小男孩‘自慰网亚洲一区二区,亚洲一级在线播放毛片,亚洲中文字幕av每天更新,黄aⅴ永久免费无码,91成人午夜在线精品,色网站免费在线观看,亚洲欧洲wwwww在线观看

分享

轉(zhuǎn)<野性的呼喚>七

 似曾相識(shí) 2007-07-14
《野性的呼喚》第七章 呼喚之聲
       巴克在五分鐘里為約翰。桑頓賺了一千六百元,這就替主人還掉了所有的債務(wù)、并且使得他和他的合伙人一起去北極東部進(jìn)行一次長途旅行成為可能。那里有廢棄的礦區(qū),礦區(qū)的歷史和這個(gè)國家的歷史一樣古老。許多人都去那里尋找過寶物,可幾乎沒有人能夠找到,還有為數(shù)不少的人在去那里之后根本就沒有再回來過。那個(gè)廢棄的礦區(qū)在陡峭險(xiǎn)峻的高山上,那兒到處都彌漫著神秘的色彩,沒有人知道誰是第一個(gè)去那里的人。最古老的傳說說到第一個(gè)人時(shí)就停止了、不再有下文了。從一開始那里就有一間古老的、搖搖欲墜的小屋,說是死人曾去過那里;還說那間小屋就是礦區(qū)遺址的標(biāo)志,那就是隱藏金塊的證據(jù)。那里的天然金塊,全然不象在北方地區(qū)發(fā)現(xiàn)的任何等級(jí)的金塊。
  但是沒有一個(gè)活著的人從那里掠奪過寶物,去的人都死了。這就是約翰。桑頓、皮特和漢斯,還有巴克和另六只狗就要去的:人和狗一直都是失敗著的、毫無成功蹤跡的北極東方。
  他們的雪橇劃了七十英里到達(dá)了于肯地區(qū),向左一轉(zhuǎn)就進(jìn)到了斯特瓦特河谷,經(jīng)過了麻腰和麥塊思申小河灣,又一直沿著斯特瓦特河向前,直到該河變成了一條小溪流,像一根線似的從陡立的山頂上瀉了下來。那山頂是本大陸的最高峰,這座山脈就是本大陸的脊梁。
  約翰。桑頓幾乎就沒有問過有關(guān)這個(gè)地區(qū)的人和自然界方面的事情,他不怕這種荒涼。只要有鹽和來福槍,他就能一頭扎進(jìn)這無邊無際的荒野之中,想去哪里就去哪里。他一直都不性急,不在乎印第安風(fēng)俗。一路上,白天他靠打獵吃飯。一旦這天打不到東西,他就會(huì)像印第安人一樣,繼續(xù)前進(jìn)。他的旅行知識(shí)是靠得住的,他知道遲早都會(huì)遇到獵物的。因此,在這次偉大的東部之行中,直接的菜單就是他彈藥下的肉食,而彈藥和工具是裝在雪橇上的,時(shí)間表是由無限的將來所決定的。
  對(duì)巴克來說這還有無限的樂趣:就這個(gè)樣子打獵,這個(gè)樣子釣魚,這個(gè)樣子在陌生的地方無窮地奔跑。有時(shí),十幾天他們一直往前走。一天又一天,走上十幾天,他們就會(huì)停下來。不管到哪里,狗們就會(huì)到處去混日子、閑逛,而人呢,就挖洞、用凍僵了的獸糞生火、在火頭上洗那沒完沒了的臟鍋、臟碗。有時(shí)他們一直挨餓,沒有什么東西可吃;有時(shí)他們卻無拘無束地過著放蕩的日子,好象過節(jié)似的。所有這些都由游戲豐富不豐富,打獵的運(yùn)氣好不好來決定。夏天到了,狗們和人們背靠著背,坐在筏子上橫過高山湖泊;或者坐在用從岸邊挺拔的森林里砍下的巨木做成的細(xì)長小船上,在那些不知道名字的河流里上上下下。
  一月又一月,時(shí)間過來了,又離去了。他們?cè)谶@無邊無緣、沒有被畫進(jìn)地圖、沒有人來過的、如果真有那間小屋也許就有人來過的地區(qū)穿來穿去。
  夏天,他們?cè)淮箫L(fēng)大雨吹得四分五散;冬天,他們?cè)诹謳Ь€和永久雪線之間光禿禿的山頂上,在冷冰冰的午夜日光下凍得瑟瑟發(fā)抖;還曾掉進(jìn)山谷里,身處在成群的蚊蟲和蒼蠅中;而在冰河的陰涼中采集到的草莓和鮮花,和在引以自豪的南方采集到的一樣多、一樣好。
  在這年的秋天,他們陷進(jìn)了一個(gè)不可思議的多湖地區(qū)。這個(gè)地區(qū)暗淡、荒涼而又寂靜。這里曾經(jīng)有過各種野禽,但這時(shí)卻毫無生命,也沒有任何生命的跡象——只有陣陣?yán)滹L(fēng)吹過,隨處可見冰雪的痕跡,潺潺流水孤獨(dú)而憂郁地泛著陣陣?yán)嘶ā?br>  又一個(gè)冬天,他們漫游在一個(gè)曾有人到過可蹤跡卻已湮沒了的地區(qū)。一次,他們來到一條通往森林的小路,這是一條古代的小路,好象是離那間傳說中的小屋很近了??墒沁@條小路不知道起于何地、終于何處,路上到處補(bǔ)滿了玄機(jī)。誰開的這條路、以及他為什么要開出這條路都充滿著神秘。
  又有一次,他們偶然見到一間樣子像古墓、早已損壞了的打獵人用的小屋。在那些腐爛了的毛毯碎片中,約翰。桑頓發(fā)現(xiàn)了一個(gè)長桶似的燧石發(fā)火裝置,他知道這個(gè)裝置是用在早期西北地區(qū)哈德森海灣公司制造的槍上的。當(dāng)時(shí)這樣的一只槍能值包裹住它高度那么厚的所有海貍毛皮的價(jià)錢。除此以外,關(guān)于建造了這間小屋、把槍留在毯子里的早年間的這個(gè)人就再?zèng)]有什么東西了。
  春天又來了。
