|
上海老里八早
老里八早
飯臺(tái)子浪向是講究禮數(shù)個(gè) 葉世蓀 文 / 葉世蓀 上海人蠻講究吃飯辰光個(gè)腔調(diào)個(gè),也就是吃相要好看。飯臺(tái)子浪向個(gè)吃飯腔調(diào),可以看出伊拉屋里向個(gè)家教。有種人吃飯辰光“眼睛像霍閃(即閃電)、筷子像雨點(diǎn)、喉嚨像電梯”,迭種急吼吼個(gè)樣子,撥拉上海人笑作“吃冤家”個(gè)。 上海閑話當(dāng)中個(gè)禮數(shù),就是禮貌禮節(jié)禮儀個(gè)意思。吃飯臺(tái)子浪向個(gè)禮數(shù)交關(guān)重要。改革開放之初,學(xué)外國(guó)人吃西餐禮儀時(shí)髦得勿得了,實(shí)際浪向上海人老里八早垃拉飯臺(tái)子浪個(gè)禮數(shù)就老多個(gè)。只不過現(xiàn)在逐漸忽略咾淡忘了。比如講:先飯后菜,上飯桌個(gè)第一口一定是吃飯,而不能搶先去搛菜。搛拉碗里個(gè)菜還嘸沒吃光,勿能挾別個(gè)菜;臺(tái)子浪大魚大肉咾啥主菜要由坐席浪向個(gè)長(zhǎng)者或賓客先嘗,這種禮數(shù)拉現(xiàn)今個(gè)公務(wù)宴請(qǐng)浪,表現(xiàn)為讓領(lǐng)導(dǎo)率先下筷。還有,飯桌上伸出個(gè)筷子勿能脫他人個(gè)相互交叉,勿能單手托碗吃飯,勿能垃拉菜盆里翻揀食物。當(dāng)然,更勿能拉咀嚼辰光弄出老大個(gè)聲響。對(duì)于有搿點(diǎn)勿雅習(xí)慣個(gè)人,上海人交關(guān)看勿起。 老里八早,爺娘看到小囡吃相勿好,是要請(qǐng)伊吃生活個(gè),現(xiàn)在儕是獨(dú)生子女,飯臺(tái)子浪向個(gè)規(guī)矩勿能忘記脫。
賣野人頭
薛理勇 文 / 薛理勇 福州路老底子也叫“四馬路”,是上海“十里洋場(chǎng)”當(dāng)中好白相個(gè)場(chǎng)化,凡是到上海來白相個(gè)外地人、外國(guó)人儕會(huì)到“四馬路”去白相。早來拉1885年,有幾個(gè)外國(guó)人租了“四馬路”三開間個(gè)門面開了一家店,店里勿賣物事,就來拉廳堂當(dāng)中掛了一塊布簾子,當(dāng)中嵌了一個(gè)人頭,講啥迭個(gè)是從外國(guó)深山里捉來個(gè)野人個(gè)骷郎頭,儂朝伊望,伊也會(huì)用眼睛朝儂眨發(fā)眨發(fā),嘴巴張發(fā)張發(fā),引得上海人去看鬧猛,只要付三分洋鈿買張門票,就可以看到外國(guó)來個(gè)“野人頭”。 辰光長(zhǎng)了,交關(guān)門檻精個(gè)人就看出了門道,迭只“野人頭”實(shí)際上是外國(guó)人做個(gè)一只人頭模型,嘴巴、眼睛是活絡(luò)個(gè),后面用線牽牢,活脫勢(shì)像一只放大個(gè)“牽線木頭人”。外國(guó)人拿仔牽線木頭人來騙中國(guó)人個(gè)消息就傳開了,惹得交關(guān)上海人光了火,準(zhǔn)備集合起來交外國(guó)人講張,上伊拉個(gè)腔,幾個(gè)外國(guó)人得到迭個(gè)消息后,豪燥連夜逃脫了。不過,上海灘浪向倒是留下了迭能一句閑話,叫做“賣野人頭”。 來拉上海閑話當(dāng)中,“賣野人頭”就是虛張聲勢(shì),夸大事實(shí)來欺騙別人個(gè)意思。 【滬語解釋】 儕:都 骷郎頭:頭顱 物事:東西 講張:講話、談?wù)?/p> 迭個(gè):這個(gè) 迭能:這么 門檻:竅門、門道。門檻精:很精明 牽線木頭人:提線木偶,滬語喻被人控制、操縱的傀儡。 活脫勢(shì)像:真的那樣像。 滬語民瑤
