好書 > 英文原版 > 戲劇/詩(shī)歌


The Rubaiyat of Omar Khayyam:魯拜集(英文版)電子書
世界上必讀50本書籍中的信仰類之首本,并批注“信仰的歸宿,靈魂的良藥”!
作者:Omar Khayyam (【伊朗】奧馬爾·哈亞姆)
出版社:
出版時(shí)間:
字數(shù):67848萬
人在讀
本書是11世紀(jì)著名波斯詩(shī)人海亞姆所作,在世界范圍內(nèi)享有極高的聲譽(yù)?!棒敯荨敝傅氖遣ㄋ沟乃男性?shī)體,形式上類似于我國(guó)短小精悍、意味雋永的絕句。詩(shī)中大部分討論死亡與享樂的內(nèi)容,以及傳達(dá)作者及時(shí)行樂的人生態(tài)度。在中國(guó)近二十多種譯本里,郭沫若、徐志摩等名家都翻譯過《魯拜集》。它也被列為世界上必讀的信仰類書籍之首本,并批注“信仰的歸宿,靈魂的良藥”!
幾個(gè)世紀(jì)之中,奧瑪·海亞姆默默無聞,幾乎被人們遺忘了,直到1859年英國(guó)學(xué)者兼詩(shī)人愛德華·菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald),不署名地整理、發(fā)表了他的著作,才使他漸漸走入人們視野?!遏敯菁房偣惨话倭阋皇?,四百零四行。譯者通過用意譯的方式,將這本詩(shī)集翻譯成英文并傳播到英語世界。因翻譯時(shí)保持了原詩(shī)的韻律及形式,因此也成為了英國(guó)文學(xué)的經(jīng)典。 此后,奧瑪·海亞姆名聲大振,漸漸享有了世界性的聲譽(yù)。在中國(guó)近有二十多種譯本,郭沫若、胡適、聞一多、徐志摩、朱湘等名家都翻譯過《魯拜集》。近代全世界知名大學(xué)的學(xué)者,把它列為世界上必讀50本書籍中的信仰類之首本,并批注“信仰的歸宿,靈魂的良藥”!
奧瑪·海亞姆(Omar Khayyam)1048年5月15日生于波斯灣邊的內(nèi)沙布爾(今伊朗東北部);1131年12月4日卒于內(nèi)沙布爾(一說卒于1123年)。是當(dāng)時(shí)負(fù)有盛名的數(shù)學(xué)家、天文學(xué)家、醫(yī)學(xué)家和哲學(xué)家。著有《代數(shù)學(xué)》等著述,修訂過歷法,主持修建了天文臺(tái),當(dāng)過宮廷御醫(yī)。他寫過多首膾炙人口的「魯拜」--即波斯的四行詩(shī),后集為《魯拜集》一書。 奧瑪·海亞姆有「波斯李白」之稱,在縱酒狂歌的表象之下,洞徹生命的虛幻無常,以絕美的純?cè)?,將人生「淡漠的悲哀」表達(dá)得淋漓盡致。其詩(shī)作融匯了科學(xué)家的觀點(diǎn)與詩(shī)人的靈感,結(jié)合而為文學(xué)藝術(shù)上的輝煌杰作。
共計(jì)0條
精選
查看更多
世無雙
言情
12345在讀
寫點(diǎn)評(píng)