  他們漫游到了一條勉強(qiáng)能稱得上是路的盡頭。在那里,他們沒有發(fā)現(xiàn)那間迷失的小屋,而是在一個(gè)寬闊的山谷里,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)含有金粒礦砂的淺地。這里,金子像是橫過洗衣盆底部的黃油似地閃著光。他們?cè)僖膊挥猛叭ふ腋嗟牧?,他們決定就在這里干,哪兒都不去了。每天他們工作著,賺到幾千元潔凈的金沙和天然金塊。他們?nèi)諒?fù)一日地干著,金子裝進(jìn)了駝鹿皮做成的袋子里,五十磅裝一袋,堆起來有那么多,如同云杉樹枝搭成的小屋外面的柴火堆一樣高。他們就像力大無比的巨人一樣苦干著,日子也像做夢一樣一天天地過去。他們的財(cái)富堆積得越來越高。
  狗們沒什么事,只是時(shí)不時(shí)地拖一網(wǎng)桑頓獵到的肉過來吃。巴克長時(shí)間地在火邊冥思苦想著,那個(gè)短腿長發(fā)人的幻影經(jīng)常被它想起。此刻沒有多少事可做。那個(gè)人的影子就經(jīng)常在火邊眨眼,巴克和這個(gè)人在它能憶起的另一個(gè)世界里到處漫游著。
  這另一個(gè)世界里最突出的東西就是恐怖。那位長發(fā)人睡在火邊時(shí),巴克觀查著:他的頭放在膝蓋之間,兩手互相緊握著。巴克看見他睡得很不安穩(wěn),有許多動(dòng)作,表明他始終醒著;不時(shí)地,這個(gè)人會(huì)在黑暗中恐怖地、朦朦朧朧地出現(xiàn),把更多的木頭扔進(jìn)火里。巴克能感到它和這個(gè)人沿著海邊在走,長發(fā)人揀著貝殼,邊揀邊吃;眼睛滴溜溜地轉(zhuǎn)著,提防著隨處隱藏著的危險(xiǎn),雙腿則隨時(shí)準(zhǔn)備好,只要危險(xiǎn)一出現(xiàn)就要像風(fēng)一樣去奔跑;巴克又和他無聲地爬著穿過森林,巴克跟在長發(fā)人的后面,他們各自分開、互相警戒著。他們兩個(gè)耳朵扯動(dòng)著、鼻孔哆嗦著。因?yàn)檫@個(gè)人和巴克一樣,都敏捷地聽到了什么、聞到了什么;長發(fā)人能蕩到樹叢中,能在樹梢上行走,速度快得和在地上行走一樣。他用手抓住樹枝蕩來蕩去,有時(shí)能一下子蕩過去十幾英尺,又一把抓住樹枝,從不失敗,從不掉在地上。實(shí)際上,他呆在樹上的家里就和呆在地上的家里一樣。巴克想起來了,不管在什么地方它在樹下守夜時(shí),這個(gè)長發(fā)人都是雙手緊緊地抓住樹枝,睡在它頭頂上的樹上的。
  和這個(gè)長發(fā)人的影子同樣虛幻的是,在森林深處有一種聲音在呼喚。這種聲音使巴克的心中充滿了不安,充滿了陌生的欲望,這使它感到非常模糊。為此它經(jīng)常發(fā)呆,并有一種甜蜜的愉快感。因?yàn)榻K究不知道這聲音到底是什么,因而它就判斷:這是一種野性的懷念,野性的躁動(dòng)。有時(shí)它追趕這種聲音直到森林深處。它到處尋找,仿佛這是一種實(shí)實(shí)在在的東西。它輕聲地叫著,但是很明顯,它的聲音小、膽卻很大,有一種反抗的意思。它的這種心情是可以控制的。它會(huì)把它的鼻子伸到冷冷的木頭上、伸到那些苔蘚里;或者伸進(jìn)黑色的土壤里,那里生長著茁壯的綠草。每當(dāng)聞到這肥沃土地上的氣息,它的心中就充滿了愉快;或者它會(huì)好幾個(gè)小時(shí)地蹲在那里,仿佛在執(zhí)行著埋伏的任務(wù)。它的身后是霉菌復(fù)蓋著的、倒下去的大樹干。它大睜著雙眼、支起雙耳,機(jī)敏地捕捉著它能聽到、看到的一切。這極可能是——就算是在自我欺騙吧,它對(duì)這種它所不能理解的呼喚感到很是吃驚。它確實(shí)不知道為什么要關(guān)心這些:亂七八糟的這一切東西,它是被推著這樣去關(guān)心的。對(duì)此它沒有任何理由。
  不可抵抗的沖動(dòng)掌握了它。它會(huì)躺在營地上,懶懶地在日頭下打瞌睡。但是它的頭會(huì)突然抬起、耳朵突然翹起,專心地去聽;它會(huì)猛地跳起、沖過去,沖啊、跑啊,這樣子地奔跑幾個(gè)小時(shí)。它會(huì)跑過森林里的小道,穿過那些長滿了一束束叫不上名字、北極地區(qū)特有的黑色植被的開闊地帶;它愛跑到下面干枯的河道里;它愛偷偷地爬到樹叢中窺探小鳥們的生活。白天的某個(gè)時(shí)候,它會(huì)躺在樹叢的下面,觀看鷓鴣鳥咕咕地鳴叫;另一些時(shí)候,它則在樹林中大搖大擺地走來走去;它尤其喜歡在夏天的子夜里跑進(jìn)朦朧的月光下,傾聽大森林睡眠中柔和的喃喃聲。像人類閱讀書籍一樣,它也要試圖去弄懂那些符號(hào)、聽懂那些聲音,追尋那種神秘:那種呼喚、那種醒著時(shí)候的、或是睡著時(shí)候的呼喚,那種自始至終都在讓它去關(guān)心的東西。
