|
主人要辭職
我親愛(ài)的公仆大人!
蒙你賜我主人翁的名稱(chēng),
我感受到了極大的惶恐,
同時(shí)覺(jué)得你在尋開(kāi)心!
明明你是高高在上的大人,
明明我是低低在下的百姓,
你發(fā)命令,我來(lái)拼命。
倒說(shuō)你是公仆,我是主人?
我住馬棚,你住廳堂,
我吃骨頭,你吃蹄膀。
弄的不好,大人肝火旺,
拿我出氣,遍體鱗傷!
大人自稱(chēng)公仆實(shí)在冤枉,
把我叫做主人更不敢當(dāng)。
我的名字應(yīng)該修改修改,
我也不愿意再干這一行。
我想辭職,你看怎樣?
主人翁的臺(tái)銜原封奉上。
我情愿名副其實(shí)地做驢子,
動(dòng)物學(xué)上的驢子,倒也堂皇!
我給你騎,理所應(yīng)當(dāng);
我給你踢,理所應(yīng)當(dāng);
我給你打,理所應(yīng)當(dāng);
不聲不響,驢子之相!
我親愛(ài)的騎師大人!
請(qǐng)騎吧!不必作勢(shì)裝腔,
賤驢的腦筋簡(jiǎn)單異常,
你的韁繩,我的方向!
但你不要打得我太傷,
好讓我的服務(wù)歲月久長(zhǎng),
標(biāo)語(yǔ)口號(hào),概請(qǐng)節(jié)省,
驢主,驢主,何必再唱!
|
|
|
來(lái)自: 昵稱(chēng)10041 > 《社會(huì)萬(wàn)象》