|
“All in One”這8字母組成的一句短語,在字典中的解釋是:“合為一體。”您知道它在具體代表什么嗎?又是說的什么物品嗎?不知道,那就“百度”一下,于是我百度了不止一下,無論是百度網(wǎng)頁搜索,還是百度知道,不好意思百度讓我失望了,翻了好幾頁竟然找不到合適的解釋。
但是,對于筆者來說“All in One”這8個字母組成的一個短語太簡單了。因此,它是某類辦公設(shè)備的英文寫法。 有一次,筆者在海龍電子賣場中,碰到一位外國友人來到HP(惠普)專賣店買產(chǎn)品,向經(jīng)銷商詢問,并不停的重復(fù)“All in One”這個短語,當(dāng)時經(jīng)銷商蒙了,“All in One”是什么東西?。课疑锨爸钢鴋p的一體機給銷售說:“她要惠普的一體機,All in One就是一體機的意思。”
如果您是惠普一體機或是佳能、DELL一體機的用戶,而且是特別細(xì)心的戶,不妨留意產(chǎn)品機身的標(biāo)注。
百度讓人失望 編輯解讀八個字母含義CNET中國·ZOL 【原創(chuàng)】 作者:中關(guān)村在線 李剛 責(zé)任編輯:陳志勇 07年06月20日
●惠普、佳能、DELL都用它 下面我們可以在一體機產(chǎn)品上看到更多的“All in One”標(biāo)識。“All in One”合為一體的解釋,和產(chǎn)品特點緊密結(jié)合在一起,簡單易記。在一體機領(lǐng)域HP的產(chǎn)品線最豐富,所以如果大家買一體機的話,很容易看到。 當(dāng)然,這種國際統(tǒng)一的叫法,佳能、DELL這樣國際廠商也在使用,可見,這個短語能被眾多國際廠商用來推廣多功能一體機,用“合為一體”來形容真是恰如其分,而且這三個單詞極其簡單,念起來也是朗朗上口。 |
|
|