  一天晚上,它從睡夢中驚醒、睜開了熱切的雙眼、顫抖的鼻孔靈敏地嗅著、全身毛發(fā)豎起、形成了一個(gè)個(gè)波浪。從森林深處又傳來了那種呼喚。(或是那種呼喚的一個(gè)音調(diào)。這種呼喚一直都被巴克記錄著,有多種音調(diào))這次呼喚:音色分明,音調(diào)準(zhǔn)確,過去從沒有過——這是一種拖得很長的嗥叫。巴克知道這種嗥叫:這是一種古老的、從遠(yuǎn)古時(shí)代一直傳到如今的嗥叫,連嗥叫的方式都是一摸一樣的。就像以前聽到這種嗥叫一樣,巴克穿過了沉睡的草地,快速而平靜地猛沖過樹叢。它接近了這種嗥叫聲,越是接近,它就走得越慢。它小心地邁著每一步,終于走到林中的一個(gè)開闊地。它挺起腰來,抬頭向前看去,原來那是一只像木頭似的、斜立著長長的細(xì)身材、鼻孔正沖天而叫的狼。
  巴克沒有弄出任何聲音。那只狼停止了嗥叫,感到了它的存在。巴克大大方方地?cái)[了個(gè)姿勢,半蹲半坐著、身體簡潔地收攏在一起、尾巴又直又硬、四肢不屈服地踏在地上。巴克的每一個(gè)動(dòng)作都混合著恐嚇、還暗示著一種友好,這是一種使野獸和被掠奪者之間的會(huì)面瀕于休戰(zhàn)的表示。但是這只狼還是逃離了它的視線。巴克帶著野性的跳躍跟隨著,狂暴地?fù)淞诉^去。巴克跟隨著那只狼進(jìn)到了一條黑黑的通道,在小河的河床上,有一大堆木頭擋住了去路。那只狼旋轉(zhuǎn)了起來,以它的后腿為軸心、用巴克以前的隊(duì)友喬的時(shí)髦動(dòng)作、以及所有那些被逼到困鏡中的、聲音嘶啞了的狗們的瘋狂咆哮著,毛發(fā)高高地豎起、齜著牙咧著嘴、連續(xù)、快速、成功地猛撲、猛咬著。
  巴克沒有進(jìn)攻,而是用一種友好的態(tài)度,圍著它轉(zhuǎn)著圈。這只狼有點(diǎn)遲疑,有點(diǎn)害怕,因?yàn)榘涂说纳眢w有它三倍大,而它的腦袋只及巴克的肩膀那么高??匆姲涂诉^來了,它猛地又跑開了。追擊又重新開始了。
  過了一會(huì)兒,那狼又被俘獲了,剛才發(fā)生的事情又重新做了一遍。顯然這狼的各方面條件都很差,不如巴克。但巴克卻也很難抓住它。一等巴克的頭到了它的側(cè)面,它就會(huì)跑,就會(huì)旋轉(zhuǎn)著窮叫大喊,一有機(jī)會(huì)就會(huì)跑開。
  但到最后巴克的頑強(qiáng)終于被這只狼所接納。因?yàn)樗勘亲尤ヂ?,終于發(fā)現(xiàn):巴克根本就不想傷害它。于是它們就變得友好了,開始半害羞地、有點(diǎn)過敏地、違背了它們那種野獸的兇狠勁而玩到一起了。這樣地過了一會(huì)兒,這只狼用一種大步子來表示它要到什么地方去了,它很明白地向巴克表示它還要過來。于是它們就肩并肩地穿過了陰沉沉的朦朧,直向著小河灣的河床上跑去,跑進(jìn)了小河流出的峽口,跨過了一個(gè)荒涼的分水嶺。那里是小河的發(fā)源地。
  沿著小河的那一面斜坡,它們下到了一個(gè)較低的地區(qū),這里是一個(gè)巨大的向外延伸的森林。森林里有許多河流。它們平靜地跑過了這個(gè)巨大的森林,跑了一小時(shí)又一小時(shí)。太陽越升越高了,天氣越來越暖和了。
  巴克大喜過望,它知道它正在對(duì)那種“呼喚”做出最后的回答。它并肩和它的像木頭似的狼兄弟朝著那個(gè)地方跑去。舊時(shí)的記憶很快向它襲來,它被惹起了性子、跑起了興趣,它渴望地要想見一見這種“呼喚”的影子,那怕是鬼的影子也好。它以前已經(jīng)做過這種事情了:那是在一個(gè)什么地方,在一個(gè)它能模模糊糊記憶起來的世界。現(xiàn)在它又要原樣地把這事再做一遍了。此刻,它是那樣地自由自在,在空曠開闊的土地上奔跑。大地就在腳下,藍(lán)天就在頭上。
  它們跑到一條溪流邊停了下來,喝起了水。巴克想起了約翰。桑頓,于是它就坐了下來。那只像木頭似的狼向著那個(gè)確實(shí)傳來“呼喚”的地方跑了去,然后又反身向巴克跑來,用鼻子聞聞它,做出種種動(dòng)作,仿佛是在鼓勵(lì)它跑過去。但巴克卻慢慢地站起身,轉(zhuǎn)回了頭,向著來得路上走去。它的野兄弟走到它的跟前,陪著它走了一段美好的時(shí)光,在這一段美好的時(shí)光里,對(duì)它反悔的舉動(dòng)輕輕地、軟軟地悲鳴著。巴克又坐了下來,鼻子向天空伸去,大聲地嗥叫了起來。這是一陣悲傷的嗥叫……巴克堅(jiān)定地走在了回家的路上。它聽著它的野兄弟們的悲鳴越來越模糊,越來越飄渺,一直消失在遙遠(yuǎn)的大森林里。
  約翰。桑頓吃晚飯時(shí)巴克沖回了營地,它向主人表達(dá)了狂暴的歡喜,把他推翻,爬在他的身上,舔著他的臉,咬著他的手——像個(gè)大傻瓜似的玩著。約翰。桑頓對(duì)這種玩法給出了一種特殊的回報(bào):他抱著巴克前仰后合、笑著、樂著、深情地罵著。
  兩天兩夜,巴克沒有離開營地,從沒有離開過主人的視線。它跟著他、看著他工作、看著他吃飯、晚上看著他鉆進(jìn)毛毯里、早上看著他走出帳篷來。可是兩天之后,那種“呼喚”從森林里又傳了過來,比過去的聲音更大、更急、更響。巴克又不安寧了,它又被它的野兄弟的影子纏住了。它又想起了分水嶺的那片微笑的土地,又想起了和它并肩跨過那片大森林的木頭兄弟。它又一次在樹林中徘徊,但是卻見不到它的野兄弟。雖然它整夜整夜地守侯在那里,可那種悲傷的嗥叫卻再也沒有傳過來。
