勞倫杰克遜日記
勞倫杰克遜日記
這個夏天就要過去。
候鳥該準(zhǔn)備遷徙了,飛向溫暖的地方。
你故鄉(xiāng)的夜,有點微涼。
我的故鄉(xiāng)呢?突然有點害怕回去,我很愛很愛它,但是那兒沒有你。
前天我去看你了,在最角落的地方。身邊是鼎沸的人群,他們狂熱到了極點。我想他們都很愛你,我很喜歡聽他們用你的母語瘋狂喊你的名字。
那個在我的夢里輾轉(zhuǎn)反復(fù),念茲在茲的名字啊。
我默默的坐在那個角落,看著你拼到了最后一刻, 一如我在第一次看到你的時候。
那時的你還是個瘦弱的大男孩,對手的一個蠻橫的轉(zhuǎn)身,就能把你撞的踉踉蹌蹌,對手的一個變向運球,就能輕易把你晃倒在地。
可是,我看到了你眼里的火焰,你在你的菜鳥賽上,像個戰(zhàn)士一樣刺刀見血,拼盡了全力。
一個籃板的卡位,你被擠到在地,我同來的朋友哈哈大笑的說:看,我早說他不行的。
我看著你爬起來,咬了咬牙,又沖向前場。你的眼睛里,有團(tuán)獵獵的火焰。
我對我朋友說:要不,我們打個賭,他終有一天,會統(tǒng)治這個賽場。
我很愛這個賭約,因為它,我可以名正言順的關(guān)注你,去看你的比賽。
你在那個稱霸十年之久的怪物頭上砍下30分的那一天,我朋友說好吧,我承認(rèn)我輸了。我說不,應(yīng)該等到他真正站到了籃球之巔。
我是那么害怕這個賭約的結(jié)束。
雖然,我早知道,一切終將結(jié)束。
從我第一次,看見你手腕那根細(xì)細(xì)的紅繩,我就知道了結(jié)局。
那個編制這根繩子的女孩一定有雙靈巧的小手,我用我粗糙的大手試著編了一次又一次,沒有一次成功。唯一一個成品,我的朋友見了,笑著問我,這是不是一個項圈。
在你們的國度里,有一個古老的傳說,一個老人可以用一根神奇的繩子把陌生的男女栓在一起,然后他們會相愛,再也不分離。
你已經(jīng)被那根神奇的繩子緊緊拴住了,而我,只會編一個拙劣的項圈。
我一直很想當(dāng)面問問你,是不是因為這根神奇的繩子,它的魔力讓我給你的紙條石沉大海。
我把那張字條寫了撕,撕了寫,我第一次覺得我的母語是那么的蒼白無力,無法表達(dá)出我想要傾吐的話語。
其實我寧愿你的反應(yīng)是斷然拒絕,而不是那樣的沉默以對。
我的家鄉(xiāng)有一個諺語:對待沒有希望的愛情,應(yīng)該像伐木工一樣攔腰砍斷,最致命的總是最少痛楚。
可是我做不到。
即使這段深藏的感情被曝光在人們的面前,我也無法把它攔腰截斷。
我的經(jīng)紀(jì)人拿著報紙對著我吼叫:你這個沉溺于愛情的傻女人!你現(xiàn)在成了全世界球迷的笑柄!
我低著頭,一言不發(fā)。我心里只是在想,我再也無法偷偷的去看你的球賽了……
新賽季開始的時候,我去找我的刺青師,她曾在我的手臂上刺了一個美麗的國旗,每次撫摸著它的時候,我都能感受到故鄉(xiāng)帶給我的無窮力量。
她聽說我要刺的圖案的時候,震驚的睜大眼睛。我說珍妮親愛的,你能為我保守這個秘密嗎?
可是,刺上去以后,你再也不能去掉它了。她說。
可是,我真的很希望那種刺在身上的疼痛,讓我永遠(yuǎn)不會忘記。