|
【原文】子路問成人1。子曰:“若臧武仲2之知,公綽3之不欲,卞莊子4之勇,冉求5之藝,文6之以禮樂;亦可以為成人矣!”曰:“今之成人者,何必然?見利思義,見危授命,久要7不忘平生之言;亦可以為成人矣!” 【譯文】子路問孔子怎樣做一個(gè)完美無(wú)缺的人??鬃诱f:“若是有臧武仲那樣的智慧,有孟公綽那樣的清心寡欲,有卞莊子那樣的勇氣,有冉求那樣的才藝,有文子懂得的那些禮樂,就可以成為完美無(wú)缺的人了。”接著又說:“今天所謂完美無(wú)缺的人何必一定要這樣呢?看到利益就思考到最佳行為方式,看到有危險(xiǎn)就接受國(guó)家的任命,長(zhǎng)期貧困也不會(huì)忘記平日的諾言,這也可以成為完美無(wú)缺的人了。” 【說明】在對(duì)許多人作了評(píng)價(jià)后,子路想知道怎么樣做一個(gè)完美無(wú)缺的人才能夠“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎”的道理??鬃痈嬖V他,孟公綽可以“為趙、魏老則優(yōu),不可以為滕、薛大夫。”是因?yàn)樗狈﹃拔渲俚闹?,卞莊子的勇,冉求那樣的才藝,以及文子的禮樂。也就是說,作為一個(gè)為政者、統(tǒng)治者,在執(zhí)政時(shí),所應(yīng)該具有的才識(shí),是要有“仁、義、禮、智、信”的綜合素質(zhì)。才能夠“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”如果沒有“仁、義、禮、智、信”的綜合素質(zhì),也只有象孟公綽那樣去做一個(gè)“老”,而不能做大夫。當(dāng)然,要成為一個(gè)具有“仁、義、禮、智、信”的綜合素質(zhì)的完美無(wú)缺的人,是很難的,其實(shí)這也是 —————————————————— 【注釋】1.成人:這里是指完美無(wú)缺的人之意。 2.臧武仲:魯國(guó)的大夫,又稱臧孫紇。他逃到齊國(guó)后,預(yù)料到齊莊公不會(huì)長(zhǎng)久,便設(shè)法不接受齊莊公給他的封地。后來,齊莊公果然被殺,他沒有因此而受牽連,孔子認(rèn)為他是有智慧的人。 3.公綽:指上節(jié)所說的孟公綽。 4.卞莊子:魯國(guó)的大夫。封地在卞邑,據(jù)說他是魯國(guó)的著名勇士,曾只身打虎。 5.冉求:孔子的學(xué)生。姓冉,名求,字子有。春秋末魯國(guó)人。少孔子二十九歲。當(dāng)時(shí)是季氏的家臣。 6.文:即孔文子,衛(wèi)國(guó)大夫級(jí)的官員。姓孔,名圉(y雨),字仲叔,謚號(hào)“文”。 7.要:(yan腰)通“約”。這里用為“窮困”之意。 |
|
|