小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

我對(duì)修訂漢語(yǔ)拼音方案的四點(diǎn)建議

 昵稱1334752 2010-04-30

 一、《漢語(yǔ)拼音方案》中第一部分“字母表”應(yīng)予刪除。字母表放在拼音方案中是很勉強(qiáng)的,因?yàn)樽帜该Q的適用范圍并非拼音,它主要用于漢語(yǔ)環(huán)境中的外文縮寫詞、序號(hào)、代號(hào)字母的稱說(shuō),與拼音無(wú)關(guān);字母順序是國(guó)際慣例也無(wú)須在方案中規(guī)定。字母讀音標(biāo)準(zhǔn)及其適用范圍作為方案之外的一項(xiàng)語(yǔ)文法規(guī)更合適。
方案的第一項(xiàng)內(nèi)容“字母表”,在字母后邊用注音符號(hào)標(biāo)出了一套讀音(拼音標(biāo)為 a bê cê dê…xi ya zê),稱為字母名稱音;它是周有光先生在五七年設(shè)計(jì)的,當(dāng)初被認(rèn)為是“中國(guó)人自己的字母名稱”,其初衷是用以取代英文字母名稱的(見(jiàn)周:《拼音化問(wèn)題》),實(shí)質(zhì)是文字拼音化思潮的產(chǎn)物。從方案公布以來(lái)這套字母名稱讀音憑借國(guó)家法規(guī)成為教學(xué)內(nèi)容,至今52年之久,不教違法、教而不用、不用而教,教者學(xué)者莫不疑惑。雖屬畫蛇添足,現(xiàn)在仍是大學(xué)漢語(yǔ)課的必教內(nèi)容。
拼音方案沿襲了注音字母的聲母呼讀音(bo po mo fo…),課堂教學(xué)即以呼讀音稱說(shuō)聲母,韻母則以其發(fā)音稱說(shuō)。小學(xué)階段為了教字母順序,又曾以a bo ci de … xi yi zi 為字母名稱,避開了名稱音和英語(yǔ),這是又一種誤導(dǎo),因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)生活中表示順序的字母按英語(yǔ)稱說(shuō)早成慣例。英語(yǔ)現(xiàn)在已普遍進(jìn)入小學(xué)、幼兒園,兒童大都會(huì)用英語(yǔ)背誦26個(gè)字母,在此情況下若拼音、英語(yǔ)各教一套,則是誤人子弟。
拼音方案公布45周年時(shí)(03年),著名語(yǔ)言學(xué)家王均先生在網(wǎng)上發(fā)表《關(guān)于漢語(yǔ)拼音字母名稱的建議》一文,稱其為“可笑”又“不得不提”的問(wèn)題,主張取消名稱音、字母按英語(yǔ)稱說(shuō),還希望當(dāng)年秋季開學(xué)前就解決;而名稱音的設(shè)計(jì)者、同為著名專家的周有光先生則不欲公開處理,反應(yīng)消極。周先生始以三年之力創(chuàng)字母名稱a bê cê dê,繼以三十余年另造a bei cei dei (見(jiàn)周《漢語(yǔ)拼音基礎(chǔ)知識(shí)》),世稱宗師,享譽(yù)海內(nèi),而今卻欲“黑奔”(見(jiàn)王文)。王均先生今已作古,問(wèn)題愈演愈烈,學(xué)界竟少有訾議,可怪。莘莘學(xué)子,朗朗書聲,幼稚心靈,每被愚弄,可悲。從網(wǎng)上獲知,日本漢語(yǔ)專家已越俎代庖發(fā)布“漢語(yǔ)拉丁字母的名稱”,筆者親見(jiàn),深感意外,可嘆。
對(duì)此也許有人會(huì)以拼音方案是國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)提出疑問(wèn),這是不必要的擔(dān)心,因?yàn)樽帜该Q音中國(guó)人自己都不用,外國(guó)人就更不用了。
二、 參照英語(yǔ)、美式英語(yǔ)、漢語(yǔ)習(xí)慣發(fā)音(不完全以英語(yǔ)發(fā)音為準(zhǔn))制定“漢語(yǔ)拉丁字母名稱讀音標(biāo)準(zhǔn)”,統(tǒng)一廣播電視字母播音,明確其在漢語(yǔ)環(huán)境中的使用范圍。
字母名稱教學(xué)五十年三變,父子異聞,子孫異語(yǔ),致使今日廣播電視中字母播音異讀頻現(xiàn),無(wú)法可循。