  它開始晚上在外面睡覺。有一度曾有好幾個(gè)白天離開了營地、呆在了外面。有一次它跑到了小溪盡頭的分水嶺,下到了溪流間堆放木材的那快低地。在那里它漫游了整整一個(gè)星期,徒勞地尋找著它那位野兄弟的新蹤跡。在這期間它咬死了一些小動(dòng)物,用來充饑;它邁著輕松的大步,到處走著,好象從不疲倦;在那條不知在哪里就流進(jìn)大海的寬闊大河里,它抓起了很多大麻哈魚,而在抓魚時(shí)也被遮天蓋日的蚊蟲咬了個(gè)夠戧;隨后它又在這段河邊殺死了一頭大黑熊。它無助而可怕地在森林中咆哮著。就是這樣地,它就好象是經(jīng)過了一場艱苦的戰(zhàn)斗,這場戰(zhàn)斗喚醒了潛藏在它身上最后的剩下來的殘忍。兩天之后,它又返回到它殺死那頭大黑熊的地方,發(fā)現(xiàn)有十幾只狼獾正圍著那頭死熊爭吵。它像愚弄小玩意兒似的把它們驅(qū)散開,只剩下了兩個(gè),使它們不再吵了。
  巴克對(duì)血的渴望變得比以前更加強(qiáng)烈了。它是一個(gè)殺手,專門去捕食,就靠干這種事來謀生,孤單而獨(dú)立。它覺得,只有靠自己勇猛力氣的美德,才能得意揚(yáng)揚(yáng)地生存在這個(gè)世界上。在一個(gè)充滿敵意的環(huán)境中,只有強(qiáng)者才能活下去。因?yàn)樗械倪@一切,它變得非常驕傲,這種驕傲傳遍了它的全身。這種驕傲,在它的所有行動(dòng)中都顯現(xiàn)了出來,很鮮明地在它的每一塊肌肉上起著作用,用簡單明了的話來說:恰恰就是這種驕傲在驅(qū)使著巴克行動(dòng)。這使得它光榮的皮毛比任何其它東西都更光榮,它的肌肉上、眼眉上飄逸著美麗的棕色色彩,胸脯正下方白色的毛發(fā)上散射著一種光亮。它很容易被錯(cuò)認(rèn)為是一只巨大的狼,但它比它遠(yuǎn)古血統(tǒng)里最大的狼還要大。它從它的圣。伯納犬的父輩那里繼承了高大的身材和沉重的軀體;又從它的牧羊犬母親那里,將它這種巨大的身材和沉重的軀體發(fā)展到了極點(diǎn)。它的肌肉是結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的狼的肌肉,可比任何狼的肌肉還要多、還要長;它的頭不管從哪個(gè)角度看,都更寬、更闊,比所有巨大笨重的狼頭都要大許多。它的狡猾是狼的狡猾,是那種野性的狡猾。它的智慧:那種綜合了牧羊犬和圣。伯納犬的智慧;加上現(xiàn)在這所有的一切:在這野蠻兇殘的生存學(xué)校里它所經(jīng)歷的一切,以及從中獲得的各種經(jīng)驗(yàn),知識(shí)。這一切,造就了它,使它成為一個(gè)可怕的生物。
  作為一個(gè)直接靠吃肉來生存的動(dòng)物,它渾身上下充滿了力氣。況且它現(xiàn)在正處于生命的高潮期,年富力強(qiáng)、精力旺盛,生命的能量隨處可見。當(dāng)桑頓慈愛的大手撫摩它背的時(shí)候,能感到隨處爆發(fā)的活力在皮毛下啪啪做響,能覺出每根毛發(fā)都在迸發(fā)出被囚禁在體內(nèi)一觸即發(fā)的力量。巴克的全身,從大腦到身體,生機(jī)勃勃,肌肉里的每根纖維都煥發(fā)著生氣,都被激活到了劇烈的頂點(diǎn)。全身上下各個(gè)部位都配合得那么協(xié)調(diào)、那么平衡、那么絲絲入扣,那么飽滿、那么不能再多一分、那么不能再少一厘,那樣地恰到好處。但凡目力所見、聽力所及,需要行動(dòng)時(shí),它都能像閃電那樣予以快速地反應(yīng)。凡是一只聲嘶力竭、拼死拼命的狗在跳起來保衛(wèi)自己,或進(jìn)攻對(duì)手時(shí)所能采取的一切,巴克都能以兩倍的速度和能力做到。它觀查著每一個(gè)動(dòng)作,傾聽著每一個(gè)聲音,用最少的時(shí)間做出最正確的判斷。而這一點(diǎn),在別的狗,則僅能做到只是聽一聽、看一看而已。巴克能在同一個(gè)時(shí)間里做到:發(fā)覺、判斷、行動(dòng),三位一體。面對(duì)一件事,別的狗是先發(fā)覺、再判斷、后行動(dòng)。而在它,這三個(gè)動(dòng)作,既是原因、又是結(jié)果。它這種對(duì)相關(guān)動(dòng)作不需間隔時(shí)間的能力是如此的完美,以至于根本就分不清,它的哪個(gè)動(dòng)作在先、哪個(gè)動(dòng)作在后,這三個(gè)動(dòng)作它是同時(shí)做出的。它的肌肉是那樣地充滿硬度,外面來的牙咬起來,就像咬上了鋼鐵做成的彈簧。生命的溪流流過了巴克的身體,恰似燦爛的潮水,那么狂烈、那么歡快??磥磉@股潮水,一旦變得消魂忘形,就會(huì)從它巴克的體內(nèi)爆裂開來,迸發(fā)成涓涓細(xì)流,變化為無數(shù)個(gè)碎片,慷慨地沖向前去,沖向全世界。
  “我從來沒見過這么一條狗!”一天約翰。桑頓說。當(dāng)時(shí)他的伙伴們正看著巴克沖出營地。
  “上帝就是照著它的摸子把它造出來的。”皮特說。
  “太棒了!我想我再也找不出什么話來形容它了。”漢斯斷言。
  他們看著它沖出了營地,但他們沒有看見,它在沖進(jìn)森林的秘密地方之后的那種可怕的變化。
