| ABS |
資產(chǎn)擔(dān)保證券(Asset Backed Securities的英文縮寫(xiě)) |
| Accelerated depreciation |
加速折舊 |
| Acceptor |
承兌人;受票人; 接受人 |
| Accommodation paper |
融通票據(jù);擔(dān)保借據(jù) |
| Accounts payable |
應(yīng)付帳款 |
| Accounts receivable |
應(yīng)收帳款 |
| Accredited Investors |
合資格投資者;受信投資人
指符合美國(guó)證券交易委員(SEC)條例,可參與一般美國(guó)非公開(kāi)(私募)發(fā)行的部份機(jī)構(gòu)和高凈值個(gè)人投資者。 |
| Accredit value |
自然增長(zhǎng)值 |
| Accrediting |
本金增值
適用于多種工具,指名義本金在工具(如上限合約、上下限合約、掉期和互換期權(quán))的期限內(nèi)連續(xù)增長(zhǎng)。 |
| Accrual basis |
應(yīng)計(jì)制;權(quán)責(zé)發(fā)生制 |
| Accrued interest |
應(yīng)計(jì)利息 |
| ACE |
美國(guó)商品交易所 |
| Acid Test Ratio |
酸性測(cè)驗(yàn)比率;速動(dòng)比率 |
| Acquisition |
收購(gòu) |
| Across the board |
全面一致;全盤(pán)的 |
| Acting in concert |
一致行動(dòng);合謀 |
| Active assets |
活動(dòng)資產(chǎn);有收益資產(chǎn) |
| Active capital |
活動(dòng)資本 |
| Actual market |
現(xiàn)貨市場(chǎng) |
| Actual price |
現(xiàn)貨價(jià) |
| Actual useful life |
實(shí)際可用年期 |
| Actuary |
精算師;保險(xiǎn)統(tǒng)計(jì)專(zhuān)家 |
| ADB |
亞洲開(kāi)發(fā)銀行 (Asian Development Bank的英文縮寫(xiě)) |
| ADR |
美國(guó)存股證;美國(guó)預(yù)托收據(jù);美國(guó)存托憑證 (參見(jiàn)American Depository Receipt欄目) |
| ADS |
美國(guó)存托股份 (American Depository Share的英文縮寫(xiě)) |
| Ad valorem |
從價(jià);按值 |
| Ad valorem stamp duty |
從價(jià)印花稅 |
| Adjudicator |
審裁員 |
| Adjustable rate mortgage (ARM) |
調(diào)息按揭 |
| Admitted value |
認(rèn)可值 |
| Advance |
墊款 |
| Affiliated company |
關(guān)聯(lián)公司;聯(lián)營(yíng)公司 |
| After date |
發(fā)票后,出票后 |
| After-hours dealing |
收市后交易 |
| After-market |
后市
[股市]
指某只新發(fā)行股票在定價(jià)和配置后的交易市場(chǎng)。市場(chǎng)參與者關(guān)注的是緊隨的后市情況,即頭幾個(gè)交易日。有人把后市定義為股價(jià)穩(wěn)定期,即發(fā)行結(jié)束后的30天。也
有人認(rèn)為后市應(yīng)指穩(wěn)定期過(guò)后的交易市況。然而,較為普遍的是把這段時(shí)期視為二級(jí)市場(chǎng)。 |
| After-tax profits |
稅后盈利/利潤(rùn) |
| Afternoon session |
午市(股市) |
| Age dependency (ratio) |
年齡撫養(yǎng)比率 |
| Agency account |
代理戶(hù)口;代客戶(hù)買(mǎi)賣(mài)戶(hù)口 |
| Aging analysis of accounts |
帳齡分析 |
| AGM |
周年大會(huì) (Annual General Meeting的英文縮寫(xiě)) |
| Agreement |
協(xié)議;協(xié)定 |
| Alert message |
訊息提示 |
| All-or-none order |
整批委托 |
| Allocation |
分配;配置 |
| Allottee |
獲配發(fā)人 |
| Allotment |
配股 |
| Allowance |
備抵(會(huì)計(jì)) |
| Alpha (Market Alpha) |
阿爾法;預(yù)期市場(chǎng)可得收益水平 |
| Alternative investment |
另類(lèi)投資 |
| American Chamber of Commerce |
美國(guó)商會(huì) |
| American Commodities Exchange |
美國(guó)商品交易所 |
| American Depository Receipt |
美國(guó)存股證;美國(guó)預(yù)托收據(jù);美國(guó)存托憑證
[股市]
指由負(fù)責(zé)保管所存托外國(guó)股票的存托銀行所發(fā)行一種表明持有人擁有多少外國(guó)股票(即存托股份)的收據(jù)。ADR一般以美元計(jì)價(jià)和進(jìn)行交易,及被視為美國(guó)證券。
對(duì)很多美國(guó)投資者而言,買(mǎi)賣(mài)ADR比買(mǎi)賣(mài)ADR所代表的股票更加方便、更流動(dòng)、成本較低和容易。大部份預(yù)托收據(jù)為ADR;但也可以指全球預(yù)托收(GDR)
,歐洲預(yù)托收據(jù)(EDR) 或國(guó)際預(yù)托收據(jù)(IDR) 。從法律和行政立場(chǎng)而言,所有預(yù)托收據(jù)具有同樣的意義。 |