上海話里向個(gè)“代句詞” 錢乃榮 文 / 錢乃榮 最近,我辣龍之夢(mèng)家樂福聽到一位營(yíng)業(yè)員辣對(duì)人抱怨:“今朝我觸著霉頭了!上司埋怨我勿聽伊個(gè)話。伊叫我辣10點(diǎn)鐘以前要搬好三箱子紅茶上架,我明明講了‘噢!’伊卻指責(zé)我嘸沒反應(yīng),勿接受任務(wù)分派?!蔽依边吚寺犃穗》挘睦锵耄阂羵€(gè)上司一定是個(gè)新上海人,不懂“噢”搿個(gè)上海話詞語個(gè)意思。
上海話里向辣兩人對(duì)話辰光,有六個(gè)可以用一個(gè)音節(jié)表達(dá)一個(gè)句子意思個(gè)詞,為普通話所無。 “噢!”ao,高降調(diào),讀音如“懊悔”個(gè)“懊”。表示“知道了”個(gè)意思,而且是“一口答應(yīng)”,積極姿態(tài)。如:“甲:“儂去搬三箱紅茶來!乙:噢!馬上去搬?!? “嚎?”hhao,讀音如“號(hào)”。相當(dāng)“真的嗎?”搿個(gè)句子,帶有驚訝味。如:“嚎?伊到今朝還嘸沒結(jié)婚???”又可以含有恍然大悟意思:“嚎?原來伊介壞?。 ? “嚡?”hha,讀音就像上海話的“鞋子”的“鞋”,勿讀作“啊”a。 “嚡”表示“你說什么呀?”搿句話個(gè)意思。如:“甲:儂帶張CD來噢! 乙:嚡?”就是“乙”嘸沒聽清爽,有“請(qǐng)?jiān)僬f一遍”言下之意。 “咸!”hhe,讀音脫仔上海話里向“咸、淡”的“咸”相同,勿能讀“哎”e音。是“是呀!”個(gè)意思,表示贊同或者附和。如:“甲:搿件衣裳蠻大方個(gè)嚎? 乙:咸!我也去買一件?!?/p> “喏!”nao,高降調(diào)。表示“給你!”、“拿去”個(gè)意思。如:“甲:我歡喜儂搿張郵票。 乙:喏!送撥儂!” “呶!”nhao,平升調(diào),讀如上海話個(gè)“腦”音。表示“你看!”個(gè)意思,有指示撥對(duì)方看個(gè)表示。如:“呶!搿個(gè)就是儂歡喜個(gè)顏色!” 搿個(gè)六個(gè)儕是上海人辣對(duì)話當(dāng)中個(gè)常用詞,新上海人辣辣脫老上海人交往當(dāng)中懂得搿幾個(gè)“代句詞”顯得比較重要。上海話當(dāng)中用一個(gè)詞就能表達(dá)兩個(gè)人對(duì)話當(dāng)中一句閑話個(gè)意思,簡(jiǎn)潔明了。搿類一個(gè)音節(jié)單獨(dú)成句個(gè)詞,漢語語法當(dāng)中通常稱為“嘆詞”,但是普通話“嘆詞”當(dāng)中嘸沒搿能樣子能夠代替一個(gè)短句個(gè)詞,所以辣上海話當(dāng)中似乎勿能叫搿個(gè)六個(gè)詞為嘆詞。
類似個(gè)還有“唔”n,讀如“五”但拖音長(zhǎng)有曲折,是“不要嘛!”婉轉(zhuǎn)拒絕個(gè)意思;“咦”yhi,讀如“移”,是“怎么回事?”個(gè)意思。不過搿兩個(gè)詞已經(jīng)近于“嘆詞”了。 上海閑話當(dāng)中類似搿種“代句詞”,還有幾個(gè)具有“單呼詞”性質(zhì)個(gè)詞,可以緊接辣前面?zhèn)€句子后頭,要停一停,再講出來。搿搭我也舉兩個(gè)例子。 “噢”ao。表示“叮囑”意思。如:“洋傘帶好,噢!”“儂要跟牢伊學(xué),噢!”言下儕有關(guān)心對(duì)方之意。假使是語氣重一點(diǎn)、態(tài)度勿客氣一點(diǎn)個(gè)囑咐關(guān)照,勿帶關(guān)心愛護(hù)之意,就用“嚡”。如:“襯褲換脫伊,嚡!”“明朝要來,勿要忘記脫,嚡!”“嚡”hha,讀作“鞋”,勿讀作“啊”a。辣辣問句里向表示“追問”、“催問”。如:“明朝儂去勿去,嚡?”“儂啥個(gè)意思,嚡?”“儂講勿啦,嚡?” 這些詞常常會(huì)用到,新上海人常常會(huì)忽略。 |
|
|