  巴克不再往前沖了,它馬上變成了一個(gè)野蠻的東西。什么柔軟的動(dòng)作、像貓似的行走都丟掉了??焖俦寂艿挠白?,在更加瘋狂的影子中出現(xiàn)了、消失了、又出現(xiàn)了、又消失了。它知道如何去獲得每一個(gè)借口能帶來的利益;它把肚子貼在地面像蛇一樣地爬行,并像蛇一樣地跳躍和進(jìn)攻;它能不被發(fā)現(xiàn)地從窩里弄到一只松雞;能無聲無息地殺死一只睡著了的兔子;它能咬死一只飛過半空的花栗鼠,并且把時(shí)間算得恰倒好處,若再稍遲一點(diǎn),那花栗鼠就飛進(jìn)樹叢中去了;在開闊的水池子里,魚的動(dòng)作對(duì)它來說就太慢了,海貍也沒有它快。它把它們抓住吃了,還能小心翼翼地修復(fù)好被弄壞了的堤壩。它殺死它們,是為了吃掉它們,是為了填飽肚子;不是為了嬉笑打鬧。但它寧愿去吃它親自殺死的,而不愿去吃那些已經(jīng)死了的東西。因此,一種潛在的滑稽就貫穿在它的行動(dòng)中:它喜歡偷偷地接近松鼠。而一旦它抓住了這只松鼠,它又會(huì)把它放開,在樹尖上用一種使松鼠們感到有種致命恐怖地和它們瞎聊,閑扯。
  隨著秋天的到來,駝鹿(產(chǎn)于北美的一種大鹿——譯者。)大量地出現(xiàn)了。它們輕輕地移動(dòng)著腳步,在低凹、嚴(yán)酷的峽谷里迎接著即將到來的冬天。巴克已經(jīng)拖倒了一頭迷路的、就要長大的小駝鹿,但它強(qiáng)烈地希望能得到一個(gè)更大一些、更兇一些、更可怕一些的獵物。
  一天,它來到了分水嶺,走到了小河的盡頭,就遇見了這樣的一頭。一隊(duì)有大約二十頭的駝鹿已經(jīng)走過了溪流和木材區(qū),為首的是一頭巨大的公駝鹿。這頭公駝鹿性情狂野,站在地上有六英尺高,是一個(gè)甚至連巴克都希望的那種兇惡可怕的敵手。巴克走了上去,這頭公駝鹿突然抬起了它那巨大的手掌狀的鹿角。這鹿角分開有十四個(gè)點(diǎn)、漫開有七英尺寬。公駝鹿的小眼睛里燃燒著刻毒的火焰,露出恐怖的兇光。它吼叫著兇狠地看著巴克。公駝鹿的上半身有一處露出了一只羽毛弓箭的末端,這更加襯托了它的兇野。
  受一種蠻荒世界的、古老狩獵時(shí)代的本能驅(qū)使,巴克把這頭公駝鹿從鹿群中分了出來。這可不是一件輕松的工作。它在公駝鹿前大聲地吼叫、放肆地跳躍。站在那巨大的公駝鹿以及可怕的鹿蹄子前,若稍有不慎,公駝鹿只需輕輕一擊,巴克就會(huì)命喪黃泉。公駝鹿無法轉(zhuǎn)身,面對(duì)巴克獠牙的危險(xiǎn)和咄咄逼人的勁頭,它變得狂怒了,于是鹿勁大發(fā),它向巴克進(jìn)攻了。巴克狡猾地躲開了,用一種無能力跑開的假象引誘著公駝鹿。巴克用這種方法,把公駝鹿從鹿群中分離開來。這時(shí)有兩三頭小駝鹿從后面沖了上來,試圖將受傷的公駝鹿救回去,好讓它再回到鹿群中間。
  有一種野狗般的、不知疲倦的、像生命本身一樣堅(jiān)韌不拔的耐心。這種耐心可以保持一個(gè)動(dòng)作,在沒完沒了的幾個(gè)小時(shí)里一動(dòng)不動(dòng)。蜘蛛網(wǎng)里的蜘蛛;盤成圈的蛇;草叢中守侯著的豹,它們都具備這種耐心。這種耐心尤其屬于有生命的東西,尤其屬于當(dāng)這種生命在獵取它賴以生存的食物的時(shí)候。這種耐心巴克也有。它纏在駝鹿群的周圍,減慢著進(jìn)攻的速度,以便激怒那些小駝鹿,騷擾那些小駝鹿來使大駝鹿們擔(dān)心,挑起它們無助的憤怒而使受傷的公駝鹿更加瘋狂。這種狀況持續(xù)了半天之久。巴克的勇氣不斷地增加著,從各個(gè)方位發(fā)起進(jìn)攻。旋風(fēng)般的威脅包圍著這只駝鹿群,分散了的駝鹿一被巴克咬倒,其余的就又聚集在一起。但是這些駝鹿們的耐心越來越少,動(dòng)作越來越急噪,失誤越來越多。
  一天的時(shí)間用完了,太陽落在了西北方的河床下。(黑暗返回了,秋天的夜晚只有六個(gè)小時(shí))年輕的駝鹿們折回了它們的腳步,越來越勉強(qiáng)地圍住了它們的領(lǐng)袖。日益臨近的冬天正蹂躪著這些處在低緯度的駝鹿們,看來它們將永遠(yuǎn)不能擺脫掉這個(gè)不知疲倦的家伙了。這家伙一次次地把它們攔住,它唯一要得到的東西就是它們的命,它對(duì)命這種東西的興趣要比其它任何東西大得多。到了戰(zhàn)斗的終點(diǎn),它們只能付出越來越多的死傷數(shù)字。
  隨著夜幕的降臨,老公駝鹿站在那里,頭更低了。它悲切地看著它的伙伴們——它所了解的這些母駝鹿們、它父親般地統(tǒng)帥著的這些小駝鹿們、以及它所掌握著的所有這些駝鹿們——它們踉踉蹌蹌地走在正快速衰弱了的光線里,腳步乏力而急迫。老公駝鹿是不能再跟著它們走下去了。老公駝鹿把鼻子猛地沖向巴克那殘忍的獠牙、那不讓它走開的恐怖前……。三百磅呀,比巴克的體重還多一倍吶!它,這頭公駝鹿,曾經(jīng)活得那么長、曾有那么強(qiáng)的生命力、在它的生命中曾經(jīng)充滿了那么多的戰(zhàn)斗和奮爭,它都挺過來了。但是此刻,在這最后的關(guān)頭,在這樣的一個(gè)動(dòng)物的牙齒前、這動(dòng)物的頭還沒有達(dá)到過它那有著巨大關(guān)節(jié)的膝蓋呢,它卻面對(duì)著死亡!
