|
一.大型詞典
1. The Oxford English Dictionary 《牛津英語大詞典》,通常簡(jiǎn)稱為OED,是一部權(quán)威的歷史性英語語文詞典。第一任主編詹姆斯.默雷(James A.H.Murray)是著名的語言學(xué)家,所以又稱“默雷詞典”(Murray’s Dictionary),原書名是《新英語詞典》(年代順序版)(New English Dictionary on Historical Principle),故又稱NED。NED是在1858年由英國(guó)語文學(xué)會(huì)組織籌備編寫,1884-1928年出版。第二版為15卷,比第一版增加290,500主要詞條(占第一版的15%),收詞44萬至59萬條,有“詞典之王”之譽(yù)。該詞典特點(diǎn):幾乎囊括了1150年以來見于文獻(xiàn)的所有語詞。如喬叟、高沃爾和沙士比亞等著名作家只是用過一次的罕見詞,OED也如數(shù)照收,卷帙浩繁,編寫原則謹(jǐn)嚴(yán),全書渾然一體,是一部追溯詞源,查考?xì)v史詞匯,具有極高學(xué)術(shù)價(jià)值和實(shí)用價(jià)值的語文詞典。
2. Weber's Third New International Dictionary of the English Language:unbridged
《韋氏第3版新國(guó)際英語詞典》,通常稱為《大韋氏3版》(Weber's t hird)。是世界上最有權(quán)威的英語語文詞典之一,但也是最有爭(zhēng)議的一本詞典。Noah W ebster (1758-1843)是美國(guó)詞典之父,他于1828年出版的《美國(guó)英語詞典》(America Dictionary of the English Language),是一部具有美國(guó)民族文化和語言特色的詞典,體現(xiàn)了美國(guó)英語的習(xí)慣,也從此奠定了美國(guó)英語詞典編纂的基石。第3版最主要的特點(diǎn):增加了10萬條新詞,主要是科技和經(jīng)濟(jì)學(xué)詞匯,每五年修訂一次,補(bǔ)充不斷產(chǎn)生的新詞匯。其20萬條例證主要摘引20世紀(jì)中期的著述,引用了14,000多作者譴詞造句的實(shí)例,工夫之深,可與《牛津英語大詞典》媲美。 3. Funk & Wagnalls New Stardard Dictionary of the English LanguageR 《豐克—瓦格納爾新標(biāo)準(zhǔn)英語詞典》,該詞典歷史悠久,曾經(jīng)是一部出色的詞典。初版于1893年,1913年全面修訂。1964年收詞45萬條,其中有65,000個(gè)專有名詞是Webster’s third 所不收的,百科兼納,包括人物、地名、神話、圣經(jīng)等方面的語詞,版面生動(dòng)、印刷精良,很受人歡迎,但從總體來看內(nèi)容顯得陳舊過時(shí),因此影響小于Webster’s third 。 4. Random House Dictionary of English Language 《藍(lán)登社英語詞典》,收詞26萬條,該詞典最大的特點(diǎn)是知識(shí)性強(qiáng),單是附錄即長(zhǎng)達(dá)500多頁,與Webster’s third相比,該詞典釋義明了,取材新穎,注音簡(jiǎn)約,一般人更喜歡翻閱Random House,雖然它的學(xué)術(shù)性不象前者那么濃,但知識(shí)性較Webster’s third強(qiáng),其中包括美國(guó)總統(tǒng)、副總統(tǒng)簡(jiǎn)歷,美國(guó)憲法,獨(dú)立宣言,重要人名、地名,各國(guó)著名的文學(xué)藝術(shù)作品,各國(guó)地圖和國(guó)旗以及其他有關(guān)地理、自然科學(xué)、技術(shù)、醫(yī)學(xué)等方面的知識(shí),是一部典型的百科性詞典。
二.中型詞典
1. American Heritage Dictionary of the English Language
