服爾德(今譯伏爾泰)的作品以尖刻的語言和諷刺的筆調而聞名,他也因此兩度被投入巴士底獄,多次被逐出國門。他那非凡的智慧和犀利的思想,如同向舊制度中一切落后丑惡的現(xiàn)象投出的一顆顆炸彈,也如同為新時代的到來播下的一粒粒種子。他的笑聲伴有革命的聲音,因而“遠比盧梭的哭聲破壞性更大”。
《服爾德短篇小說選》包括《梅農》、《兩個得到安慰的人》、《白與黑》等短篇小說。服爾德主張開明的君主政治,強調自由和平等,他希望做個詩人,為捍衛(wèi)真理而“面臨一切,對抗一切”,這些思想也反映在他的小說作品中。傅雷先生的譯文優(yōu)美流暢,為本書增添了不少色彩。
服爾德(今譯伏爾泰,1694年11月21日—1778年5月30日),18世紀法國啟蒙思想家、文學家、哲學家。他是十八世紀法國資產階級啟蒙運動的泰斗,被譽為“法蘭西思想之王”、“法蘭西最優(yōu)秀的詩人”、“歐洲的良心”。主張開明的君主政治,強調自由和平等。代表作《哲學通信》、《路易十四時代》、《老實人》等。 傅雷(1908-1966),著名法國文學翻譯家、作家、教育家、美術評論家。主要翻譯作品為法國文豪巴爾扎克的“人間喜劇”系列,他的譯作“信、達、雅”三美具兼,被文學界譽為“傅雷體華文語言”。
共計0條
精選
查看更多
世無雙
言情
12345在讀
寫點評