  從那一刻起,不管是天黑還是天亮,巴克就再也不放過它的這個(gè)獵物,再也不給它的這個(gè)犧牲者以片刻的休息了。它不容許其余的那些駝鹿們?nèi)コ阅蹢l、嫩葉或是什么樺樹、柳樹的枝枝芽芽;而當(dāng)這頭受傷的老公駝鹿在跨過那些狹長細(xì)小的溪流、意欲消除掉它那燃燒著的干渴、要去喝水時(shí),巴克是怎么都不會(huì)給它這種機(jī)會(huì)的。很經(jīng)常地,那些駝鹿們拼死地跑上了一條長長的逃跑之路,在這種時(shí)候巴克不是試圖去攔住它們,而是大步地慢跑、輕松地跟在它們的后面,以滿意的心情看著這種游戲進(jìn)行下去。而當(dāng)駝鹿們停在那里,它還干脆就躺在那里;可一旦它們要力爭去吃、去喝時(shí),它就猛烈地向它們進(jìn)攻。
  老公駝鹿那巨大的頭在鹿角的下面垂得越來越低了,步履蹣跚的步子邁得越來越虛弱了。它終于只能僅僅是沉溺于長時(shí)間地站立在那里,鼻子貼在地面上,沮喪的耳朵耷拉了下來。巴克也終于找到更多的時(shí)間為自己了,它有更多的時(shí)間去飲水、去休息了。在這種時(shí)候,它紅色的、懶洋洋的舌頭垂了下來,大口大口地喘著氣,那雙眼睛死死地盯著大公駝。巴克看來終于要下手了,它能感到大地在顫動(dòng)。
  當(dāng)這些駝鹿們跑進(jìn)這塊土地時(shí),其它種類的生物也在跑進(jìn)來。森林、溪流和空氣看上去早就為各種類別生物的存在而顫動(dòng)了。這種顫動(dòng)的信息一直使巴克忍住,它不靠視力、不靠聽力,也不靠嗅覺,只靠一些別的難以琢磨的什么感官,就能確確實(shí)實(shí)地感覺到這種顫動(dòng)。它聽不見什么特別的、也看不見什么異樣的,可它能知道,這塊土地是有點(diǎn)兒不同東西的。這種不同的、奇怪的東西通過這塊土地,已經(jīng)在進(jìn)行中、蔓延中,巴克決心在它完成了眼前這件事情后,就著手去好好地調(diào)查一翻、研究一翻,看看這到底是什么。
  在第四天結(jié)束的時(shí)候,巴克終于最后咬倒了這頭巨大的公駝鹿。用了一天一夜的時(shí)間,它把它殺死了,吃了它的肉,它睡了下來,轉(zhuǎn)過頭來四下里張望著。休息了一會(huì)兒后,它的力氣又重新恢復(fù)了過來,它覺得比以前更強(qiáng)壯了。它把臉轉(zhuǎn)向了營地、轉(zhuǎn)向了約翰。桑頓。它突然開始大步地慢跑了起來,它跑呀、跑呀,跑過了一小時(shí)又一小時(shí)。在雜亂無章的路上它知道該往哪里去,它有一個(gè)明確的方向,它要穿過這陌生的土地,它要跑到那個(gè)人的跟前。這方向,那人,都仿佛是一根有很強(qiáng)吸引力的針,刺得它羞愧。
  它往前跑著,越來越感到大地有一種新的涌動(dòng),在這塊森林里分明還有一種更寬廣的生命,這種生命不同于巴克在整個(gè)夏天能感覺到的所有的生命。這已是一個(gè)很明顯的事實(shí)了。這個(gè)事實(shí)已經(jīng)用某種微妙的秘密方式被它感覺到了,不再折磨它了。鳥們?cè)谡務(wù)撝@個(gè)事實(shí),松鼠們?cè)陂e聊著這個(gè)事實(shí),微風(fēng)也在耳語著這個(gè)事實(shí)。有好幾次它停了下來,深深地呼吸著清晨的新鮮空氣,思考著這個(gè)事實(shí),思考著這個(gè)使它更快速地跳躍、更快速地向前奔跑的事實(shí)。巴克被一種要發(fā)生災(zāi)難的感覺壓迫著,如果這種已經(jīng)發(fā)生了的事情不是災(zāi)難的話,但是它卻還是覺得有一種壓迫感。當(dāng)它跨過了最后的溪流,跑在通向營地的山谷之中,它向前奔跑著,那種警惕的感覺更大了。
  離營地還有三英里,巴克看到了一種新鮮的蹤跡。這種新鮮的蹤跡使它脖子上的毛發(fā)起了波浪,豎了起來。它沿著這蹤跡徑直跑向營地,向著約翰。桑頓跑去。巴克急急忙忙地跑著、飛速地、秘密地、每一根神經(jīng)都繃緊了、拉直了。它機(jī)敏地注意到了還有更多蹤跡的細(xì)節(jié)。這里每一個(gè)細(xì)節(jié)都在講述著一個(gè)故事——一個(gè)從頭到尾的故事。它在營地里走來走去,鼻子告訴了它,這里的生命信息已經(jīng)改變了。它默默地在森林里觀察著、醞釀著。鳥們已經(jīng)消失了,松鼠們也都藏了起來。只有,只有一個(gè),它看見了——一個(gè)渾身滾圓的、灰色的家伙,躺在那里。一根失去了光澤、也是灰色的肢體被砍了下來,斜靠在他的身上。這肢體是這家伙身上的,如同在平整的木頭上突出地長出了又一塊似的。
  巴克在幽暗的陰影里溜了過去,它的鼻子突然撞在了什么東西上。巴克明顯地用力拉了它一下、又推了它一下,然后它憑著嗅覺在灌木叢中發(fā)現(xiàn)了尼哥。尼哥側(cè)身躺著,顯然是曾掙扎著爬向什么地方,而在中途死了。一支羽毛箭穿透了尼哥的身體,箭的兩端都露在了體外。