《美國(guó)傳統(tǒng)詞典》,初版于1969年,每一、二年再版一次,該詞典是具有規(guī)范化色彩的英語詞典之一,全面記載當(dāng)代語言,雅俗兼顧,釋義先給出中心詞義,然后再給出引申義,對(duì)詞的用法極其同義詞均有說明,并有詳細(xì)例證。該詞典最大特色,即許多詞條中有Usage Note (用法說明),給讀者指明公認(rèn)的確切用法。再有,該詞典收有4,000多幅插畫,版面清晰、賞心悅目,是美國(guó)暢銷書之一,頗受學(xué)術(shù)界重視,尤其受到教師歡迎。
2. Funk & Wagnalls Standard College Dictionary
《豐克—瓦格納爾標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)詞典》,收詞15萬余條,收有較多的科技詞匯,人名、地名、縮略語等亦入正文。詞的義項(xiàng)按使用頻率排列,釋義較淺顯,通俗易懂,并給出詞源、同義詞、反義詞,特別還收有500多個(gè)加拿大地區(qū)特有語詞。
3. American College Dictionary
《美國(guó)大學(xué)詞典》,這也是Random系列詞典中的成員,初版于1974年,以提供正確的現(xiàn)代用法為其宗旨。專有名詞、地名、以及縮略語均入正文。詞的義項(xiàng)按倒序年代順序排,現(xiàn)代用法放在最前面。 4. Webster’s Ninth New Collegiate Dictionary 《韋氏第九版新大學(xué)詞典》,是美國(guó)大學(xué)中通用的詞典之一,初版于1898年問
世后,即受到大學(xué)生的普遍歡迎。第九版收詞16萬條,詞義20余萬條。有如下特點(diǎn):提供詞的產(chǎn)生年代,具有實(shí)用性和可讀性,多義詞按年代順序排列,并增加用法說明,是韋氏詞典中使用面最廣泛的詞典。
5. The Concise Oxford Dictionary of Current English
《簡(jiǎn)明牛津現(xiàn)代英語詞典》,主要收入現(xiàn)代語詞,科技詞匯及方言、口語、俚語等,向以釋義簡(jiǎn)練嚴(yán)謹(jǐn)、編排緊湊、習(xí)語豐富著稱。全書收主要詞40,000條,加上派生詞、復(fù)合詞共75,000條。附錄有:重要長(zhǎng)度對(duì)照表,希臘語字母、俄語字母與英語字母對(duì)照發(fā)音,世界主要貨幣單位表等,是一本很實(shí)用的標(biāo)準(zhǔn)案頭詞典。
6. Chambers Twentieth Century Dictionary 《錢伯斯20世紀(jì)詞典》,初版于1901年,以后幾經(jīng)修訂,全書收詞18萬余條。錢氏詞典最突出的特點(diǎn)是注重收集16世紀(jì)以來的文學(xué)語詞,對(duì)閱讀英文報(bào)刊和英美文學(xué)作品有較大實(shí)用價(jià)值。其次,附錄豐富,收有拉丁、希臘和現(xiàn)代英語名言;縮略語與符號(hào)一覽表;英國(guó)名人;希臘語、俄語字母表;英制與公制換算表;物理常數(shù);公制度量表等等。是一部釋義簡(jiǎn)潔,反映英國(guó)風(fēng)土人情、文學(xué)、歷史等語詞的詞典。
7. Le Robers: dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise 《羅貝爾—法語字順、類比詞典》,《羅貝爾詞典》和《拉羅斯法語大詞典》同為20世紀(jì)編成的法語詞典的兩部巨著,旨在努力反映《利特雷法語詞典》出版后一個(gè)多世紀(jì)里法語的變化和發(fā)展。除收常用詞外,兼收近代文學(xué)中古語和方言。該詞典適宜有較高法語水平的讀者使用,也是研究近代法語的重要資料。
8. Grand Larousse de la langue francaise
《拉魯斯法語大詞典》和《羅貝爾詞典》是20世紀(jì)編成的兩部最大的法語詞典。本詞典較偏重語法和語言學(xué)理論。所收詞條以19、20世紀(jì)的語詞為主,本著厚今薄古、注重實(shí)用的傳統(tǒng),收有大量科技詞匯。該詞典既是語文詞典,又是語法和語言理論的百科全書。
|