首字母縮略詞是網(wǎng)絡(luò)英語中頗具特色的一類詞匯。雖然此類縮略詞在日常生活中也已呈現(xiàn)出大幅度增多的趨勢,但不能與網(wǎng)絡(luò)上的相提并論。據(jù)不完全統(tǒng)計,后者的數(shù)量已經(jīng)不下二千條?!缎掠h詞典》第四版中的縮略詞附錄,只是此類詞匯現(xiàn)象的濃縮。一些較為常用的聊天套語,幾乎都可以用首字母縮略的形式表現(xiàn),如GN(good night晚安)、KWIM(Know what I mean?懂我的意思嗎?)、OLL(online love網(wǎng)戀)、POMS(parent over my shoulder父母在身后)、RUNTS(Are you nuts?你腦殘了?)、TFS(thanks for sharing謝謝分享)、WYCM(Willyou call me?你會打電話給我嗎?)等等。
數(shù)字和字母混合詞可以算是英語詞匯中的新元素,雖說這樣的詞在數(shù)十萬英語詞匯中的總量中仍是微乎其微?,F(xiàn)在從1到10的數(shù)字幾乎都可以出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)詞語中,如替代thank you的10Q、表示“See you later”(回見)的CUL8R、取代“before you know it”(在你知道之前)的B4YKI、指代“too good to be forgotten”(好得難以忘懷)的2G2B4G等等。