  一百碼開外,巴克走到了一只約翰。桑頓從道森買來的雪橇狗的跟前。這只狗是在生死搏斗中被用大棒打死的,它就躺在路上。巴克沒有停,繞過了它。從營地里傳來了很多種微弱的聲音,高高低低地好象在唱著圣歌。巴克肚子貼在地面上,爬了過去,它看見了漢斯:臉向下爬著,像一只被羽毛箭射中而亡的箭豬。與此同時(shí)巴克向一個(gè)方向凝視著,樺木小屋里所看到的東西使它怒發(fā)沖冠,毛發(fā)直立,難以抑制的一陣狂怒席卷了它的全身。它不知道它是在咆哮,它的咆哮是可怕的、殘忍而恐怖的。因?yàn)檫@是它有生以來,最后一次容許它憤怒的情欲狡猾地、有理由地奔涌而出,因?yàn)樗鼧O為熱愛的約翰。桑頓失去了他的腦袋。
  正在樺木小屋外面跳舞的印第安人聽到了這令人恐怖的咆哮,看到一只他們從沒有見到過的、活生生恰似旋風(fēng)般皮毛的動(dòng)物向他們撲來,要?dú)缢麄儭0涂藫湓诹俗钪饕耍ㄟ@些印第安人的首領(lǐng))的身上,絕妙地撕開了他的喉嚨,使他頸部的峽谷噴涌出了鮮紅的泉流。它一不做、二不休,把它的犧牲者撕來扯去。接著,它又一躍而起,抓住了第二個(gè)人,也撕開了他的喉嚨。沒有人能抓住它。它沖進(jìn)了這些人的中間,撕著、扯著、毀滅著。它迅速地運(yùn)動(dòng)著,這種運(yùn)動(dòng)藐視著一切向它射來的弓箭。實(shí)際上,它的動(dòng)作是難以想象的快,而這些印第安人又是那樣地混亂不堪,他們集聚在了一起,亂紛紛成了一鍋粥。結(jié)果是他們射去了一支又一支的弓箭,但沒有一支射中。有一位年輕射手,猛地將一支梭鏢投向躍起在空中的巴克。梭鏢投射的力氣是那樣的大,以至于穿過了另一個(gè)年輕射手的胸脯,穿透了他背后的肉,扎在了地上,而那位年輕射手卻直挺挺地立在了那里。印第安人大驚失色,驚恐萬方地逃向森林。一路跑一路驚呼:“魔鬼來了!魔鬼來了!”巴克真的是魔鬼的肉體化身了。它四肢瘋狂地奔跑著,把那些印第安人像拖那頭大公駝鹿似的,從森林中間拖了出來。這是印第安人致命的日子。他們四散逃命,直到一周以后,那些未死者聚集到了一個(gè)低谷中,悲傷地?cái)?shù)著他們損失的人數(shù)。而巴克還不知疲倦地追趕著……最后它回到了那個(gè)令它悲哀的營地。它找到了皮特。他被殺死在他的毯子里,滿臉露著驚恐的神色。桑頓奮不顧身地搏斗、掙扎的痕跡在地上歷歷在目。巴克憑著鼻息查找著每一個(gè)細(xì)節(jié),一直走到深深的池塘旁邊。水邊,斯給特躺在那里,頭和前腿浸泡在水里,它一直戰(zhàn)斗到了最后。池塘本身,河水從水閘那里流過來,翻卷著金沙,又漸漸地變清。渾濁的水里藏著很多東西,也藏著約翰。桑頓的頭。巴克跟著桑頓頭的氣味走進(jìn)了水里,周圍再也沒有什么其它痕跡了。
  一整天,巴克都是在池塘邊沉思著,無休止地圍著營地轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。死亡就是運(yùn)動(dòng)的停止,就是活力從活物體內(nèi)的出走,就是無聲無息的軀體,這它知道。它知道約翰。桑頓死了,這給它流下了無限的惆悵,這多少有點(diǎn)像饑餓。但是饑餓能夠用食物來填補(bǔ),可是惆悵卻使它疼痛了又疼痛。時(shí)不時(shí)地,當(dāng)它停下來凝視那些印第安人的尸體時(shí),它才能暫時(shí)忘記這些疼痛。在這種時(shí)候,它就陷進(jìn)了對(duì)自己的無限驕傲之中。這種驕傲之大,大過了它以往的任何經(jīng)歷。它殺過人了!這是一種最高貴的游戲了。它在大棒和獠牙這種法律的威脅之下已經(jīng)殺過人了。它好奇地聞著這些尸體,他們死得太容易了!殺死一條聲嘶力竭的狗要比殺死人費(fèi)事多了,人和狗在被殺死這一點(diǎn)上一點(diǎn)兒都不相配。要不是因?yàn)槿擞泄?、大棒和梭鏢,他們就沒有什么了不起。從今往后它巴克再也用不著怕他們這些人了,除非他們手里正好就拿著弓箭、大棒和梭鏢。
  夜來了,一輪明月高高地掛在樹梢上的天空里。月光撒在大地上,沐浴著這魔鬼般的土地。隨著夜晚得到來,巴克坐在池塘邊,心中涌上了一陣陣的悲哀。巴克在這座森林里如今變得全身充滿了活力,涌動(dòng)著一股股新的、生命的力量,它覺得這都是印第安人給它造就的。它站了起來,傾聽著、四下里用鼻子使勁地嗅著、眼睛觀察著。從遠(yuǎn)處飄來了一陣弱弱的、輕微的尖叫聲,緊接著又傳來了這種尖叫聲的大合唱。這種尖叫聲的大合唱越來越近、越來越近。這聲音使巴克回憶起了另一個(gè)世界。它走到了林中開闊地的中央,傾聽著。這是一種呼喚,它多次領(lǐng)教過這種呼喚,這種呼喚的聲音里充滿了太多的誘惑,而這種誘惑此刻也對(duì)它產(chǎn)生了比以前更大的強(qiáng)迫力。過去它從沒有動(dòng)過心,但是現(xiàn)在,它準(zhǔn)備要服從了。約翰。桑頓死了,最后的紐帶斷了。人、以及人的主張、人的要求,都不再捆綁住巴克、也不能再束縛住巴克了!