字母播音,中央電視臺(tái)26個(gè)字母中9個(gè)竟有異讀(GHIKLRTVA):L 有四 種讀法(埃歐 埃爾  埃傲  埃路),R有三種讀法(阿爾  埃爾  阿),G有三種讀法(/d3i://d3ei/極),H有兩種讀法(埃齒 ei齒),V有兩種讀法(危 vei);R、L 同讀“埃爾”,G、J同讀/d3ei/;英語(yǔ)、美語(yǔ)、俄語(yǔ)、習(xí)慣讀音、拼音聲母呼讀音,來(lái)源五種。筆者從09年6月至今特意關(guān)注播音員、主持人的字母播音,對(duì)中央電視臺(tái)六個(gè)頻道(1、2、4、7、10、新聞)的有關(guān)內(nèi)容作了記錄,以上是統(tǒng)計(jì)結(jié)果。詳見(jiàn)附表。
字母讀音并非沒(méi)有國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)。82年文改會(huì)和國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)局聯(lián)合發(fā)布《漢語(yǔ)拼音字母名稱讀音》【GB339-82】,重申《漢語(yǔ)拼音方案》中字母名稱音的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)地位(加注國(guó)際音標(biāo)),并要求在廣播中推廣使用。但由于方案的規(guī)定存在嚴(yán)重缺失,一無(wú)使用范圍說(shuō)明,二無(wú)適用性,使其無(wú)法付諸實(shí)施。按這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)(或呼讀音)以下拼寫就要這樣稱說(shuō):
 GB(國(guó)標(biāo))讀             改掰               (ge  bo)
 BTV(北京TV)讀         掰太歪             (bo TV)
 RMB(人民幣)讀         阿爾 埃母 掰       (ri mo bo) 
 yi wu (義烏)讀           呀衣哇烏          (i i u u)
 Bei Jing(北京)讀         掰鵝衣皆衣乃改  (bo e i ji i ne ge)
幸虧播音員沒(méi)有按方案規(guī)定的名稱音來(lái)讀,難怪廠家不肯為如此讀音的廣告付錢!很顯然,以拼音拼寫的地名、人名、縮寫詞不可按名稱音(或呼讀音)稱說(shuō),外來(lái)縮寫詞更不用說(shuō)了,像鳥語(yǔ)。事實(shí)上在播音中名稱音一次也沒(méi)有被使用過(guò),這可能是最沒(méi)有適用性的一個(gè)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)了。字母讀音標(biāo)準(zhǔn)形同于無(wú),播音怎會(huì)不亂?這有關(guān)國(guó)家形象?,F(xiàn)今不少英文縮寫詞直接進(jìn)入漢語(yǔ),字母讀音混亂相當(dāng)普遍,這一現(xiàn)象不應(yīng)被忽視。事實(shí)證明,字母名稱完全拋開英語(yǔ),另行一套是行不通的;規(guī)范字母讀音有待制定統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。
26個(gè)字母各國(guó)通用,但名稱讀音與英語(yǔ)并不完全一致,這是因?yàn)殡y免要受母語(yǔ)發(fā)音習(xí)慣的影響。如,有人把英語(yǔ)的G /d3i:/ 讀為ji或zhei ,漢語(yǔ)化了。從另一角度看,由于并不造成交流困難,在漢語(yǔ)環(huán)境中也不必苛求英語(yǔ)發(fā)音的準(zhǔn)確性。具體到有限的幾個(gè)字母,為易于稱說(shuō)、免于混淆,發(fā)音與英語(yǔ)有差別是應(yīng)被許可的。讀音標(biāo)準(zhǔn)的制定必須考慮字母在社會(huì)各領(lǐng)域的應(yīng)用情況,以從俗、從眾、從異的原則來(lái)制定。筆者認(rèn)為,多數(shù)字母(19個(gè))按英語(yǔ)讀,這就是從眾;英漢不同按漢語(yǔ)習(xí)慣,如G讀“極”、I讀“哀”、Q讀“球”、V讀“危”、Z讀“賊”,這就是從俗;英美有異按美語(yǔ),如J按美語(yǔ)讀/d3ε/、R按美語(yǔ)讀“阿爾”,這就是從異。此外聲調(diào)也應(yīng)有統(tǒng)一規(guī)定。