| American Depository Share (ADS) |
美國(guó)存托股份 |
| American Stock Exchange |
美國(guó)證券交易所 |
| American style option |
美式期權(quán)
美式期權(quán)的持有人有權(quán)在期權(quán)期限內(nèi)的任何時(shí)候執(zhí)行期權(quán),包括到期前和到期日。 |
| Amex |
美國(guó)證券交易所 |
| Amortizable intangibles |
可攤銷(xiāo)的無(wú)形資產(chǎn) |
| Amortization |
攤銷(xiāo) |
| Amsterdam Stock Exchange |
阿姆斯特丹證券交易所 |
| Annual General Meeting (AGM) |
周年大會(huì) |
| Annualized |
年度化;按年計(jì) |
| Annual report |
年報(bào);年度報(bào)告 |
| Anticipatory breach |
預(yù)期違約 |
| Antimonopoly Act |
反壟斷法 |
| Antitrust |
反壟斷 |
| APEC |
亞太區(qū)經(jīng)濟(jì)合作會(huì)議;亞太經(jīng)合會(huì) (Asia Pacific Economic Cooperation的英文縮寫(xiě)) |
| Appeals panel |
上訴委員會(huì) |
| Appreciation |
[財(cái)產(chǎn)] 增值;漲價(jià) |
| Appropriation |
撥款;經(jīng)費(fèi);指撥金額 |
| Arbitrage |
套利;套匯;套戥
指通過(guò)同時(shí)買(mǎi)賣(mài)兩種等同工具或證券,但買(mǎi)入價(jià)比賣(mài)出價(jià)低廉而獲得的保證或無(wú)風(fēng)險(xiǎn)利潤(rùn)。 |
| Arbitration |
仲裁 |
| Arm's length transaction |
公平交易 |
| Arrears |
欠款;積欠款項(xiàng) |
| Articles of Association |
公司章程;組織細(xì)則 |
| ASEAN |
東盟;東協(xié);亞細(xì)安 (參見(jiàn)Association of South East Asian Nations欄目) |
| Asian bank syndication market |
亞洲銀團(tuán)市場(chǎng) |
| Asian Development Bank (ADB) |
亞洲開(kāi)發(fā)銀行 |
| Asian dollar bonds |
亞洲美元債券 |
| Asian tigers |
[經(jīng)濟(jì)]亞洲小龍,指發(fā)展迅速并取得成功的經(jīng)濟(jì)體;亞洲四小龍包括韓國(guó)、臺(tái)灣、香港和新加坡。 |
| Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) |
亞太區(qū)經(jīng)濟(jì)合作會(huì)議;亞太經(jīng)合會(huì) |
| Ask (asked) price |
沽盤(pán)價(jià);賣(mài)盤(pán)價(jià) |
| Asset Allocation |
資產(chǎn)配置 |
| Asset Backed Securities |
資產(chǎn)擔(dān)保證券(簡(jiǎn)稱(chēng)“ABS”) |
| Asset Management |
資產(chǎn)管理 |
| Asset stripping |
資產(chǎn)剝離;拆賣(mài)資產(chǎn) |
| Asset swap |
資產(chǎn)掉期;資產(chǎn)互換
一種由現(xiàn)金信用工具和掉期組成的一籃子工具,這種互換將非票面值工具(債券或貸款)的現(xiàn)金流轉(zhuǎn)換為票面值(浮動(dòng)利率)結(jié)構(gòu)。資產(chǎn)掉期通常將固定利率債券轉(zhuǎn)
換為票面值浮動(dòng)利率債券。但交叉貨幣資產(chǎn)掉期也十分常見(jiàn),它們將現(xiàn)金流從一種貨幣轉(zhuǎn)換為另一種貨幣。 |
| Assignment method |
轉(zhuǎn)讓方法;指定分配方法 |
| Association of South East Asian Nations (ASEAN) |
東南亞國(guó)家聯(lián)盟(東盟);東南亞國(guó)家協(xié)會(huì)(東協(xié));亞細(xì)安 ASEAN目前有10個(gè)成員國(guó),包括:菲律賓、馬來(lái)西亞、泰國(guó)、汶萊、新加坡、印度尼西亞、越南、緬甸、寮國(guó)和柬埔寨。 |
| ASX |
澳大利亞證券交易所 |
| At-the-close order |
收市盤(pán) |
| At-the-money |
平價(jià)
[期權(quán)]執(zhí)行價(jià)格被設(shè)定為與基礎(chǔ)工具的現(xiàn)行市場(chǎng)價(jià)格相同。 |
| At-the-money option |
平價(jià)期權(quán);等價(jià)期權(quán) |
| Auckland Stock Exchange |
奧克蘭證券交易所 |
| Auction market |
競(jìng)價(jià)市場(chǎng) |
| Austerity measures |
緊縮措施 |
| Authorized capital |
法定股本;核準(zhǔn)資本 |
| Authorized fund |
認(rèn)可基金 |
| Authorized representative |
授權(quán)代表 |
| Australian Options Market |
澳大利亞期權(quán)交易所 |
| Australian Stock Exchange |
澳大利亞證券交易所 |
| |
|