  在那群大駝鹿的側(cè)面,是一大群狼。就像印第安人狩獵這群駝鹿那樣,在吃完了那些活駝鹿們的肉后,這群狼最后終于跨過了溪流和木材林入侵到了巴克的谷地。在月光的清晰照耀下,這些狼們像一條流動(dòng)著的銀色河流。
  在開闊地的中央,清清楚楚地站著巴克。它一動(dòng)不動(dòng),像一尊雕象,靜侯著狼們的到來。狼們很害怕。巴克站在那里,那么鎮(zhèn)靜、那么龐大。片刻的靜止后,最勇敢的一只向它直直沖來。像閃電一樣,巴克跳了起來,猛地一口咬住了對(duì)方的脖子。然后它又站住了,又是一動(dòng)不動(dòng)。被咬破脖子的狼在它身后痛苦地滾動(dòng)著。又有三只過來想試一下,尖利的嗥叫混在一起。但是一只接一只地,它們也退了回去,血拄從喉嚨和肩膀上的深深裂口處噴涌而出。
  這下夠了,整個(gè)狼群都向前猛沖了過來,擁擠、堵塞、你碰我、我踏你,狼們掠奪的熱情高漲。巴克以其不可思議的快捷,穩(wěn)穩(wěn)地挺住了。它以后腿為中心,快速地咬著每一只沖向前來的狼。它一次只咬一下,每一口都咬快、咬深、咬透。不一會(huì)兒,它的前后就躺滿了受傷動(dòng)不了的狼。它飛快地旋轉(zhuǎn)著,保護(hù)著它的四面八方。為了防止狼們從后面襲擊,它被迫后退,先退到了池塘邊,又退到了小河灣的河床上,再退到高高的沙礫岸上……它沿著河岸后退著,一直退到了在這里開礦的人挖就的一個(gè)角落里。在這個(gè)角落里它可以獲得三面的保護(hù),而只需面對(duì)前方。
  這個(gè)位置太好了!半個(gè)小時(shí)后,狼們終于亂紛紛地后退了。在潰逃中,它們發(fā)出的所有語言和音調(diào)都衰竭而軟弱,白色的獠牙在月光下閃著寒冷的光。一些受傷的狼努力地抬起頭來,向上支著耳朵;另一些爬在那里看著巴克;還有一些在池塘里吸著水。一只狼,身材碩長、瘦瘠而灰白,好奇而冒險(xiǎn)地用一種友好的方式向巴克看著。巴克認(rèn)出來了,就是那位和它一起奔跑了一天一夜的木頭兄弟。木頭兄弟悲切地、軟軟地叫著。巴克也悲叫了一聲。它們的鼻子碰在了一起。
  然后,一只老狼,滿臉憔悴、滿身傷疤,慢慢地向它們走來。巴克扭了一下嘴唇,準(zhǔn)備咆哮。木頭兄弟用鼻子聞了聞它。那只老狼坐了下來,鼻孔指向月亮,爆發(fā)出了一聲長長的嗥叫。其余的狼都坐了下來,也都嗥叫了起來?,F(xiàn)在巴克不會(huì)弄錯(cuò)了,它聽出了:是那種聲音,那種呼喚的聲音!它也坐下來嚎叫了起來。嗥叫完了,它走進(jìn)了它的角落,狼們走了過來,用那種半是友好、半是野蠻的方式聞著它。領(lǐng)頭的狼興奮地尖叫了一聲,猛地轉(zhuǎn)身沖向了森林,狼們都跳了起來跟在后面。尖叫聲形成了大合唱。巴克也跟在它們的后面,和它那位木頭兄弟肩并肩地跑進(jìn)了大森林。它跑著、跳著、尖聲地大叫著。
  到這里,巴克的故事可以圓滿地結(jié)束了。
                 
  過了不多年之后,印第安人注意到,森林里狼們的種類中有了一種變化。有人看見:這些狼中有一些的頭上和口、鼻四周都有棕褐色的毛發(fā)在閃耀,而在胸口下半部則有一條白色的色條。然而更為異常的是:印第安人經(jīng)常講起一條鬼狗,它比所有的狼都動(dòng)人、都狡猾。它經(jīng)常在最寒冷的冬天從他們的營地里偷東西;掠奪他們的行李,殺死他們的看家狗;對(duì)他們最勇敢的獵手都敢于藐視。
  不僅如此,還有更邪乎的。當(dāng)那些印第安獵手們?cè)谕馀芰艘徽?、空張著兩只手、疲乏無力地走回營地時(shí),他們發(fā)現(xiàn):他們留在營地里的那些部族們的喉嚨被殘忍地撕開了,雪地上到處都是狼群的痕跡,這些痕跡比他們過去所見到過的狼的痕跡要大得多;每年秋天,當(dāng)印第安人跟隨在那些駝鹿的后面,他們就肯定會(huì)走進(jìn)一條他們從沒有進(jìn)去過的山谷。于是就有謠言傳來說,是那些鬼精靈精心地挑選了這些山谷,要用這些山谷給這些跟著駝鹿走的人做一個(gè)舒心的寓所,然后再放一把火,好讓他們好好地安息。而女人們聽到這些話則悲傷極了。
  有好幾個(gè)夏天,都會(huì)有一位參觀者來到這條山谷、這條印第安人不認(rèn)識(shí)、不知道的山谷。來者是一條巨大的、有一身極為華麗、壯美皮毛的狼,極像,也許一點(diǎn)都不象其它別的狼。它獨(dú)自跨過了那塊微笑著的木材之地,坐在樹叢中開闊地的中央。一股黃色的液體從腐爛了的駝鹿皮囊下流了出來,向著遠(yuǎn)處流去,黃液流過的地方長出了一溜長長的青草,青草也向遠(yuǎn)處的沃土蔓延過去,在陽光下泛著泥土的黃色。這位參觀者在這里沉思一會(huì)兒,然后仰天一聲長嘯。這一聲聽起來是那么悠長、那么悲傷!……然后它走了……
  但它也不總是孤獨(dú)的。當(dāng)長長的冬夜到來時(shí),狼們追尋著它們的肉食,就會(huì)走進(jìn)這個(gè)低谷,這位參觀者能被看見就奔跑在狼群的前面。在蒼白的月色下、或是在黎明的晨曦中,這位參觀者領(lǐng)著它的部下大步地跳躍著。只要它巨大的喉嚨一起聲,狼們就唱起了一支屬于更年輕世界的歌、那支狼群的歌!

    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多