趾》:“麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。”《詩(shī)·齊風(fēng)·猗嗟》:“猗嗟昌兮,頎而長(zhǎng)兮。”《詩(shī)·小雅·節(jié)南山》:“民言無(wú)嘉,憯莫懲嗟。”《詩(shī)·周頌·臣工》:“嗟嗟臣工,敬爾在公。”《詩(shī)·商頌·烈祖》:“嗟嗟烈祖,有秩斯祜。”《小爾雅·廣言》:“嗟,發(fā)聲也。”這里用為感嘆之意。 12.焚:《左傳·成公十三年》:“遂從而盡焚之。”《莊子·外物》:“乃焚大槐。”《公羊傳·桓公七年》:“焚咸丘。”《韓非子·難一》:“焚林而田。”《說(shuō)文·火部》:“焚,燒田也。”《玉篇·火部》:“焚,燒也。”這里用為用火燒山林宿草之意。 13.如:《詩(shī)·邶風(fēng)·旄丘》:“褎如充耳。”《論語(yǔ)·述而》:“子之燕居,申申如也。”均為語(yǔ)氣助詞,又為“然”之意。 13.涕:《詩(shī)·小雅·小明》:“涕零如雨。”《楚辭·離騷》:“長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。”《戰(zhàn)國(guó)策·燕策》:“士皆重淚涕泣。”《說(shuō)文·水部》:“涕,泣也。”這里用為痛哭流涕之意。 14.沱:(tuo脫)《正字通·水部》:“沱,涕垂貌。”這里用為痛哭流涕之意。 15.若:《易·節(jié)·六三》:“不節(jié)若,則嗟若,無(wú)咎。”《詩(shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“桑之未落,其葉沃若。”《史記·司馬相如列傳》:“於是二子楸然改容,超若自失。”這里用為助詞,用在形容詞或副詞后面,表示事物的狀態(tài),相當(dāng)于“貌”、“樣子”之意。 16.戚:(qī齊)《易·離·六五》:“出涕沱若,戚嗟若,吉。”《詩(shī)·邶風(fēng)·新臺(tái)》:“燕婉之求,得此戚施。”《詩(shī)·小雅·小明》:“心之憂矣,自始伊戚。”《詩(shī)·大雅·行葦》:“戚戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾。”《管子·小匡》:“是以圣王敬農(nóng)戚農(nóng)。”《孟子·梁惠王上》:“夫子言之,於我心有戚戚焉。”這里用為憂懼的樣子之意。 17.征:《易·泰·初九》:“拔茅,茹以其匯;征,吉。”《易·頤·六二》:“顛頤,拂經(jīng)于丘頤,征兇。”《周禮·地官·閭師》:“以時(shí)徵其賦。”賈公彥疏:“閭師徵斂百里內(nèi)之賦貢。”《左傳·昭公二十年》:“布常無(wú)藝,徵斂無(wú)度。”《左傳·文公十一年》:“宋公於是以門賞班,使食其征。”杜預(yù)注:“征,稅也。”《儀禮·鄉(xiāng)射禮》:“徵唯所欲。”《孟子·盡心下》:“有布縷之征,粟米之征,力役之征。”趙岐注:“征,賦也。”這里用為征收賦稅或是貢品之意。 18.嘉:《周禮·地官·保氏》:“而養(yǎng)因子以道,乃教之六藝,一曰五禮……”鄭玄注:“五禮,吉、兇、賓、軍、嘉也。”這里用指為五禮之一的“嘉”禮的祭祀儀式之意。 19.折:《荀子·禮論》:“抗折,其貌以象槾茨、番閼也。”《儀禮·既夕禮》:“陳明器於乘車之西,折橫覆之。”鄭玄注:“折,猶庪也。方鑿連木為之,蓋如床而縮者三,橫者五,無(wú)簣窆事畢,加之壙上,以承坑席。”《禮記·雜記上》:“而后折入。”鄭玄注:“折,承席也。”陸德明釋文:“折,形如床,無(wú)足也。”這里用指為古之葬具,類似棺材之物之意。 20.首:《易·既濟(jì)·上六》:“濡其首,厲。”《詩(shī)·小雅·苕之華》:“牂羊墳首,三星在罶。”《左傳·成公十六年》:“塞井夷竃陳于軍中,而疏行首。”王引之述聞:“引之謹(jǐn)案,首,當(dāng)讀為道。疏,通也,謂通陳列隊(duì)伍之道也。”《荀子·宥坐》:“伊稽首,不其有來(lái)乎?”《史記·秦始皇本紀(jì)》:“群臣訟功,本原事跡,追首高明。”司馬貞索隱:“今檢《會(huì)稽石刻》文,首字作道。”這里用為“道路”之意。 21.獲:《詩(shī)·小雅·采芑》:“方叔率止,執(zhí)訊獲丑。”《詩(shī)·小雅·出車》:“執(zhí)訊獲丑,薄言還歸。”《墨子·小取》:“獲,人也。愛獲,愛人也。”《荀子·王霸》:“則臧獲不肯與天子易埶業(yè)。”《韓非子·喻老》:“豐年大禾,臧獲不能惡也。”《韓非子·難一》:“今使臧獲奉君令詔卿相,莫敢不聽。”《文選·司馬遷〈報(bào)任少卿書〉》:“且夫臧獲婢妾,由能引決,況仆之不得己乎。”李善注引晉灼曰:“臧獲,敗敵所破虜為奴隸。”《方言》卷三:“荊、淮、海、岱雜齊之間,罵奴曰臧,罵婢曰獲。”這里用為古代奴婢的賤稱之意。首獲,謂道路兩旁站立著女性奴隸之意。 22.丑:《詩(shī)·小雅·出車》:“執(zhí)訊獲丑。”鄭玄箋:“丑,眾也。”《詩(shī)·小雅·吉日》:“升彼大阜,從其群丑。”《詩(shī)·大雅·緜》:“迺立冢土,戎丑攸行。”《詩(shī)·大雅·民勞》:“無(wú)縱詭隨,以謹(jǐn)丑厲。”《詩(shī)·大雅·常武》:“鋪敦淮濆,仍執(zhí)丑虜。”《詩(shī)·魯頌·泮水》:“順彼長(zhǎng)道,屈此群丑。”《爾雅·釋詁上》:“丑,眾也。”《孟子·公孫丑下》:“今天下地丑德齊,莫能相尚。”這里用為眾人之意。謂人數(shù)眾多。 |
|
|
來(lái)自: 傳統(tǒng)文化網(wǎng)站 > 《《周易》原解》