小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

10大英語套話

 似水焓洋 2009-04-12

話就是那種被過分濫用,說不說幾乎都一樣的話。

請看下面這段話。

婚禮上,司儀宣布:“下一項,請新郎講話?!?/p>

新郎文質(zhì)彬彬地向大家欠了欠身,說:“我衷心感謝大家在百忙中參加我們的婚禮,這是對我們極大的鼓舞,極大的鞭策,極大的關(guān)懷。由于我倆是初次結(jié)婚,缺乏經(jīng)驗,還有待各位今后對我們進行多多幫助、扶持。今天有不到之處,歡迎大家提出寶貴意見,以便下次改進。”

上個月,英國語言學(xué)家Jeremy Butterfield出版了一本新書A Damp Squid: The English Language Laid Bare。他根據(jù)牛津語料庫(Oxford University Corpus)中的資料,統(tǒng)計得到英國人最常見的10句套話。對于老外,聽到這些話,可能會覺得反感。但是,我覺得對于中國人,不妨好好學(xué)一下,偶爾用用,反而能增進語感,讓native speaker“刮目相看”。

下面就是我做的筆記。

=================

1. At the end of the day

【中文解釋】 最終;表示總結(jié)

【例句】Sure we missed our best player but at the end of the day, John, we just didn't play well enough to win the game.(我們最好的選手不能上場,但是最終來說,還是因為我們發(fā)揮得不好,所以無法贏得比賽。)

【例句】At the end of the day, what matters is that you're safe.(最終來說,你安然無恙,這才是最重要的。)

【例句】We interviewed many people for the job, but at the end of the day, we didn't think any of them could handle it.(我們面試了很多人,但是最后,我們覺得合適的人選一個也沒有。)

2. Fairly unique

【中文解釋】相當獨特(這個短語屬于過度修飾,語義不清)

【例句】I am looking for a fairly unique piece of technology.(我在尋找一種獨特的技術(shù)。)

3. I personally

【中文解釋】我個人(這個短語屬于同義重復(fù))

【例句】I personally don't like her.(我不喜歡她。)

4. At this moment in time

【中文解釋】此刻(這個短語也屬于語義重復(fù))

【例句】What's your favorite song right at this moment in time?(此刻你最喜歡的歌是什么?)

5. With all due respect

【中文解釋】恕我直言;冒昧的說;我并不想冒犯

【例句】With all due respect, I think there are some facts you have not considered.(恕我直言,我想你忽略了一些事實。)

6. Absolutely

【中文解釋】絕對

【例句】It is absolutely impossible.(絕對不可能。)

7. It's a nightmare

【中文解釋】一場噩夢;太糟糕了

【例句】For Publishing, It's a Nightmare Before Christmas.(對于出版業(yè)來說,圣誕節(jié)前發(fā)生的事情就像一場噩夢。)

8. Shouldn't of

【中文解釋】這個短語等于shouldn't have,意為“不應(yīng)該”,從語法看,是不正確的,但是在口語中使用。

【例句】I shouldn't of had the beer!(我不該喝啤酒)

【例句】This game shouldn't of got cancelled!(這場比賽本來不應(yīng)該取消的。)

9. 24/7

【中文解釋】不間斷的;全天候的

【例句】24/7 support is a critical part of our offer.(一周7天,每天24小時的售后服務(wù),是我們承諾的關(guān)鍵部分。)

10. It's not rocket science

【中文解釋】顯而易見的;明顯的;另一種說法是it doesn't take a rocket scientist

【例句】We're talking basic common sense here - it isn't rocket science.(我們在這里說的是常識,又不是高深莫測的東西。)

(完)
 
原文網(wǎng)址:http://www./blog/2008/12/top_10_irritating_english_phrases.html

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡(luò)存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多