三、制定統(tǒng)一的漢字拼音輸入法省略規(guī)則,適應(yīng)電腦普及的需要。如:j q x 與ia iao ian iang iong 五個(gè)韻母相拼時(shí),其中的半元音 i 從實(shí)際發(fā)音看并不存在;退一步說(shuō),即使存在也無(wú)需標(biāo)出,因?yàn)榉桨覆皇菄?yán)式音標(biāo)。對(duì)比 b p m 、d t n l與上述韻母相拼,即可清楚地發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn)。這是方案設(shè)計(jì)的疏漏之一。把相關(guān)拼式改作ja jao qan xang xong 等等,既是拼音輸入法字母省略的需要,也是改進(jìn)方案本身的需要。其它韻母in iu ie ,因已是省略形式或涉及字母合用,i 發(fā)音雖無(wú)但不便再省。再如,方案采用了兩個(gè)字母ng代表一個(gè)音素,ng作韻尾時(shí)省為單個(gè)字母 g 并無(wú)不可,ang eng ing ong 可省略為ag eg ig og 。而yong可省改為vog ;jiong qiong xiong 可省兩個(gè)字母,作jog qog xog 。方案的設(shè)計(jì)未考慮漢字輸入法的應(yīng)用,編碼長(zhǎng)、易誤拼,但因先入為主仍是最普遍的選擇;現(xiàn)行的簡(jiǎn)拼、雙拼替代規(guī)定各不相同,增加記憶負(fù)擔(dān),難以通行。方案的修訂是優(yōu)化拼音輸入法的契機(jī)。
    四、明確界定漢語(yǔ)拼音的性質(zhì)為漢語(yǔ)音標(biāo);方案更名為“漢語(yǔ)普通話音標(biāo)方案”或“漢字標(biāo)準(zhǔn)音音標(biāo)方案”更為確切。
漢語(yǔ)拼音是有音無(wú)義的,猶如英式音標(biāo)之于英語(yǔ),它不是字或詞,不可能作為文字使用。拼音的獨(dú)特之處在于采用26個(gè)拉丁字母、有隔音節(jié)符號(hào)和省略規(guī)定,這使它可兼做漢字輸入法,但并未改變它的音標(biāo)性質(zhì)。今天看來(lái)這是顯而易見(jiàn)的,但長(zhǎng)期以來(lái)許多著名專家(如周有光先生)把拼音當(dāng)作文字,認(rèn)為拼音方案“無(wú)文字之名而有文字之實(shí)”,混淆了音標(biāo)與文字的區(qū)別。1996年國(guó)家技術(shù)監(jiān)督局批準(zhǔn)、發(fā)布的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》(82年周有光主持制定),把文字的拼寫規(guī)范、書寫格式應(yīng)用到拼音上,在理論上是荒謬的;事實(shí)上也不存在完全脫離漢字的純拼音文本的出版物。地名、人名、中文文獻(xiàn)名稱的羅馬字母拼寫另當(dāng)別論。這是有關(guān)語(yǔ)文法規(guī)科學(xué)性的一個(gè)嚴(yán)重問(wèn)題。另外,《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》第十八條:“國(guó)家通用語(yǔ)言文字以《漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫和注音工具”,其中“拼寫”的含義有拼音文字之嫌,應(yīng)予糾正。
以上問(wèn)題懸置多年,涉及國(guó)家語(yǔ)文法規(guī)的科學(xué)性、適用性,是至今尚未解決的歷史遺留問(wèn)題。修訂《漢語(yǔ)拼音方案》是問(wèn)題解決的關(guān)鍵。以上粗淺的認(rèn)識(shí),請(qǐng)專家批評(píng)指正。(附表見(jiàn)博客)
E-mail: lpy262500@163.com     http://blog.people.com.cn/blog/s/328065 ;
 手機(jī):139**672997

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多