|
英語幫助職業(yè)女性,領略世界的時尚。女性成為學習英語的主流群體,除了亮麗的外表,時尚的情趣,更有豐富的內在,是這些優(yōu)美的使者裝點了華麗城市,還是都市的華麗造就了她們炫目的優(yōu)異?
請和我一起,開啟語言的奧妙之門,體驗進步的樂趣。
英語單詞在產生的時候,遵循著規(guī)律。下面的詞和詞組,大家能看出其中的聯系嗎?
silent: listen
the eyes: they see
this ear: it hears
elevators: serve a lot
不難看出,silent 里的字母變換一下位置,就出現了 listen。英語里這一詞匯現象,稱為“變位”,變位詞在意義上關聯,可以幫助我們理解單詞和其背后的文化。
更多的例子,通過字母變位,獲得其相關詞:
1. life's aim: families
2. ideals: ladies
3. dormitory: dirty room
如上,生活的目的和家庭是密切相關的;男人的理想充滿了浪漫色彩,女人就是夢想的彼岸;“宿舍”這個字至今還有著古英語文化的殘留,說到你的房間是 dormitory,就未免隱含著亂糟糟,臟兮兮之意。
現在給出以下的詞語,請看變位詞之間的意義關聯:
1. sweat: waste
2. male: lame
3. eleven + two: twelve + one
“汗水”其實是人體排泄的“廢物”;“男性”和“瘸”聯系起來,這也不是英國人的獨創(chuàng),走路優(yōu)雅是女性朋友們的專利;第三個例子是一個等式,這四個詞是一起脫胎而出的。
我給出一個句子,是寫了一個英語語言大師的名字,能猜出嗎?
We all make his praise.
是 William Shakespeare. 莎士比亞是英國語言的大師,他作品中出現了三萬多個英語單詞,是絕無僅有的詞匯運用的高手,因此 “我們都稱贊他。”
把名字通過變位,能否得到關聯的詞語,這成了當今英語的一門藝術。我的名字 Robino 變位之后 noibor. 這個單詞大家興許不認識,其實早就被外國人使用了,是 noisy neighbor 的合成字。我有時帶學生朗讀,也難免被人指為 “吵鬧的鄰居”??!
|