|
自我生命的實(shí)現(xiàn)Martin Buber
每個(gè)人誕生到世上來(lái),
代表某種新的,從未存在過(guò)的事物,
他是一個(gè)原創(chuàng)的,獨(dú)一無(wú)二的個(gè)體,
了解他在這個(gè)世界上具有獨(dú)一無(wú)二的特性,
并且體認(rèn)世上絕無(wú)第二人和他完全相同,乃是一個(gè)人的責(zé)任,
因?yàn)椋绻@世上還有其他人和他相同,那他就沒(méi)有必要再到這世界上來(lái)了。
每一個(gè)人都是一個(gè)新的東西,
他的使命便是在這世界上成就他的獨(dú)特性,
每一個(gè)人最重要的工作便是實(shí)現(xiàn)他獨(dú)一的,不可替代的,史無(wú)前例的,永不重復(fù)的潛能,
他并不是其他人或其他事的影像或復(fù)制,即使這些人或這些事再偉大,成就再高都一樣。
person cannot approach the divine by reaching beyond the human. To become human, is what this individual person, has been created for. A person cannot approach the divine by reaching beyond the human. To become human, is what this individual person, has been created for. God wants man to fulfill his commands as a human being and with the quality peculiar to human beings. God wants man to fulfill his commands as a human being and with the quality peculiar to human beings. There are three principles in a man's being and life, the principle of thought, the principle of speech, and the principle of action. The origin of all conflict between me and my fellow-men is that I do not say what I mean and I don't do what I say. There are three principles in a man's being and life, the principle of thought, the principle of speech, and the principle of action. The origin of all conflict between me and my fellow-men is that I do not say what I mean and I don't do what I say. |
|
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)445475 > 《雙語(yǔ)》